Funkschalt-Set Wireless Controller Set Draadloze schakelset Juego de conexión por radio IP 20 + IP 44 RCS 2044 N Comfort Bedienungsanleitung ........2 Operating instructions ........ 11 Bedieningshandleiding ........ 19 Bruksanvisning ..........27 Manual de instrucciones......35 Kezelési utasítás..........44 ..........
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 2 Bedienungsanleitung Funkschalt-Set RCS 2044 N Comfort SICHERHEIT Bestimmungsgemäße Verwendung Die Geräte sind als Funkschalt-Set für den Privatgebrauch konstruiert. Sie sind für eine gewerbliche Nutzung nicht geeignet. Das Funkschalt-Set dient zum Ein- und Ausschalten von Lampen und Elektrogeräten.
Página 3
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 3 Bedienungsanleitung RCS 2044 N Comfort • Keine Verbraucher anschließen, deren unbeaufsichtigtes Einschalten Brände oder andere Schäden auslösen kann (z.B. ein Bügeleisen) • Keine Verbraucher anschließen, die einen Motorkondensator benötigen (z.B. ein Kühlschrank).
Página 4
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 4 Bedienungsanleitung RCS 2044 N Comfort Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sonder- müllbehandlung. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Página 5
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 5 Bedienungsanleitung RCS 2044 N Comfort Geräte vorbereiten Bevor Sie die Geräte benutzen können, müssen Sie – die Batterie einsetzen, – den Systemcode zwischen der Fernbedienung und den Schaltsteckdosen synchronisieren und – ein Tastenpaar ON/OFF der Fernbedienung einer Schaltsteckdose zuweisen.
Página 6
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 6 Bedienungsanleitung RCS 2044 N Comfort Schaltsteckdose eine Frequenz eines Tastenpaares der Fernbedienung zugewiesen werden, damit jede Schalt - steckdose einzeln zu bedienen ist. Verstellen Sie die DIP-Schalter mit einem geeigneten Gegen- stand, beispielsweise einem kleinen Schraubendreher, indem Sie die DIP-Schalter nach oben oder nach unten schieben.
Página 7
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 7 Bedienungsanleitung RCS 2044 N Comfort Schaltsteckdose einer Bedientaste an der Fernbedienung zuweisen (A, B, C oder D) 1. Mit den DIP-Schaltern (14) A bis D eine Bedientaste der Fernbedienung einstellen: Der DIP-Schalter E ist nicht belegt.
Página 8
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 8 Bedienungsanleitung RCS 2044 N Comfort Geräte anschließen Die Reichweite des Funksignals der Fernbedienung beträgt max. 25 m und ist abhängig von den baulichen Gegebenheiten. Die Reichweite kann durch bauliche (z.B. Stahlbeton), elektrische (z.B.
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 9 Bedienungsanleitung RCS 2044 N Comfort Die Funktionsleuchte der Fernbedienung (8) leuchtet bei jedem Tastendruck. Die Funktionsleuchte (2) an der IP 20 Schaltsteckdose erlischt. REINIGUNG Achtung! Gefahr durch elektrischen Schlag. Vor dem Reinigen das Gerät vom Stromnetz nehmen.
Página 10
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 10 Bedienungsanleitung RCS 2044 N Comfort Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, die Firma Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagentyp RCS 2044 N der Richtlinie 2014/53/EU und 2011/65/EU (RoHS II) entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 11 Operating Instructions for the RCS 2044 N Comfort Wireless Controller Set SAFETY Intended Use The devices are designed to function as a wireless controller set for private use. They are not suitable for commercial purposes.
Página 12
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 12 Operating instructions RCS 2044 N Comfort • Ensure that the outlet is installed close to the connected product, is easily accessible and that the product is not operated while covered. • Check the devices regularly for damage. Do not replace damaged parts.
Página 13
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 13 Operating instructions RCS 2044 N Comfort contain toxic heavy metals and must be treated as hazardous waste. Used batteries must be taken to a municipal collection point. DEVICES Items Included The delivery includes: –...
