TABLA DE CONTENIDO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Declaración de interferencias de radiofrecuencia Clase B de la FCC ............. 4 WEEE ............................... 5 Información sobre EMC ..........................6 Aviso ................................. 9 PRECAUCIONES Precauciones de instalación ........................10 Precauciones de uso ..........................11 Limpieza y mantenimiento ........................
Página 3
6.2 Solucionar problemas ......................... 48 6.3 Transportar la pantalla LCD ....................... 50 7.1 Especificaciones de la pantalla ......................51 CAPÍTULO 7: ESPECIFICACIONES 7.2 Dimensiones físicas ........................... 52 7.2.1 Dimensiones del modelo MX-22 ..................... 52 7.2.2 Dimensiones del modelo MX-24 ..................... 52...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Declaración de interferencias de radiofrecuencia Clase B de la FCC ADVERTENCIA: (PARA MODELOS CERTIFICADOS POR LA FCC) NOTA: Este equipo ha sido probado, hallándose que satisface los límites de un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con los requisitos definidos en la Sección 15 de la normativa FCC.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD WEEE Información para los usuarios aplicable en países de la Unión Europea. Este símbolo en el producto o en el paquete significa que este producto se debe desechar al final de su período de vida sin mezclarse con la basura doméstica. Le pedimos que tenga en cuenta que es su responsabilidad desechar el equipo electrónico en centros de reciclaje para ayudar a conservar los recursos naturales.
No utilice cables que no sean los proporcionados o especificados por nosotros. El uso de otros cables puede aumentar las emisiones o reducir la inmunidad. No ponga ningún equipo de comunicación de RF portátil y móvil cerca de los modelos MX-22 y MX-24. Si lo hace, dichos modelos pueden verse afectados.
Página 7
Pautas y declaración del fabricante (inmunidad electromagnética) Los dispositivos MX-22 y MX-24 están diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de los dispositivos MX-22 y MX-24 debe garantizar que se utilizan en un entorno que cumpla estas condiciones.
Página 8
Los modelos MX-22 y MX-24 están diseñados para utilizarse en un entorno electromagnético en el que se controlan las alteraciones de RF irradiadas. El cliente o usuario de los modelos MX-22 y MX-24 puede ayudar a evitar la interferencia electromagnética manteniendo una distancia mínima entre el equipo de comunicaciones de RF portátil y móvil y dichos modelos tal y como se recomienda a continuación, en...
Toda la información está sujeta a cambios sin previo aviso. El contenido actualizado se puede descargar de nuestro sitio Web http://www.agneovo.com. • Para realizar el registro en línea, vaya a http://www.agneovo.com. • Para proteger sus derechos como consumidor, no quite ninguna pegatina de la pantalla. Este hecho...
PRECAUCIONES Precauciones de instalación No coloque la pantalla LCD cerca de fuentes de calor, como por ejemplo radiadores, aberturas de ventilación o a la luz directa del sol. No tape ni bloquee los orificios de ventilación de la carcasa. Coloque la pantalla LCD en un área estable. No coloque la pantalla LCD donde pueda sufrir vibraciones o impactos.
PRECAUCIONES Precauciones de uso Utilice solamente el cable de alimentación proporcionado con la pantalla LCD. La toma de corriente debe estar instalada junto a Advertencia: la pantalla LCD y se debe tener acceso a ella sin ninguna dificultad. Desenchufe el cable de Si utiliza un alargador con la pantalla LCD, alimentación de la toma asegúrese de que el consumo de corriente total...
Se trata de una anomalía aceptable que no se considera una avería. Los modelos MX-22, MX-24 están pensados para utilizarse como un monitor LCD para integrarse con el sistema del hospital.Están diseñados para uso general para adultos en entornos hospitalarios y funcionando continuamente.
