Toshiba 50WP16E Manual Del Usuario
Toshiba 50WP16E Manual Del Usuario

Toshiba 50WP16E Manual Del Usuario

Pantalla panorámica de plasma
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

M
ANUAL DEL
Pantalla panorámica de plasma
TOSHIBA CORPORATION, 2001
U
SUARIO
Anotación del propietario
El número del modelo y el número de serie se encuentran
en la parte posterior de su pantalla. Anote estos números en
los espacios provistos más abajo. Mencione estos números
siempre que se ponga en contacto con su concesionario
Toshiba para algo relacionado con esta pantalla.
Número de modelo:
Número de serie:
50WP16E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toshiba 50WP16E

  • Página 1 Anote estos números en los espacios provistos más abajo. Mencione estos números siempre que se ponga en contacto con su concesionario Toshiba para algo relacionado con esta pantalla. 50WP16E Número de modelo: Número de serie:...
  • Página 3 Estimado Cliente de TOSHIBA Bienvenidos a la familia de clientes de TOSHIBA. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos años con su nueva Pantalla Panorámica de Plasma. Para recibir el máximo beneficio de su aparato, lea estas instrucciones antes de hacer ajustes y guárdelas para consultarlas en el futuro.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Indice Básico Advertencias importantes para su seguridad ..5 Pilas del mando a distancia ........9 Precauciones para su seguridad ......6 Controles básicos ..........10 Accesorios ..............8 Conexiones ............. 11 Accesorios suministrados ........8 Conexión de los terminales de entrada PC ... 12 Accesorios opcionales ..........
  • Página 5: Advertencias Importantes Para Su Seguridad

    Advertencias importantes para su seguridad ADVERTENCIA: Para evitar daños derivados del fuego o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o humedad. No ponga recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato (incluyendo los estantes que estén encima de él, etc.). ADVERTENCIA: 1) Para evitar descargas eléctricas, no desmonte la cubierta.
  • Página 6: Precauciones Para Su Seguridad

    Esto puede provocar un fuego o descarga eléctrica. Si el cable eléctrico está dañado, solicite la reparación en su tienda local de TOSHIBA. Si no se utiliza la Pantalla Panorámica de Plasma durante un largo período de tiempo, desenchufe el cable...
  • Página 7: Si Se Producen Problemas Durante El Uso

    Si sigue utilizando la Pantalla Panorámica de Plasma en estas condiciones, puede provocar un fuego o descarga eléctrica. Después de comprobar que ha dejado de salir humo, llame a su tienda local de TOSHIBA para solicitar las reparaciones necesarias. No repare la Pantalla Panorámica de Plasma por su cuenta ya que es muy peligroso.
  • Página 8: Accesorios

    Accesorios Accesorios suministrados Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados Manual del Usuario Transmisor del mando a distancia Pilas para el transmisor de EUR646527 mando a distancia (2 × tamaño R6) INPUT SURROUND PICTURE SOUND SET UP PICTURE POS. /SIZE ASPECT OFF TIMER PLASMA DISPLAY...
  • Página 9: Pilas Del Mando A Distancia

    Pilas del mando a distancia Se necesitan dos pilas R6. 2. Instale las pilas como se muestra 3. Vuelva a poner la cubierta y 1. Ponga la cara del transmisor de mando a distancia hacia abajo. en su compartimiento. (La deslícela hasta que quede bien Presione y deslice la cubierta de polaridad + o –...
  • Página 10: Controles Básicos

    Controles básicos Las explicaciones a partir de aquí describen las funciones cuando está instalado el tablero de terminales RCA opcional. — INPUT R - STANDBY G POWER ON Ajuste de volumen Interruptor principal Presione la tecla de Tecla INPUT Piloto de encendido volumen arriba “+”...
  • Página 11: Conexiones

    Conexiones Cuando conecte los altavoces, asegúrese de utilizar solamente los altavoces opcionales recomendados. Consulte el manual de instalación de los altavoces para conocer detalles acerca de la instalación. Altavoces (Accesorios opcionales) Terminales Terminales SPEAKER (R) SPEAKERS (L) – Bandas de fijación de cables Asegure cualquier exceso de los cables con las bandas según sea necesario.
  • Página 12: Conexión De Los Terminales De Entrada Pc

    Conexiones Conexión de los terminales de entrada PC Ordenador AUDIO PC IN POWER INPUT – R - STANDBY G POWER ON Adaptador de conversión (si fuera necesario) D sub 15 patillas Cable PC AUDIO Enchufe estéreo de 3 mm Conecte un cable que coincida con el terminal de salida de audio en el ordenador Nota: (1) Las señales de ordenador que pueden entrar son los que tienen una frecuencia de exploración horizontal de...
  • Página 13: Conexión De Los Terminales De Entrada Serial