Página 14
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 14 Operating instructions RCS 2044 N Comfort Device Set-Up Before you use the devices you must – insert the battery, – synchronise the system code between the remote control and the switchable sockets and –...
Página 15
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 15 Operating instructions RCS 2044 N Comfort that purpose each switchable socket must be assigned the frequency associated with one pair of buttons on the remote control to allow each switchable socket to be controlled indi- vidually.
Página 16
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 16 Operating instructions RCS 2044 N Comfort Assign the switchable socket to one of the control keys on the remote control (A, B, C or D) 1. Use the DIP switches (14) A to D to set a control key on the remote control: DIP switch E is unassigned.
Página 17
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 17 Operating instructions RCS 2044 N Comfort Connecting the Devices The wireless signal of the remote control has a maximum range of 25 m and is dependent upon the design of the building.
Página 18
2 x IP 20, 1 x IP 44 EC compliance Declaration of Conformity We, Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, declare that the radio equipment of type RCS 2044 N is in conformity with Directive 2014/53/EU and RoHS2 Directive 2011/65/EU.
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 19 Bedieningshandleiding schakelset RCS 2044 N Comfort BEVEILIGING Beoogd gebruik De apparaten zijn ontworpen als draadloze schakelset voor thuisgebruik. Ze zijn niet geschikt voor bedrijfsdoeleinden. De schakelset is bedoeld voor het in- en uitschakelen van lampen en elektrische apparaten.
Página 20
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 20 Bedieningshandleiding RCS 2044 N Comfort • Sluit geen verbruikers aan die door onbeheerd inschakelen, brand (bijv. een strijkijzer) of andere schade kunnen veroor- zaken. • Sluit geen verbruikers aan die een motorcondensator gebruiken (bijv.
Página 21
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 21 Bedieningshandleiding RCS 2044 N Comfort Milieuvervuiling door onjuiste verwijdering van batterijen! Batterijen behoren niet bij het huishoudafval. Ze kunnen zware giftige metalen bevatten en zijn onderworpen aan een behandeling voor giftige stoffen.
Página 22
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 22 Bedieningshandleiding RCS 2044 N Comfort Apparaten voorbereiden Voordat u de apparaten kunt gebruiken, moet u eerst – de batterij plaatsen, – de systeemcode tussen de afstandsbediening en het schakelstopcontact synchroniseren en –...
Página 23
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 23 Bedieningshandleiding RCS 2044 N Comfort eerst de systeemcode worden gesynchroniseerd, zodat alle schakelstopcontacten op het draadloze signaal van de afstandsbediening reageren. Daarvoor moeten aan elk schakelstopcontact een knoppencombinatie aan de afstands- bediening worden toegewezen, zodat elk schakelstopcontact afzonderlijk kan worden bediend.
Página 24
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 24 Bedieningshandleiding RCS 2044 N Comfort Schakelstopcontact aan een bedieningsknop van de afstandsbediening toewijzen (A, B, C of D) 1. Stel met de DIP-schakelaars (14) A tot D een bedieningsknop van de afstandsbediening in: De DIP-schakelaar E is niet bezet.
Página 25
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 25 Bedieningshandleiding RCS 2044 N Comfort Apparaten aansluiten Het bereik van het draadloze afstandsbedieningssignaal bedraag max. 25 m en is afhankelijk van bouwkundige omstandigheden. Het bereik kan door bouwkundige (bijv. staalbeton), elektrische (bijv. elektrische leidingen) of elektro magne - ti sche (bijv.
2 x IP20, 1 x IP44 EG-conform Conformiteitsverklaring Wij, de firma Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, verklaren dat het radioapparaat type RCS 2044 N voldoet aan Richtlijnen 2014/53/EU en 2011/65/EU (RoHS II). De volledige tekst van de conformiteitsverklaring is beschikbaar op de volgende website: www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1507400.pdf...