Página 13
PRECAUCIONES Aviso para la pantalla LCD Utilice un cable de alimentación que coincida con el voltaje de la toma de corriente eléctrica y que haya sido aprobado y el estándar de seguridad del país en cuestión. El dispositivo transmite las señales analógicas de salida a través de la conversión del elemento ADC (Analog Digital Convert, es decir, Conversión analógico-digital) para convertirse en una señal digital y la señal de vídeo se lleva a cabo a través de la conversión de descodificador de vídeo.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.2 Preparación para la instalación en la pared Nota: Para proteger el panel de 1.2.1 Instalación en la pared cristal, coloque una toalla o un paño suave antes de tumbar la Retire el pie de la base. pantalla LCD boca abajo.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.3 Información general de la pantalla LCD 1.3.1 Vista frontal y botones del panel de botones Pantalla de visualización ABAJO Tecla de acceso directo: Selección del modo El panel de visualización LCD está protegido con DICOM Cristal óptico de NeoV •...
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.3.2 Vista posterior DC IN HDMI DisplayPort AUDIO IN Entrada de alimentación de CC Conector VGA Se utiliza para conectar el cable de Se utiliza para conectar un equipo mediante alimentación. un cable VGA para señal de entrada analógica.
CAPÍTULO 2: CONEXIONES Capítulo 2: Realizar las conexiones 2.1 Conectar la alimentación Conecte el cable de alimentación al adaptador de alimentación. Conecte el adaptador de alimentación a la entrada de alimentación de CC situada en la parte posterior de la pantalla LCD. Inserte el enchufe del cable de alimentación a una toma de corriente eléctrica o a una fuente de alimentación.
CONEXIONES 2.2 Conectar señales de fuente de entrada 2.2.1 Conectar un equipo Utilizar cables VGA Inserte un extremo de un cable VGA en el conector VGA de la pantalla LCD y el otro extremo en el conector VGA del equipo. Utilizar cables DVI Inserte un extremo de un cable DVI en el conector DVI de la pantalla LCD y el otro extremo en el conector DVI del equipo.
CONEXIONES Utilizar cables DisplayPort Inserte un extremo de un cable DisplayPort en el conector DisplayPort de la pantalla LCD y el otro extremo en el conector DisplayPort del equipo. DisplayPort Utilizar cables de audio Inserte un extremo del cable de audio en el puerto de audio situado en la parte posterior de la pantalla LCD y el otro extremo en el puerto de salida de audio del equipo.
CONEXIONES 2.2.2 Conectar un dispositivo de vídeo Utilizar cables HDMI Inserte un extremo de un cable HDMI en el conector HDMI de la pantalla LCD y el otro extremo en el conector HDMI del dispositivo. HDMI...
CAPÍTULO 3: UTILIZAR LA PANTALLA LCD Capítulo 3: Utilizar la pantalla LCD 3.1 Encender la alimentación Nota: ♦ La pantalla LCD seguirá Botón ALIMENTACIÓN consumiendo energía mientras Indicador LED el cable de alimentación esté conectado a la toma de Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente corriente eléctrica.
UTILIZAR LA PANTALLA LCD 3.3 Ajustar el volumen Botones VOLUMEN Toque el botón para mostrar la barra de volumen. Toque el botón para subir el volumen o el botón para bajarlo. Para desactivar el audio, establezca el volumen en 0. 3.4 Bloquear el menú...
UTILIZAR LA PANTALLA LCD 3.5 Utilizar la función Imagen en imagen (PIP) La función Imagen en imagen (PIP, Picture-in-Picture) permite ver más de una señal de fuente de entrada en la pantalla LCD. 3.5.1 Opciones PIP Toque el botón repetidamente para habilitar las opciones PIO y recorrerlas. Las opciones disponibles son las siguientes: •...
UTILIZAR LA PANTALLA LCD 3.5.2 Intercambio PIP Las señales de las fuentes principal y secundaria establecidas en la configuración PIP se pueden intercambiar fácilmente mediante el Nota: panel de botones. ♦ La función Intercambiar PIP Fuente solamente se puede ejecutar si secundaria Fuente la función PIP está...
