Use sólo piezas de repuesto ARO genuinas
PRECAUCION
para asegurar una clasificación de presión compatible
y una vida útil más prolongada.
AVISO
Las etiquetas de advertencia de reemplazo
están disponibles según se soliciten: "Chispa Estática"
np \ 93616-1, "Ruptura de Diafragma" np \ 93122.
= Riesgos o prácticas inseguras que po-
ADVERTENCIA
drían ocasionar lesiones personales
graves, la muerte o daños materiales
importantes.
= Riesgos o prácticas inseguras que
PRECAUCION
podrían ocasionar lesiones perso-
nales leves y daños al producto o la
propiedad.
= Información importante de insta-
AVISO
lación, operación o mantenimiento.
DESCRIPCIÓN GENERAL
La bomba de diafragma de ARO tiene una capacidad de alto
volumen incluso con baja presión de aire y ofrece una gran
gama de opciones de compatibilidad de material. Consulte el
cuadro de modelos y opciones. Las bombas de ARO ofrecen
un diseño de resistencia contra los atascos, un motor de aire
modular y secciones de fluido.
Las bombas neumáticas de doble diafragma utilizan una
presión diferencial en las cámaras de aire para crear alternati-
vamente succión y presión positiva de fluidos en las cámaras
de fluidos. Las válvulas de retención de bola aseguran un flu-
jo positivo del fluido.
El ciclo de la bomba empezará cuando se aplique presión de
aire y continuará bombeando y haciendo frente a las necesi-
dades. Creará y mantendrá presión en la línea y detendrá su cic-
lo una vez que se alcance la máxima presión en la línea (disposi-
tivo surtidor cerrado) y volverá a bombear según se necesite.
REQUISITOS DE AIRE Y LUBRICACION
PRESION DE AIRE EXCESIVA. Puede dañar
ADVERTENCIA
la bomba, puede ocasionar lesiones personales o
daños a la propiedad.
Se debe utilizar un filtro capaz de eliminar las partículas may-
y
ores de 50 micrones en la alimentación de aire. No requiere
de lubricación, excepto por el lubricante del anillo tórico, el
cual se aplica durante el ensamblaje o reparaciones.
Si existe aire lubricado, asegúrese de que sea compatible con
y
los empaques de anillo y sellos de la sección del motor de
aire de la bomba.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Siempre lave la bomba con un solvente compatible con el
y
material que contiene la bomba si el material que contiene
la bomba se sedimenta cuando no se usa por un tiempo.
Desconecte el suministro de aire de la bomba si no se va
y
a usar durante varias horas.
El volumen del material de salida depende no sólo del
y
suministro de aire sino también del suministro de material
disponible en la entrada. La tubería de suministro de ma-
terial no debe ser demasiado pequeña ni restrictiva. Cer-
ciórese de no utilizar una manguera que pueda colapsar.
• Santoprene® es una marca registrada de Monsanto Company, usuario autorizado Advanced Elastomer Systems, L.P. Key-Lube® es una marca registrada de Key Industrias •
66607X-X-A (es)
• Hytrel®, Viton® son marca registrada de DuPont Company • Kynar® es una marca registrada de Arkema Inc. •
Cuando se emplee la bomba de diafragma en una situ-
y
ación de alimentación forzada (entrada inundada), se
recomienda instalar una "Válvula de retención" en la en-
trada de aire.
Fije las patas de la bomba de diafragma a una superficie
y
adecuada para evitar daños a causa de vibración.
MANTENIMIENTO
Consulte los diagramas y descripciones de las piezas que se
proporcionan en las páginas 4 a 7 para obtener información
sobre identificación de piezas y juegos de servicio.
Se aconseja el uso de algunas "piezas inteligentes" ARO
y
que deben estar disponibles para una reparación rápida y
para reducir el tiempo inactivo.
Hay kits de servicio disponibles para dar servicio a dos
y
funciones de bomba de diafragma por separado: 1. SEC-
CIÓN DE AIRE, 2. SECCIÓN DE LÍQUIDOS. La sección de
líquidos se divide aún más para coincidir con OPCIONES
DE MATERIAL activo típico.
Proporcione una superficie limpia de trabajo para prote-
y
ger las piezas movibles internas sensibles contra la con-
taminación, la suciedad y materiales extraños durante el
ensamble y desensamble para servicio.
Mantenga buenos registros de la actividad de servicio, e in-
y
cluya la bomba en el programa de mantenimiento preventivo.
Antes de desmontar, vacíe los materiales capturados en
y
el múltiple de salida girando la bomba boca abajo para
drenar el material de la bomba.
DESMONTAJE DE LA SECCIÓN DE FLUIDO
1. Quite el / los múltiple(s) superior(es).
2. Quite las bolas (22), aros tóricos (19) y asientos (21).
3. Quite las tapas del fluido (15).
NOTA: Solamente los modelos con diafragma de PTFE usan
un diafragma primario (7) y un diafragma de reserva (8). Con-
sulte la vista auxiliar en el dibujo de la sección de fluido.
REENSAMBLAJE DE LA SECCIÓN DE FLUIDO
Vuelva a ensamblar en orden inverso.
y
Limpie y examine todas las piezas. Cambie las piezas des-
y
gastadas o dañadas con piezas nuevas según se requiera.
Lubrique la varilla del diafragma (1) y el aro tórico (2) con
y
lubricante de aros tóricos Key-Lube.
Instal del aro tórico (2) y la varilla del diafragma (1).
y
Asegúrese de que los diafragmas (7) o (7 / 8) estén alin-
y
eados debidamente con las tapas de fluido (15) antes de
hacer los últimos ajustes de torsión en los pernos y tuer-
cas para evitar el retorcer el diafragma.
Para los modelos con diafragma de PTFE: El diafragma
y
Santoprene elemento (8) está instalado con el lado que
marca "AIR SIDE" (lado del aire) hacia el cuerpo central de la
bomba. Instale el diafragma de PTFE con el lado que marca
"FLUID SIDE" (lado del fluido) hacia la tapa del fluido.
Vuelva a comprobar las torsiones después de que la bom-
y
ba se haya vuelto a poner en marcha y haya funcionado
un rato.
Página 3 de 8