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 27 Bruksanvisning fjärromkopplare-set RCS 2044 N Comfort SÄKERHET Avsedd användning Utrustningen är konstruerad som fjäromkopplings-set för privat bruk. Den är inte avsedd för professionellt bruk. Fjärromkopplaren används för På- och Avstängning av lampor och elektriska apparater.
Página 28
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 28 Bruksanvisning RCS 2044 N Comfort • Säkerställ att stickkontakten placeras nära den anslutna produkten, är lätt att komma åt och att produkten inte används om den är övertäckt. • Kontrollera utrustningen regelbundet avseende skador.
Página 29
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 29 Bruksanvisning RCS 2044 N Comfort Apparater I leveransen I leveransen ingår: – två fjärrkontakter IP 20 (vita) – en fjärrkontakt IP 44 (svart) – en fjärrkontroll med batteri A23 Apparatöversikt 1 Fjärrkontakt IP 20 7 Fjärrkontroll...
Página 30
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 30 Bruksanvisning RCS 2044 N Comfort Förbered apparaturen Innan du kan använda utrustningen måste du – sätta i batterierna, – synkronisera systemkoden mellan fjärrkontrollen och fjärrkontakterna och – ett par knappar ON/OFF på fjärrkontrollen som tilldelar fjärrkontakt.
Página 31
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 31 Bruksanvisning RCS 2044 N Comfort Justera DIP-omkopplaren med ett lämpligt föremål, till exempel en liten skruvdragare, så att du kan skjuta DIP- omkopplaren uppåt eller nedåt. Inställning av systemkod på fjärrkontrollen 1.
Página 32
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 32 Bruksanvisning RCS 2044 N Comfort Kontrollknappens fjärrkontroll delas en på en fjärrkontroll, (A, B, C eller D) 1. Med DIP-omkopplaren kan man ställa in (14) A till D på en knapp på fjärrkontrollen: DIP-omkopplaren är ej upptagen:...
Página 33
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 33 Bruksanvisning RCS 2044 N Comfort Ansluta utrustningen Radiosignalens räckvidd vid fjärranvändning är max. 25 m och beror på byggnadens egenskaper. Räckvidden kan påverkas av byggnadsmaterial (t.ex. stål, betong) eller av elektricitet (T.ex. elektriskt kabel) eller elektromagnetiskt (t.ex.
Skyddsklass 2 x IP 20, 1 x IP 44 EG-konformitet Konformitetsförklaring Härmed förklarar vi, Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, att radiosystem typ RCS 2044 N motsvarar riktlinjerna 2014/53/EU och 2011/65/EU (RoHS II). EU-konformitetsförklaringens fullständiga text finns tillgänglig på följande internetadress: www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1507400.pdf...
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 35 Manual de instrucciones juego de conexión por radio RCS 2044 N Comfort SEGURIDAD Uso previsto Los dispositivos están construidos como juego de conexión por radio para el uso privado. No son aptos para uso indus- trial o comercial.
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 36 Manual de instrucciones RCS 2044 N Comfort • No conectar consumidores que necesiten un condensador de motor (por ejemplo, un refrigerador). • Asegúrese de colocar el enchufe cerca del producto a conectar, de que esté...
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 37 Manual de instrucciones RCS 2044 N Comfort ¡Daños ambientales debido a una eliminación inade- cuada de las baterías! Las baterías no forman parte de la basura doméstica. Pueden contener metales pesados tóxicos y necesitan un tratamiento especial de reciclaje.
Página 38
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 38 Manual de instrucciones RCS 2044 N Comfort Preparación de los dispositivos Antes de utilizar los dispositivos debe: - insertar la batería, - Sincronizar el código del sistema entre el emisor manual y los enchufes de conexión y...
Página 39
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 39 Manual de instrucciones RCS 2044 N Comfort Para ello se le debe asignar a cada enchufe de conexión una frecuencia de un par de botones del emisor manual para que se pueda controlar cada enchufe de conexión por separado.
