PRE CAU CIO NES LEER DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO AVISO LEGAL ► Comply with applicable laws and regulations governing use of metal detectors while using this detector. Do not use the detector without authorization in protected or archeological sites. Do not use this detector around unexploded ordnance or in restricted military zones without authorization.
I N DIC E ENSAMBLADO ..................................................INTRODUCCION AL EQUIPO ......................................PANTALLA ......................................................INFORMACION DE LA BATERIA ..................................INFORMACION DE LOS AURICULARES ............................ USO CORRECTO ................................................GUÍA RÁPIDA .................................................... IDENTIFICACIÓN DE OBJETOS .................................... MODOS DE BÚSQUEDA (MODE) ..................................SENSIBILIDAD ..................................................PROFUNDIDAD DEL OBJETO ....................................
EN SAMBL A DO (1) Después de insertar las arandelas en la barra inferior, coloque la parte inferior en el alojamiento de la bobina de búsqueda. Asegúrela apretando el tornillo y la tuerca. No la apriete demasiado. (2) Para unir la barra central con las barras superior e inferior, levante las palancas de los enganches y una las piezas.
INT RODU CC IÓN A L E QUI PO Botón de configuración para acceder a todas las configuraciones Botón de PinPoint / Confirmación Flecha abajo: Encendido-Apagado / Restablecimiento Completo (RESET) / Disminución de Sensibilidad Para encender y apagar el dispositivo, presione y manténgalo pulsado durante aproximadamente 3 segundos.
Pa ntalla LCD (1) Escala de ID de los objetos Muestra el ID del objeto detectado en la escala de IDs. También indica las IDs filtradas por la discriminación (DISC) y los ajustes de Notch, así como los niveles de cambio de tono. (2) Modos de búsqueda (3) Configuraciones (4) Sección que muestra la ID del objeto en la pantalla, el modo PinPoint así...
No cargue la batería a temperaturas superiores a 35 ° C (95 ° F) o inferiores a 0 ° C (32 ° F). La batería del SIMPLEX+ solo puede ser reemplazada por Nokta Makro Detectors o sus centros de servicio autorizados.
USO C ORREC TO La altura de las barras es incorrecta La altura de las barras es correcta Es muy importante ajustar las barras Ajuste la altura de las barras para que parado correctamente a su altura para poder buscar de y en posición vertical, su brazo esté...
GU ÍA RÁ PIDA 1) Ensamble el equipo según las instrucciones de la página 1. 2) Presione el botón de encendido / apagado (On/Off) para encender el equipo. 3) Cuando se enciende el equipo, se iniciará en el modo FIELD (2 Tonos). Puede cambiar el modo en función de las condiciones del terreno.
IDENT IFICAC IÓN DE OB J ETOS ( ID) TARGET ID es el número producido por el detector de metales basado en la conductividad de los metales y le da una idea al usuario sobre cuál puede ser el material del objeto. La identificación del objeto se muestra con dos dígitos en la pantalla y varía entre 00-99.
MODOS DE BÚSQUEDA SIMPLEX+ tiene 4 modos de búsqueda, diseñados para diferentes terrenos y objetos. Puede navegar fácilmente entre los modos usando los botones de dirección izquierda y derecha. El modo seleccionado será enmarcado en negro. Todo Metal A diferencia de los otros modos, este modo presenta un sonido umbral que se escucha continuamente de fondo.
Página 13
MODOS DE BÚSQUEDA A diferencia de los otros modos, los objetos con ID's entre 0-15 están marcados en la discriminación de forma predeterminada y no se pueden cambiar, esto se hace para poder ignorar los metales ferrosos o el ruido producido por el suelo. En este modo, el equipo produce un tono medio para oro y metales no ferrosos con ID's entre 16-99.
SE N S IBILIDAD La Sensibilidad es la configuración de profundidad del equipo. También se utiliza para eliminar las señales electromagnéticas ambientales del entorno circundante y las señales de ruido generadas por el terreno. NOTA: Para obtener el máximo rendimiento de profundidad y para eliminar el ruido causado por las interferencias electromagnéticas, primero intente cambiar la frecuencia.
AJU ST ES ( C o nf i gu ra c i o ne s) Presione el botón de configuración para acceder a todos los ajustes. Cuando se presiona el botón de configuración, la configuración de volumen, que es la primera configuración en la barra de configuración ubicada en la parte inferior de la pantalla, se resaltará...
Página 16
AJU ST ES ( C o nf i gu ra c i o ne s) los valores de balance de tierra en la pantalla. En general, la diferencia entre los valores obtenidos en cada balance de tierra no debe ser mayor de 1-2 números. 5.
Página 17
AJU ST ES ( C o nf i gu ra c i o ne s) Valor de balance de tierra El valor de balance de tierra le proporciona información sobre el terreno que está detectando. Algunos valores típicos para los suelos son los siguientes: 0-25 Agua salada o suelos húmedos alcalinos 25-50...
Página 18
AJU ST ES ( C o nf i gu ra c i o ne s) de confirmación una vez. El cuadro y el ícono X en la pantalla se resaltarán en negro. Después de esto, el dispositivo no proporcionará ninguna respuesta de audio para metales con ID entre 26-30. El cursor aparecerá...
AJU ST ES ( C o nf i gu ra c i o ne s) NOTA: La configuración de vibración siempre se desactiva cuando el dispositivo se apaga y se vuelve a encender. Brillo Le permite ajustar la pantalla y el nivel de retroiluminación del teclado de acuerdo con sus preferencias personales.
OBJETOS GRANDES O PRÓXIMOS A LA SUPERFICIE Los objetos que están cerca de la superficie pueden dar varias señales diferentes en el equipo. Si sospecha que un objeto está cerca de la superficie, levante la bobina de búsqueda y muévala más lentamente hasta que reciba una sola señal.
Recuerde este principio muy simple, ya que le ahorrará mucho tiempo: "Si el objeto que detecta no es una piedra, puede ser un metal". La clave para detectar objetos debajo de rocas mineralizadas, particularmente cuando se trata de rocas positivas, es el conocimiento del valor de ID máximo producido por las rocas positivas circundantes.
Icono de Comprobación de la bobina Indica una interrupción en la señal del transmisor de la bobina de búsqueda. El conector de la bobina de búsqueda puede estar suelto o desconectado. Si posee otro detector con el mismo tipo de conector de bobina, asegúrese de no haber conectado la bobina incorrecta por error.
63 cm - 132 cm (25"- 52") ajustable Batería Polímero de Litio 2300mAh Garantía 2 años Los detectores Nokta Makro se reservan el derecho de cambiar el diseño, las especificaciones o los accesorios sin previo aviso y sin ningún tipo de obligación o responsabilidad. KKSP_ES...