Página 1
JC-1219/JC-1220 FRIZZANTE Manuale d’uso Dispositivo di ritenuta per bambini GRUPPO II+III Adatto a bambini di peso da 15 kg a 36 kg (da 3 a 11 anni circa) User manual Child restraint device GROUP II+III Suitable for children weighing from 15 kg to 36 kg (from 3 to about 11 years) Manual de instrucciones Dispositivo de retención infantil GRUPO II+III...
Página 3
JC-1219/1220 GRUPPO II - III (15-36 Kg) Dispositivo di trasporto in auto per bambini AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere attentamente queste istruzioni dedicando qualche minuto alla sicurezza di vostro figlio. Molti incidenti facilmente evitabili sono causati da negligenza e da un uso scorretto.
Questo seggiolino auto può essere utilizzato assieme al proprio sistema di cinture di sicurezza a imbracatura per bambini di peso di categoria I. Deve essere fissato alla fibbia della cintura a 3 punti del veicolo. Per bambini di categorie di peso II e III (15 kg – 36 kg) l’imbracatura deve essere tolta e deve essere usata la cintura di sicurezza del veicolo per agganciare il bambino.
Página 5
1 - maniglia poggiatesta regolabile 2 - seduta seggiolino 3 - guida cintura di sicurezza addominale 4 - schienale 5 - guida cintura di sicurezza diagonale 6 - poggiatesta regolabile USO PER IL GRUPPO II - III Il seggiolino deve essere utilizzato solo il sistema delle cinture di sicurezza a 3 punti del veicolo per fissare il seggiolino.
Página 6
ASSICURARSI CHE SIA LA CINTURA ADDOMINALE CHE QUELLA DIAGONALE , PASSINO NELLE APPOSITE SEDI INDICATE DALLA FRECCIA SEDE PASSAGGIO CINTURA ADDOMINALE SEDE PASSAGGIO CINTURA DIAGONALE FRECCIA ROSSA CHE INDICA CORRETTO PASSAGGIO CINTURE USO PER IL GRUPPO III Il seggiolino deve essere utilizzato solo il sistema delle cinture di sicurezza a 3 punti del veicolo per fissare il seggiolino.
Página 7
PULIZIA E MANUTENZIONE Pulizia del rivestimento: usate solo detergente neutro e lavate con acqua a 30°C. calda. Non lavate in lavatrice. La centrifuga e l’asciugatura in asciugatrice non sono consigliate Lavare in acqua fredda 30° Pulitura a secco no percloro Non candeggiare Non asciugare in asciugatrice Non stirare...
JC-1219/1220 GRUPPO II - III (15-36 Kg) Transport device in the car for children WARNINGS Please read this user guide carefully before install the child seat and for future reference. Many accidents can be easily avoided, are caused by negligence and misuse.
Página 9
ECE R44 - GROUP II - III – WEIGHT RANGE 15-36 kg This child seat (Group II-II from 15 to 36 kg) must only be used FORWARD-FACING COMPONENTS 1 – adjustable headrest handle 2 – seat 3 – abdominal belt guide 4 –...
Página 10
USE FOR GROUP II - III Only the car’s 3-point safety belts must be used to secure the baby seat. Adjusting the height of the headrest Regularly check if the headrest is at a suitable height for your child. The height of the headrest is correct and corresponds with the size of the baby when the child’s head rests comfortably in the middle.
Página 11
HOUSING THROUGH WHICH HOUSING THROUGH WHICH THE ABDOMINAL BELT PASSES THE DIAGONAL BELT PASSES THE RED ARROW INDICATES THE BELT’S CORRECT POSITION...
USE FOR GROUP III Only the car’s 3-point safety belts must be used to secure the baby seat. Step 1: Remove the backrest from the booster (Fig. 1) Step 2: Place the booster in the passenger seat by securing it properly (Fig. 2). Step 3: Place the child on the booster with his/her back against the backrest of the car (Fig.
JC-1219/1220 Dispositivo de retención infantil GRUPO II - III Apto para niños con un peso de 15 kg a 36 kg (de 3 a 11 años aprox.) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Leer atentamente estas advertencias que están dedicadas a la seguridad de tu hijo. Muchos accidentes fácilmente evitables, son causados por negligencia y por un uso incorrecto del artículo.
DESTINACION DE USO La silla de seguridad para automóvil es adapta a la categoría de peso II y III (15 kgs. - 36 kgs.) , que significa para niños de 9 a 36 kgs. ( de 3 hasta 11 años aprox). Grupo II: 15 kgs.
1. Manija p/regular el reposacabezas. 2. Asiento. 3. Pasaje de la cinta de seguridad abdominal. 4. Respaldo. 5. Pasaje de la cinta de seguridad diagonal. 6. Reposacabezas regulable. USO PARA EL GRUPO II y III El asiento se debe utilizar con el sistema de cinturón de seguridad de 3 puntos para asegurarlo al asiento del vehículo.
Página 16
ASEGURARSE QUE TANTO LA CINTA ABDOMINAL COMO LA CINTA DIAGONAL PASEN POR LOS LUGARES CORRESPONDIENTES INDICADOS POR LA FLECHA. LUGAR PARA EL PASAJE DE LA LUGAR PARA EL PASAJE DE LA CINTA ABDOMINAL CINTA DIAGONAL FLECHA ROJA QUE INDICA EL CORRECTO PASAJE DE LAS 2 CINTURAS DE SEGURIDAD. USO DE GRUPO III (25 a 36 aprox.) El sistema con arnés y el respaldo deben ser retirados de la silla cuando se usa en grupos de 25 –...
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El tapizado de la silla es lavable a mano a 30°C, usando solo detergente neutro. NO lavar en lavarropas. El secado y centrifugado a máquina NO son aconsejados. El sistema del cinturón de seguridad y las partes en plástica pueden ser lavados con agua tibia. Lavar en agua fría a 30°...
Página 20
JOYCARE S.R.L. Socio unico Sede legale e amministrativa: Via Massimo D’Antona, 28 60033 Chiaravalle (AN) - ITALY Tel: +39 071 890151 Fax +39 071 2809336 www.joycare.it Made in China REV01-OCT2015...