Página 40
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 40 Manual de instrucciones RCS 2044 N Comfort Asignar el enchufe de conexión de un botón de control al emisor manual (A,B,C o D) 1. Ajustar con los interruptores DIP (14) A a D un botón de control del emisor manual: El interruptor E DIP no está...
Página 41
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 41 Manual de instrucciones RCS 2044 N Comfort Conectar dispositivos El alcance de la señal inalámbrica del emisor manual es de máx. 25 metros y depende de factores de construcción. El alance se puede ver interferido por factores de cons- trucción (por ejemplo, hormigón armado), eléctricos (por...
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 42 Manual de instrucciones RCS 2044 N Comfort LIMPIEZA Tenga en cuenta: ¡Riesgo de descarga eléctrica! Antes de limpiar el dispositivo desconéctelo del suministro de energía. Tenga en cuenta: ¡Riesgo de descarga eléctrica! Asegúrese de que no entre líquido en el dispositivo.
Página 43
Manual de instrucciones RCS 2044 N Comfort Declaración de conformidad Mediante el presente escrito, la empresa Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, declara que el tipo de equipo radioeléctrico RCS 2044 N corresponde a lo estipulado en la directiva 2014/53/UE y 2011/65 /UE (RoHS II).
Página 44
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 44...
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 45 Kezelési utasítás RCS 2044 N Comfort...
Página 46
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 46 Kezelési utasítás RCS 2044 N Comfort...
Página 47
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 47 Kezelési utasítás RCS 2044 N Comfort...
Página 48
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 48 Kezelési utasítás RCS 2044 N Comfort Kapcsoló dugalj hátoldala...
Página 49
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 49 Kezelési utasítás RCS 2044 N Comfort...
Página 50
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 50 Kezelési utasítás RCS 2044 N Comfort...
Página 51
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 51 Kezelési utasítás RCS 2044 N Comfort...
Página 52
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 52 Kezelési utasítás RCS 2044 N Comfort...
Página 53
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 53 Cihazlar telsiz şalter-seti olarak özel kullanıma yönelik tasarlanmıştır. Ticari kullanıma uygun değillerdir. Telsiz şalter- seti lamba ve elektrikli cihazların açılıp kapatılmasını sağlamaktadır. IP 20 şalter prizi sadece kapalı alan kullanımına uygundur. IP 44 şalter prizi (kapaklı) dış mekan kullanımına uygundur.
Página 54
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 54 Kullanma kılavuzu RCS 2044 N Comfort • Prizin bağlı ürünün yakınında yerleştirilmiş, kolay erişilebilir ve ürünün nesneler tarafından kapatılmış halde çalıştırılma- masını garanti altına alın. • Cihazları düzenli olarak hasarlar konusunda kontrol edin.
Página 55
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 55 Kullanma kılavuzu RCS 2044 N Comfort Gönderi kapsamının içeriği: İki adet Şalter prizi IP 20 (beyaz) Bir adet Şalter prizi IP 44 (siyah) Bir adet 4-Kanal uzaktan kumanda, pilli A23 1 Şalter prizleri IP 20 8 Uzaktan kumandanın...
Página 56
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 56 Kullanma kılavuzu RCS 2044 N Comfort Cihazları kullanmadan önce, – pili takmalısınız, – uzaktan kumanda ve şalter prizleri arasındaki sistem kodunu senkronize etmelisiniz ve – uzaktan kumandanın bir bir şalter prizine yönlendirmelisiniz.
Página 57
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 57 Kullanma kılavuzu RCS 2044 N Comfort ayarlayın, bunun için DIP-şalterini yukarı ya da aşağıya doğru kaydırın. 1. Pil bölmesinin (10) kapağını (13) açın. 2. DIP şalteri ile (12) 1 ila 5 arası istenen sistem kodunu ayarlayın.
