Happy Life 30310 Instrucciones De Manejo

Purificador de aire con iluminación
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES DE MANEJO PURIFICADOR DE AIRE CON ILUMINACIÓN
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE UTILIZARE
LUFTREINIGER
AIR PURIFIER
LUFTREINIGER MIT BELEUCHTUNG
AIR PURIFIER WITH LIGHT
PURIFICATEUR D'AIR À ÉCLAIRAGE
DEPURATORE DELL'ARIA CON
ILLUMINAZIONE
LUCHTREINIGER MET VERLICHTING
FILTRO DE AR COM ILUMINAÇÃO
EPURATOR DE AER
CU SISTEM DE ILUMINARE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Happy Life 30310

  • Página 1 LUFTREINIGER AIR PURIFIER GEBRAUCHSANWEISUNG LUFTREINIGER MIT BELEUCHTUNG INSTRUCTION MANUAL AIR PURIFIER WITH LIGHT MODE D’EMPLOI PURIFICATEUR D’AIR À ÉCLAIRAGE ISTRUZIONI PER L’USO DEPURATORE DELL’ARIA CON ILLUMINAZIONE INSTRUCCIONES DE MANEJO PURIFICADOR DE AIRE CON ILUMINACIÓN GEBRUIKSAANWIJZING LUCHTREINIGER MET VERLICHTING MANUAL DE INSTRUÇÕES FILTRO DE AR COM ILUMINAÇÃO MANUAL DE UTILIZARE EPURATOR DE AER...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsangabe Índice 1 Instrucciones de seguridad . . . 16 1 Sicherheitshinweise ....4 2 Informaciones ..... 17 2 Wissenswertes .
  • Página 3 Gerät und Bedienelemente Unit and controls Appareil et éléments de commande Apparecchio ed elementi per la regolazione Aparato y elementos de manejo Instrument en bedieningselementen Aparelho e elementos de comando Aparatul ¸ s i elementele de comand˘ a...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    Geräteteile / 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie diese Gebrauchsanweisung unbedingt mit. Beschreibung von Gerät und Vielen Dank Bedienelementen Vielen Dank für Ihr Vertrauen und herzlichen Glückwunsch! Wir freuen uns, dass Sie sich für...
  • Página 5: Wissenswertes

    Der neuartige, kompakt gestaltete Luftreini- ist. Zum Lieferumfang gehören: ger mit kabellosem Netzanschluss bietet direk- ten Anschluss an eine Wand-Netzsteckdose. • 1 happy life Ionen-Luftreiniger Stecken Sie einfach den Netzstecker an der mit Beleuchtung Rückseite des Gerätes in eine geeignete Netz- •...
  • Página 6: Garantie

    Lagerbedingungen : sauber und trocken Artikel Nr. : 30310 Tel.: 0211 - 38 10 07 (Mo-Do: 9-13 Uhr + 14-17 Uhr, EAN Code : 40 15588 30310 4 Fr: 9-13 Uhr) Fax: 0211 - 37 04 97 eMail: medisana@t-online.de 5.1 Garantie- und...
  • Página 7: Safety Instructions

    Components / 1 Safety Instructions Please read the following safety notes through carefully before using the unit and keep the instructions for use in a safe place. If the unit is handed to third parties, please be sure to give them this instruction manual. Description Thank You of unit and controls...
  • Página 8: Useful Information

    Simply plug the mains connector on the rear of the unit into a • 1 happy life Ionic air purifier with light suitable wall socket. The air purifier is activated • 1 Spare dirt collector immediately, starts producing oxygen (O •...
  • Página 9: Warranty

    Article no. : 30310 Internet: www.medisana.co.uk EAN Code : 40 15588 30310 4 5.1 Warranty and repair terms In accordance with our policy of continual product improvement, Please contact your dealer or the service centre we reserve the right to technical in case of a claim under the warranty.
  • Página 10: Éléments / 1 Consignes De Sécurité

    Éléments / 1 Consignes de sécurité Lisez soigneusement ces consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil et conservez la notice d’utilisation. Si vous prêtez l’appareil à une tierce personne, n’oubliez pas de lui remettre la notice d’utilisation. Description de l’appareil et Merci des éléments de commande Merci de votre confiance et félicitations ! Nous...
  • Página 11: Informations Utiles

    Sont fournis : être directement raccordé à une prise de cou- rant murale. Branchez tout simplement la fiche • 1 happy life purificateur d’air ionisateur secteur au dos de l’appareil dans une prise de avec éclairage courant adaptée. Le purificateur d’air est actif •...
  • Página 12: Garantie

    : propre et sec 6467 JE Kerkrade N° d'article : 30310 Pays-Bas EAN-N° : 40 15588 30310 4 Tel.: + 31 / 45 - 5 28 03 89 Fax : + 31 / 45 - 5 23 35 18 eMail: info@medisana.nl...
  • Página 13: Norme Di Sicurezza

    Parti dell'apparecchio / 1 Norme di sicurezza Leggere attentamente le seguenti indicazioni di sicurezza prima di utilizzare l'apparecchio e conservare le istruzioni per l'uso. Se l'apparecchio viene ceduto a terzi, consegnare tassativamente le presenti istruzioni d’uso. Descrizione dell'apparecchio Grazie! e degli elementi di comando La ringraziamo per la fiducia dimostrata e ci con- gratuliamo con Lei! Siamo lieti che abbia deciso Collettore impurità...
  • Página 14: Informazioni Interessanti