CAPÍTULO 4: MENÚS EN PANTALLA CAPÍTULO 4: MENÚS EN PANTALLA 4.1 Utilizar el menú OSD Mostrar la pantalla de menús principal. Toque 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z B R I G H T N E S S B R I G H T N E S S C O N T R A S T C O L O U R...
Página 27
MENÚS EN PANTALLA Seleccionar un elemento del submenú. Toque el botón 0 x 1 0 8 0 6 0 H z B R I G H T N E S S I G H T N E S S C O N T R A S T L O U R T E M P .
MENÚS EN PANTALLA 4.2 Árbol de menús OSD 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z B R I G H T N E S S B R I G H T N E S S C O N T R A S T C O L O U R T E M P .
Página 29
MENÚS EN PANTALLA Menú principal Submenú Observaciones 4. RELACIÓN DE ASPECTO • RELACIÓN DE ASPECTO Consulte página 37. • ZOOM H. • ZOOM V. • SOBREEXPLORACIÓN 5. CONFIGURACIÓN PIP • PIP Consulte página 38. • FUENTE PRINCIPAL • FUENTE SECUNDARIA •...
MENÚS EN PANTALLA Menú principal Submenú Observaciones 12. IDIOMA Seleccione el idioma de los menús OSD: EN / FR / DE / ES / IT / PY / RO / PL / CS / NL / 简中 / 繁中 13. INFORMACIÓN Muestra información de configuración como la siguiente: entrada, resolución, frecuencia horizontal, frecuencia vertical, modo de...
CAPÍTULO 5: AJUSTAR LA PANTALLA LCD CAPÍTULO 5: AJUSTAR LA PANTALLA LCD 5.1 BRILLO 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z 1. Toque para hacer aparecer la B R I G H T N E S S ventana de menús OSD.
Página 32
AJUSTAR LA PANTALLA LCD Valor original Valor alto Valor bajo BRILLO CONTRASTE NIVEL DE NEGRO...
AJUSTAR LA PANTALLA LCD 5.2 TEMPERATURA DE COLOR 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z 1. Toque para hacer aparecer la ventana N E U T R A L W A R M de menús OSD. B R I G H T N E S S C O O L U S E R...
AJUSTAR LA PANTALLA LCD 5.3 CONFIG. IMAGEN 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z 1. Toque para hacer aparecer la ventana S H A R P N E S S de menús OSD. B R I G H T N E S S S A T U R A T I O N C O N T R A S T C O L O U R...
Página 35
AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores Permite ajustar los niveles de negro y blanco para el vídeo. COMPLETO Toque el botón para Nota: Esta opción de menú LÍMITE seleccionar la configuración. solamente está disponible si la fuente de entrada es HDMI. Fuentes de señal de PC - Señal de PC en un estado de intervalo completo (escala de grises 0-255): INTERVALO DE...
Página 36
AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores Permite mover la imagen de la POSICIÓN H. OSD pantalla hacia la izquierda o hacia la (posición horizontal) derecha. POSICIÓN V. OSD Permite mover la imagen de la (posición vertical) pantalla hacia arriba o hacia abajo. Permite ajustar la frecuencia de la fase para sincronizarla con la señal de vídeo.
AJUSTAR LA PANTALLA LCD 5.4 RELACIÓN DE ASPECTO 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z 1. Toque para hacer aparecer la ventana A S P E C T R A T I O F U L L de menús OSD.
AJUSTAR LA PANTALLA LCD 5.5 CONFIGURACIÓN PIP 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z 1. Toque para hacer aparecer la ventana P I P O F F de menús OSD. B R I G H T N E S S P I P P B P C O L O U R...
Página 39
AJUSTAR LA PANTALLA LCD Nota: Cualquier señal de entrada se puede establecer como la señal de fuente principal o secundaria. Sin embargo, algunas señales de entrada no permiten asociarse como señales de fuente principal ni secundaria. Consulte la siguiente tabla para conocer las opciones de compatibilidad. Tabla 5.1 Tabla de compatibilidad PIP Fuente principal Fuente de entrada...