Página 58
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 58 Kullanma kılavuzu RCS 2044 N Comfort 1. DIP şalterleri ile (14) A ila D arası uzaktan kumandanın kumanda tuşunun ayarlanması: DIP şalteri dolu değil. 2. Kapağı (18) içe doğru çevirin ve kapatın.
Página 59
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 59 Kullanma kılavuzu RCS 2044 N Comfort Menzil mesafesi yapısal (örneğin çelik beton), elektriksel (örneğin elektrik hatları) ya da elektromanyetik (örneğin telefon) nedenlere bağlı olarak kesintiye uğrayabilir. Gerekirse bu arıza kaynaklarını uzaklaştırın ya da arıza kaynaklarına uygun mesafeyi koruyun.
Página 60
Güvenlik türü 2 x IP 20, 1 x IP 44 EG-konform Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG şirketi olarak, RCS 2044 N Telsiz Ekipmanı Tipinin 2014/53/EU ve 2011/65/EU (RoHS II) Yönetmeliklerine uygun olduğunu beyan ederiz. AB Uygunluk Beyanının komple metni aşağıdaki internet adresinde mevcuttur: www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1507400.pdf...
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 61 Kauko-ohjattavan pistorasiasetin RCS 2044 N Comfort käyttöohje TURVALLISUUS Tarkoituksenmukainen käyttö Laitteet on suunniteltu käytettäväksi radiopistorasiana yksityiskäytössä. Ne eivät sovellu ammattikäyttöön. Radiopis- torasiaa käytetään lamppujen ja sähkölaitteiden päälle ja pois päältä kytkemiseen. IP20-luokan kytkinpistorasiat sopivat käytettäviksi vain suljetuissa tiloissa.
Página 62
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 62 Käyttöohje RCS 2044 N Comfort • Varmistakaa, että pistorasia on asennettu kytketyn tuotteen läheisyydessä, on helposti saavutettavissa eikä tuotetta käytetä peitettynä. • Tarkasta laitteet säännöllisesti vaurioiden varalta. Älä vaihda vaurioituneita osia. Käänny valmistajan puoleen tai hävitä...
Página 63
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 63 Käyttöohje RCS 2044 N Comfort LAITTEET Toimituksen sisältö Toimitukseen sisältyvät - kaksi kytkinpistorasiaa IP20 (valkoinen) - kytkinpistorasia IP44 (musta) - kaukosäädin, jossa on akku A23. Laitteen osat 1 Kytkinpistorasiat IP20 8 Kaukosäätimen...
Página 64
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 64 Käyttöohje RCS 2044 N Comfort Laitteiden valmistelu Ennen kuin voit käyttää laitetta, sinun on - asennettava akku - synkronoitava järjestelmäkoodi kaukosäätimen ja kytkinpistorasioiden välillä - osoittaa kaukosäätimen ON/OFF-painikepari yhdelle kytkinpistorasialle. Huomautus: Kytke kytkinpistorasiat aina suoraan seinäpis- torasiaan.
Página 65
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 65 Käyttöohje RCS 2044 N Comfort erikseen. Säädä DIP-kytkin jollakin sopivalla esineellä (esimerkiksi pienellä ruuvitaltalla) siten, että työnnät DIP-kytkintä joko ylös tai alas. Kaukosäätimen järjestelmäkoodin asetus 1. Avaa akkulokeron (13) kansi (10).
Página 66
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 66 Käyttöohje RCS 2044 N Comfort Kytkinpistorasian osoittaminen kaukosäätimen käyttöpainikkeelle (A, B, C tai D) 1. Säädä kaukosäätimen käyttöpainike DIP-kytkimillä (14) A–D. DIP-kytkin E ei ole käytössä. Kaukosäätimen painike Kytkinpistorasian DIP-kytkin 2. Käännä suojus (18) sisäänpäin ja sulje.