    La fornitura include: collegamento diretto alle prese di rete a parete. È sufficiente inserire la spina di rete sul retro • 1 happy life depuratore dell’aria a ioni dell’ap-parecchio in un’apposita presa di rete. con illuminazione Il depuratore dell’aria entra subito in funzione, producendo molecole di O •...
  • Página 15: Varie

    : pulito e asciutto Internet: www.sanicare.it Articolo n° : 30310 EAN-n° : 40 15588 30310 4 5.1 Condizioni di garanzia Alla luce dei costanti miglioramenti e di riparazione dei prodotti, ci riserviamo la facoltà di apportare qualsiasi modifica In caso di garanzia, contattare il vostro riven- tecnica e strutturale.
  • Página 16: Piezas Del Aparato/1 Indicaciones De Seguridad

    Piezas del aparato/1 Indicaciones de seguridad Lea detenidamente las siguientes instrucciones de seguridad antes de utilizar el aparato y conserve las instrucciones de uso. Si entrega el aparato a terceros, es imprescindible que se haga acompañándolo de estas instrucciones de manejo. Descripción del aparato y Muchas gracias los elementos de manejo...
  • Página 17: Informaciones

    El suministro de serie incluye: xión directa a los enchufes de la pared. Conec- te simplemente el enchufe que se encuentra en • 1 happy life Ionizador purificador de aire la parte posterior del aparato a una toma de con iluminación corriente adecuada.
  • Página 18: Garantía

    Plaza Josep Freixa i Argemí, no 8 N° de articolo : 30310 08224 Terrassa (Barcelona) EAN-N° : 40 15588 30310 4 Tel.: + 34 / 93 - 73 36 70 7 Fax: + 34 / 93 - 78 88 65 5 eMail: info@medisana.es...
  • Página 19: Veiligheidsinstructies

    Onderdelen / 1 Veiligheidsinstructies Lees de volgende veiligheids-instructies zorgvuldig voordat u het apparaat gebruikt en bewaar de handleiding goed. Als u het apparaat aan derden geeft, dient u deze gebruiksaanwijzing beslist mee te geven. Beschrijving van apparaat Zeer bedankt! en bedieningselementen Hartelijk dank voor uw vertrouwen en van harte gefeliciteerd! Wij zijn blij dat u voor dit artikel Vuilvergaarbak...
  • Página 20: Wetenswaardigheden

    De nieuwe, compact gevormde luchtreiniger volledig is. Bij de levering horen: met snoerloze netaansluiting biedt directe aansluiting aan een wandcontactdoos. Steek • 1 happy life ionen-luchtreiniger eenvoudig de netstekker aan de achterkant van met verlichting het apparaat in een geschikte netcontactdoos.
  • Página 21: Garantie

    + 31 / 45 - 5 23 35 18 Artikel nummer : 30310 eMail: info@medisana.nl EAN-Nr. : 40 15588 30310 4 5.1 Garantie en reparatievoorwaarden In het kader van permanente productverbeteringen zijn technische Wendt u zich voor garantiegevallen altijd tot wijzigingen en wijzigingen in de uw leverancier of tot onze klantendienst.
  • Página 22: Agradecimentos

    Elementos / 1 Instruções de segurança Antes de utilizar o aparelho, leia cuidadosamente as indicações de segurança e guarde as instruções de utilização. Se entregar o aparelho a terceiros, faculte também este manual de instruções. Descrição do aparelho e Agradecimentos dos elementos de comando Muito obrigado pela sua confiança e muitos parabéns! Estamos muito gratos por ter escol-...
  • Página 23: Informações Gerais

    O material fornecido é composto por: conexão directa a uma tomada eléctrica de parede. Insira simplesmente a ficha de rede • 1 happy life ionizador de ar com iluminação localizada na parte traseira do aparelho numa • 1 colector de sujidade suplente tomada eléctrica adequada.
  • Página 24: Garantia

    N.º de artigo : 30310 eMail: rickiparodi@mail.telepac.pt Internet: www.medisana.pt Código EAN : 40 15588 30310 4 5.1 Garantia e condições de reparação Devido aos constantes melhoramentos Por favor, em caso de garantia, contacte o seu do produto, reservamo-nos o direito revendedor especializado ou directamente o de proceder a alterações técnicas e...
  • Página 25: Instruc¸ T Iuni De Siguran¸ T ˘ A

    Piesele aparatului/1 Instruc¸ t iuni de siguran¸ t ˘ a Înainte de utilizarea aparatului, citi¸ t i cu aten¸ t ie urm˘ a toarele instruc¸ t iuni de siguran¸ t ˘ a ! P˘ a stra¸ t i instruc¸ t iunile de siguran¸ t ˘ a ! În cazul în care da¸ t i aparatul unor ter¸...
  • Página 26: Informa¸ T Ii Utile

    • 1 happy life dispozitiv de cur˘ a ¸ t are cu ioni energie electric˘ a , oferc˘ a un mod de racordare cu sistem de iluminare direct de la o prizc˘...
  • Página 27: Garan ¸ T Ie

    Nr. articol :30310 eMail: info@medisana.nl Cod EAN :40 15588 30310 4 5.1 Condi¸ t ii pentru garan¸ t ie ¸ s i repara¸ t ii Ne rezerv˘ a m dreptul la modific˘ a ri tehnice ¸ s i estetice în scopul Într-un caz de garan¸...
  • Página 30 Marke der MEDISANA AG Itterpark 7-9 D-40724 Hilden Fon: +49 (0) 2103 / 2007-60 Fax: +49 (0) 2103 / 2007-626 eMail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de 7/2006...

Tabla de contenido