AJUSTAR LA PANTALLA LCD 5.6 ANTIQUEMADO 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z 1. Toque para hacer aparecer la E N A B L E O F F B R I G H T N E S S ventana de menús OSD.
AJUSTAR LA PANTALLA LCD 5.7 CONFIGURACIÓN DEL MENÚ OSD 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z 1. Toque para hacer aparecer la ventana T R A N S P A R E N C Y B R I G H T N E S S de menús OSD.
AJUSTAR LA PANTALLA LCD 5.8 CONFIGURACIÓN DEL AUDIO 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z 1. Toque para hacer aparecer la ventana V O L U M E de menús OSD. B R I G H T N E S S A U D I O C O L O U R T E M P .
AJUSTAR LA PANTALLA LCD 5.9 SISTEMA 1. Toque para hacer aparecer la ventana 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z P O W E R S A V I N G de menús OSD. O F F B R I G H T N E S S S O U R C E...
Página 44
AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores Toque el botón TEXTO Permite establecer el modo actual para para seleccionar la mejorar la visualización de la imagen. GRÁFICOS configuración. Nota: Esta opción de menú solamente está disponible si la fuente de entrada es VGA con una de las siguientes resoluciones: 640 x 350, 640 x 400, 720 x 350 o 720 x 400.
AJUSTAR LA PANTALLA LCD 5.10 ECO SMART Con el sensor EcoSmart integrado, los usuarios pueden habilitar la función Eco Smart para ajustar automáticamente el brillo de la pantalla LCD en función de la luz ambiente. Esta función relaja la vista y ayuda a optimizar la eficiencia energética.
AJUSTAR LA PANTALLA LCD 5.11 SELECCIÓN DE ENTRADA 1. Toque para hacer aparecer la ventana 1 9 2 0 x 1 0 8 0 6 0 H z V G A de menús OSD. D V I B R I G H T N E S S H D M I C O L O U R T E M P .
CAPÍTULO 6: APÉNDICE CAPÍTULO 6: APÉNDICE 6.1 Mensajes de advertencia Mensajes de advertencia Causa Solución La resolución de la tasa de • Cambie la resolución o la tasa actualización de la tarjeta de actualización de la tarjeta de I N P U T S I G N A L de gráficos del equipo está...
APÉNDICE 6.2 Solucionar problemas Problema Posible causa y solución No hay imagen. • Compruebe si la pantalla LCD está apagada. • Compruebe si el cable de alimentación está correctamente conectado • Indicador LED a la pantalla LCD. APAGADO. • Compruebe si el cable de alimentación está enchufado a la toma de corriente eléctrica.
Página 49
APÉNDICE Problema Posible causa y solución La imagen mostrada • Ajuste la relación de aspecto (consulte la página 37). parece distorsionada. Se ha formado rocío en • Este hecho normalmente se produce cuando la pantalla LCD pasa la pantalla LCD o en su de una sala con temperatura muy baja a una sala con temperatura interior.
APÉNDICE 6.3 Transportar la pantalla LCD Si tiene que transportar la pantalla LCD para repararla o trasladarla, colóquela en su caja de cartón original. 1 Coloque todos los accesorios en la caja (si es necesario). Coloque las dos almohadillas de espuma a cada lado de la pantalla LCD para protegerla. 2 Coloque la pantalla LCD boca abajo dentro de la caja.
CAPÍTULO 7: ESPECIFICACIONES CAPÍTULO 7: ESPECIFICACIONES 7.1 Especificaciones de la pantalla MX-22 MX-24 Panel Tamaño del panel 21,5” 23,6” Resolución máxima 1920 x 1080 Densidad de píxel 0,24825 mm 0,2715 mm Brillo 250 cd/m 300 cd/m Relación de contraste 2.000.000:1 (DCR) Ángulo de visión (H/V)