Página 67
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 67 Käyttöohje RCS 2044 N Comfort Kantamaa voivat häiritä rakenteelliset (esim. teräsbetoni), sähköiset (esim. sähköjohto) tai sähkömagneettiset (esim. puhelin) olosuhteet. Poista häiriölähde tarvitta essa tai pidä tarpeellinen etäisyys häiriölähteeseen. Kytkinpistorasioiden kytkentä • Kytke kytkinpistorasiat seinäpistorasiaan. (Huomioi suunta mustan IP44-luokan pistokkeen yhteydessä!)
12 volttia, tyyppi A 23 Suojausluokka 2 x IP20, 1 x IP44 EU-yhteensopiva Vaatimustenmukaisuusvakuutus Me, Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, vakuutamme täten, että radiolaitetyyppi RCS 2044 N vastaa direktiivien 2014/53/EU ja 2011/65/EU (RoHS II) vaatimuksia. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täydellinen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1507400.pdf...
Página 69
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 69...
Página 70
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 70 RCS 2044 N Comfort...
Página 71
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 71 RCS 2044 N Comfort...
Página 72
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 72 RCS 2044 N Comfort...
Página 73
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 73 RCS 2044 N Comfort...
Página 74
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 74 RCS 2044 N Comfort Πίσω πλευρά τηλεχειριζόμενης πρίζας...
Página 75
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 75 RCS 2044 N Comfort...
Página 76
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 76 RCS 2044 N Comfort...
Página 77
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 77 RCS 2044 N Comfort...
Página 78
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 78 RCS 2044 N Comfort...
Página 79
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 79...
Página 80
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 80 RCS 2044 N Comfort...
Página 81
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 81 RCS 2044 N Comfort...
Página 82
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 82 RCS 2044 N Comfort...
Página 83
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 83 RCS 2044 N Comfort...
Página 84
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 84 RCS 2044 N Comfort Обратная сторона переключаемой штепсельной розетки...
Página 85
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 85 RCS 2044 N Comfort...
Página 86
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 86 RCS 2044 N Comfort...
Página 87
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 87 RCS 2044 N Comfort...
Página 88
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 88 RCS 2044 N Comfort...
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 89 Manual de instruções conjunto de tomadas com interruptor remoto RCS 2044 N Comfort SEGURANÇA Utilização adequada Os aparelhos estão construídos como conjunto de tomadas com interruptor remoto para a utilização no âmbito domés- tico.
Página 90
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 90 Manual de instruções RCS 2044 N Comfort • Conecte apenas consumidores com os limites de potência indicados às tomadas com interruptor. • Não conecte consumidores cuja ligação involuntária possa originar incêndios (p. ex. ferro de engomar) ou outros danos.
Página 91
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 91 Manual de instruções RCS 2044 N Comfort Danos ambientais devido à eliminação inadequada de baterias! As baterias não fazem parte do lixo doméstico. Podem conter metais pesados e estão sujeitas a tratamento de resíduos espe- ciais.
Página 92
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 92 Manual de instruções RCS 2044 N Comfort Preparar aparelhos Antes de utilizar os aparelhos, deve - inserir a bateria, - sincronizar o sistema de código entre o comando remoto e as tomadas com interruptor e - atribuir um par de teclas ON/OFF do comando remoto a uma tomada com interruptor.
Página 93
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 93 Manual de instruções RCS 2044 N Comfort comando remoto. Adicionalmente é necessário atribuir a cada uma das tomadas com interruptor uma frequência de um par de teclas do comando remoto, para que seja possível comandar cada tomada com interruptor individualmente.
Página 94
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 94 Manual de instruções RCS 2044 N Comfort Atribuir a tomada com interruptor a uma tecla no comando remoto (A, B, C ou D) 1. Ajustar com os interruptores DIP (14) A a D uma tecla no comando remoto: O interruptor DIP E não está...
Página 95
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 95 Manual de instruções RCS 2044 N Comfort Conectar aparelhos O alcance do sinal do comando remoto é no máx. de 25 m e está dependente das condições estruturais. O alcance pode apresentar anomalias devido a condições estruturais (p.