    Conexiones Conexión de los terminales de entrada SERIAL El terminal SERIAL se utiliza cuando la Pantalla Panorámica de Plasma se controla mediante una computadora. Ordenador SERIAL Cable RS-232C Forma de patillas del cable de D-SUB 9 patillas conversión RS-232C Nota: (1) Utilice el cable RS-232C para conectar la computadora a la Pantalla Panorámica de Plasma.
  • Página 14: Encendido/Apagado De La Alimentación Y Selección De La Señal De Entrada

    Encendido/apagado de la alimentación y selección de la señal de entrada Conexión del cable de alimentación de CA Conexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla de plasma. Encendido/apagado de la alimentación Conexión de la clavija a una toma de corriente Nota: Los tipos de clavijas cambian según los países.
  • Página 15: Seleccione De La Señal De Entrada

    Encendido/apagado de la alimentación y selección de la señal de entrada Seleccione la señal de entrada INPUT Presione la tecla INPUT para seleccionar la señal de vídeo de entrada deseada procedente de un equipo conectado a la pantalla de plasma. Seleccione las señales de entrada que van a INPUT –...
  • Página 16: Indicación En Pantalla Para El Mando A Distancia

    Indicación en pantalla para el mando a distancia A la pantalla de ajuste “Sonido” Al menú de ajuste de "Imagen" (vea la página 22) (vea la página 24) INPUT Presione para seleccionar A “Ajuste avanzado” bajo el cada elemento. SURROUND ajuste de imagen (vea las páginas 24, 25) PICTURE...
  • Página 17 Indicación en pantalla para el mando a distancia A la pantalla “Señal” para "AV" (vea la página 29) To Signal screen for AV (see page 29) A la pantalla “Señal” para "RGB" (vea la página 30) Pulse para acceder al menú de preparación “Señal”.
  • Página 18: Controles De Aspecto

    Controles de ASPECTO La pantalla de plasma le permite disfrutar viendo la imagen en su tamaño máximo, incluyendo las imágenes en el formato de cine. ASPECT Tecla ASPECT El modo de aspecto cambia cada vez que se presiona la tecla ASPECT. 4 : 3 Zoom 16 : 9...
  • Página 19 Controles de ASPECTO Imagen Explicaciones Modo “4:3” mostrará una imagen 4:3 con un tamaño estándar 4:3. El modo “Zoom” amplía la sección central de la imagen. Zoom “16:9" mostrará la imagen con su tamaño máximo pero con cierto alargue. 16:9 El modo “Preciso”...
  • Página 20: Ajuste De La Posición/Tamaño De La Imagen

    Ajuste de la posición/tamaño de la imagen Ajuste de la pantalla PICTURE POS. /SIZE Presione para mostrar la pantalla “Pos./Tamaño Imagen”. INPUT SURROUND Presione para seleccionar “Pos. horizontal/Tamaño horizontal/Pos. vertical/Tamaño vertical/Fase de reloj”. PICTURE SOUND SET UP Durante los modos de señal de Durante los modos de señal entrada “AV”...
  • Página 21: Consejos Útiles

    Ajuste de la posición/tamaño de la imagen Cuando se presiona la tecla de posición Cuando se presiona la tecla de posición izquierda “ ”. derecha “ ”. Pos. horizontal Cuando se presiona la tecla de posición Cuando se presiona la tecla de posición izquierda “...
  • Página 22: Ajuste Del Sonido

    Ajuste del sonido SOUND Pulse para mostrar el menú Sonido. INPUT SURROUND Seleccione para ajustar cada elemento. Presione para seleccionar el menú para ajustar. Seleccione el nivel deseado escuchando el sonido. PICTURE SOUND SET UP PICTURE POS S Graves Ajusta los sonidos bajos. Emite el sonido Normal original.
  • Página 23: Controles De Sonido Ambiental

    Controles de sonido ambiental SURROUND Tecla SURROUND Los beneficios del sonido ambiental son enormes. Usted puede ser rodeado completamente por el sonido; como si estuviera en una sala de conciertos o en un cine. El ajuste del sonido ambiental se enciende y apaga cada vez que se presiona la tecla SURROUND.
  • Página 24: Ajuste De Imagen

    Ajuste de imagen PICTURE Presione la tecla PICTURE del mando a distancia para mostrar la pantalla de menú “Imagen”. Seleccione para ajustar cada elemento. Presione para seleccionar el menú para ajustar. Seleccione el nivel deseado mirando a la imagen de detrás del menú. Presione la tecla de izquierda o de derecha para...
  • Página 25: Ajustes Avanzados

    Ajuste de imagen Notas: Elemento Efecto Ajustes (1) Los ajustes de “Color”, “Matiz” y Selecciona el brillo y la densidad “Nitidez” no pueden ajustarse Contraste apropiados para la sala. para los modos de señal de Menos Más entrada “RGB” y “PC”. Ajuste para ver fácilmente imágenes (2) Usted podrá...
  • Página 26: Protec. Pantalla (Para Impedir Las Imágenes Secundarias)

    Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias) No visualice una imagen fija, especialmente en el modo 4:3. Si la pantalla tiene que estar encendida deberá utilizarse Protec. Pantalla. SET UP Pulse para visualizar la pantalla de menú Configuración. Pulse para seleccionar Protec. Pantalla. Pulse para seleccionar la pantalla Protec.
  • Página 27: Ajuste De Paneles Laterales

    Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias) Ajuste de paneles laterales Paneles No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo de lateralesl tiempo prolongado porque esto podrá ser la causa de que quede una imagen secundaria en los paneles laterales a ambos lados del campo de visualización.
  • Página 28: Configuración Para Las Señales De Entrada

    Configuración para las señales de entrada Selección de entrada de señal componente/RGB Seleccione las señales de entrada que van a ser conectadas instalando el tablero de terminales opcional. (Consulte el manual de servicio para el tablero de terminales opcional.) Haga la selección que concuerde con las señales procedentes de la fuente conectada a los terminales de entrada de señal componente/RGB.
  • Página 29: Sistema De Color / Aspect Auto

    Configuración para las señales de entrada Sistema de color / Aspect Auto Seleccione la Señal en el menú “Configuración” durante el modo de señal de entrada AV (Video S). (Se muestra la pantalla de menú “Señal [AV]”.) Presione para seleccionar “Sistema de color” o “Aspect Auto”.
  • Página 30: Sincronización

    Configuración para las señales de entrada Seleccione Señal desde el menú “Configuración” durante el modo de señal de entrada RGB o PC. Presione para seleccionar cada elemento. Presione para ajustar. Los métodos de operación siguientes son los mismos para la señal [RGB] y la señal [PC].
  • Página 31: Localización De Averías

    Localización de averías Antes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas verificaciones sencillas como se indica a continuación. Síntomas Verificaciones Imagen Sonido Aparatos electrodomésticos Coches/motocicletas Luces fluorescentes Interferencia Sonido con ruidos Volumen (Verifique si no se ha activado la función de silenciamiento en el control remoto.) Imagen normal No hay sonido...
  • Página 33: Conexiones

    Conexiones Conexión al tablero de terminales RCA opcional Instalando el tablero de terminales RCA opcional, la pantalla de plasma puede manejar señales de entrada de alta calidad como, por ejemplo, AV, DVD y RGB. A continuación se muestra el método de conexión cuando está instalado el tablero de terminales RCA opcional.
  • Página 34: Conexión De Los Terminales De Entrada Av

    Conexiones Conexión de los terminales de entrada AV Conecte la fuente de señales. Ejemplo: Cuando se conecta una videograbadora Video S Audio Video S-Video AUDIO VIDEO 8 VIDEO AV IN Conexión de señal de vídeo. Audio Video AUDIO VIDEO S VIDEO AV IN Nota: Los equipos y cables adicionales de la figura no se suministran con este equipo.
  • Página 35 Conexiones Ejemplo: Cuando se conectan cables scart de 21 patillas. (VCR) (DVD / Satellite Receiver) AUDIO VIDEO S VIDEO AV IN AV1/TV Notas: (1) El equipo adicional, los cables y los enchufes de adaptador no se suministran con este aparato. (2) Los conectores de 21 contactos y las clavijas scart de 21 contactos se utilizan en Europa.
  • Página 36: Cómo Conectar Los Terminales De Entrada Component/Rgb

    Conexiones Cómo conectar los terminales de entrada COMPONENT/RGB Component signals (Y, P ) connection AUDIO COMPONENT/RGB IN Notas: (1) Cambie el ajuste “COMPONENT/RGB IN” en el menú "Configuración" a "Component". (Vea las páginas 28, 30) (2) Los equipos y cables adicionales de la figura no se suministran con este equipo. Conexión (R, G, B, HD, VD) de señales RGB AUDIO COMPONENT/RGB IN...
  • Página 38: Especificaciones

    Especificaciones 50WP16E Fuente de alimentación CA de 220 – 240 V, 50/60 Hz Fuente de alimentación Uso normal 530 W Estado de espera 3,0 W Estado de corriente desconectada 1,4 W Panel de pantalla de Tipo CA con método directo plasma 50 pulg., relación de aspecto de 16:9...
  • Página 39: Dimensiones

    Especificaciones 50WP16E Accesorios opcionales Altavoces PSS501S Pedestal PTS501S Tablero de terminales RCA RTB421 Abrazadera de suspensión de PWB501 pared (vertical) Abrazadera de suspensión de PWB502 pared (angular) 1.210 mm × 724 mm × 98 mm Dimensiones (An. × × × × × Al. × × × × × Prof.) 98 mm 1.210 mm...
  • Página 40 Impreso en Japón (01-11) TQZW179-1...

Tabla de contenido