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 96 Manual de instruções RCS 2044 N Comfort LIMPEZA Atenção! Perigo por choque eléctrico. Antes de iniciar a limpeza retire o aparelho da corrente. Atenção! Perigo por choque eléctrico. Certifique-se que não entram líquidos no aparelho.
Página 97
Manual de instruções RCS 2044 N Comfort Declaração de conformidade Nós, a firma Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, declaramos por este meio que o tipo de equipamento de rádio RCS 2044 N corresponde à diretiva 2014/53/UE e à diretiva 2011/65/UE (RoHS II).
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 98 Traadita juhtimise komplekti RCS 2044 N Comfort kasutusjuhend OHUTUS Sihipärane kasutamine Seadmed on konstrueeritud traadita juhtimise komplektina eratarbimiseks. Need ei sobi kommertskasutuseks. Traadita juhtimise komplekti kasutatakse lampide ja elektriseadmete sisse- ja väljalülitamiseks. IP 20 lülitatavad pistikupesad sobivad vaid kasutamiseks siseruumides.
Página 99
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 99 Kasutusjuhend RCS 2044 N Comfort...
Página 100
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 100 Kasutusjuhend RCS 2044 N Comfort SEADMED Tarnekomplekt Tarnekomplektis on: – kaks lülitatavat pistikupesa IP 20 (valged) – üks lülitatav pistikupesa IP 44 (must) – kaugjuhtimispult patareiga A23 Ülevaade seadmest 1 Lülitatavad pistikupesad...
Página 101
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 101 Kasutusjuhend RCS 2044 N Comfort Seadmete ettevalmistamine Enne, kui seadmeid on võimalik kasutada, tuleb – paigaldada aku, – sünkroniseerida süsteemikood kaugjuhtimispuldi ja lülitatavate pistikupesade vahel ning – omistada kaugjuhtimispuldi üks nupupaar ON/OFF ühele lülitatavale lülitatavale pistikupesale.
Página 102
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 102 Kasutusjuhend RCS 2044 N Comfort mõne nupupaari sagedus, et iga lülitatavat pistikupesa saaks eraldi kasutada. Reguleerige DIP-lüliteid sobiva esemega, nt väikese kruvikeerajaga, lükates DIP-lüliteid üles või alla. Süsteemikoodi reguleerimine kaugjuhtimispuldil 1. Avage patareipesa (13) kaas (10).
Página 103
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 103 Kasutusjuhend RCS 2044 N Comfort Lülitatava pistikupesa omistamine mõnele kaugjuhtimispuldi juhtnupule (A, B, C või D) 1. Seadistage DIP-lülititega (14) A kuni D mõni kaugjuhtimispuldi juhtnupp: DIP-lüliti E on vaba. Juhtnupp Kaugjuhtimine Lülitatava pistikupesa DIP-lüliti...
Página 104
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 104 Kasutusjuhend RCS 2044 N Comfort Seadmete ühendamine Kaugjuhtimispuldi raadiosignaali ulatus on kuni 25 m ning sõltub ehituslikest tingimustest. Tegevusulatust võiad mõjutada ehituslikud tingimused (nt terasbetoon), elektrilised (nt elektrijuhe) või elektro- magnetilised (nt telefon) asjaolud. Vajadusel tuleb häire allikas eemaldada või hoiduge sellest vastavalt kaugemale.
2 x IP 20, 1 x IP 44 EÜ Vastavusdeklaratsioon Käesolevaga tõendab firma Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, et raadioseade, tüüp RCS 2044 N, vastab direktiivide 2014/53/EL ja 2011/65/EL (RoHS II) nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval internetis järgmisel aadressil:...
Página 106
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 106...
Página 107
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 107...
Página 108
096812 BA_Funkschaltset RCS 2044 N 12.06.17 14:36 Seite 108 Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen lectra-t ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim www.brennenstuhl.com...