Página 1
HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD K POUŽITÍ FAMILY CRÊPES DO8709P PRODUCT OF...
Página 2
DO8709P GARANTIEVOORWAARDEN Wij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden.
Página 3
Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
Página 4
DO8709P Type nr. apparaat DO8709P N° de modèle de l’appareil Typ Nr. des Gerätes Type nr. of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom ..........................Name Nombre Jméno Adres Adresse ..........................Address Dirección Adresa Aankoopdatum Date d’achat ........................
Página 5
DO8709P Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
DO8709P RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit...
Página 7
DO8709P RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product...
Página 8
De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www.domo-elektro.be. Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar u het toestel heeft aangekocht. Les accessoires et pièces détachées de Domo sont à présent disponibles en ligne sur le webshop*: http://webshop.domo-elektro.be Le webshop est aussi accessible via le site internet de Domo: www.domo-elektro.be.
Página 9
DO8709P Als de voedingskabel beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
Página 10
DO8709P veiligheidsinstructies Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht genomen worden: • Lees deze instructies zorgvuldig door. Behoud deze handleiding om later te raadplegen. • Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers. Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen.
Página 11
DO8709P • Dit toestel mag niet gebruikt worden door personen (inclusief kinderen) met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, behalve als deze personen toezicht krijgen of instructies...
Página 12
DO8709P jaar en onder toezicht staan. • Houd het toestel en de voedingskabel uit het bereik van kinderen jonger dan 16 jaar. • Het toestel moet afgesloten worden van het elektriciteitsnet als het niet gebruikt wordt, bij reparatie en wanneer onderdelen vervangen worden.
Gebruik het toestel nooit wanneer de voedingskabel of stekker beschadigd is, na een slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar de dienst naverkoop van DOMO of het dichtsbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen.
Página 14
DO8709P een langere voedingskabel. GEBRUIK HET TOESTEL NOOIT MET EEN VERLENGKABEL. • Rol de voedingskabel volledig af om oververhitting op de kabel te voorkomen. • Laat de voedingskabel niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen.
Página 15
DO8709P ONDERDELEN 1. Aan-uitschakelaar 2. Bakplaat 3. Plastic lepel GEBRUIK • Maak de bakplaat schoon voor het eerste gebruik. • Steek de stekker in het stopcontact en zet het toestel aan met de schakelaar. • Het toestel kan bij een eerste gebruik lichte rook en een geur afgeven, afkomstig van het verwarmingselement.
Página 16
DO8709P VOORBEELDRECEPT BESLAG Dit is een recept voor zo’n 12 tot 16 pannenkoeken. Verhoog of verminder de hoeveelheden naar eigen voorkeur. • 5 dl melk • 2 eieren • 200 g patisseriebloem • 40 g boter • 2 vanillestokjes •...
DO8709P CONSIGNES DE SECURITÉ Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique: • Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement. • Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels...
Página 18
DO8709P • Cet appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y inclus les enfants) présentant un handicap physique ou sensoriel, une capacité mentale limitée ou un manque d’expérience ou de connaissances, sauf si ces personnes sont sous surveillance ou qu’elles ont reçu des instructions sur la manière d’utiliser...
Página 19
DO8709P des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et sous la surveillance d’un adulte. • Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants. • Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ainsi qu’avant d’installer ou d’enlever des pièces et avant de nettoyer l’appareil.
Página 20
Portez dans ce cas l’appareil au service après vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
Página 21
DO8709P • Cet appareil est muni d’un cordon d’alimentation court, afin d’éviter que des personnes ou objets s’enroulent dans le cordon ou tombent à cause de ce dernier. N’UTILISEZ JAMAIS CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE. • Déroulez complètement le cordon d’alimentation, pour éviter toute surchauffe.
Página 22
DO8709P ÉLÉMENTS 1. Interrupteur marche/arrêt 2. Plaque de cuisson 3. Cuillère en plastique UTILISATION • Nettoyez la plaque de cuisson avant la première utilisation. • Branchez l’appareil et allumez-le à l’aide de l’interrupteur. • Une légère fumée et une certaine odeur peuvent se dégager de l’appareil lors de la première utilisation, provenant de l’élément de chauffe.
Página 23
DO8709P EXEMPLE RECETTE PÂTE Cette recette vaut pour 12 à 16 crêpes. Augmentez ou diminuez les quantités à votre guise. • 5 dl de lait • 2 œufs • 200 g de farine de pâtisserie • 40 g de beurre •...
DO8709P SICHERHEITSHINWEISE Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden: • Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen.
Página 25
DO8709P • Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. Sachkenntnis verwendet werden, außer wenn, diese Personen beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts von einer Person erhalten haben, die...
Página 26
DO8709P Reinigung des Geräts darf nicht durch Kinder ausgeführt werden, außer diese sind älter als 8 Jahre und werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt. • Das Gerät und das Netzkabel sind außerhalb der Reichweite von Kindern zu bewahren. • Netzstecker ziehen, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, bevor Teile montiert oder abmontiert werden und vor der Reinigung.
Página 27
DO8709P Risse aufweist, ist das Gerät zur Verhinderung von Stromschlägen sofort auszuschalten. • Das Gerät kann im Freien verwendet werden. • Das Netzkabel ist regelmäßig zu kontrollieren. Wenn Anzeichen für eine Beschädigungen des Netzkabels vorliegen, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden.
Página 28
Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. •...
Página 29
DO8709P BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF BESTANDTEILE 1. An/Aus-Schalter 2. Backblech 3. Plastiklöffel GEBRAUCH • Reinigen Sie das Backblech vor der ersten Verwendung. • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und schalten Sie das Gerät mithilfe des Schalters ein.
Página 30
DO8709P Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit oder Fett in die Lüftungsöffnungen gelangt. • Benutzen Sie keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel. • Tauchen Sie das Backblech auf keinen Fall in Wasser oder eine andere Flüssigkeit ein. BEISPIELREZEPT PFANNKUCHENTEIG Dies ist ein Rezept für etwa 12 bis 16 Pfannkuchen. Erhöhen oder verringern Sie die Mengen je nach Bedarf.
DO8709P SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the following: • Read all instructions carefully. Keep this manual for future reference. • Make sure all packaging materials and promotional stickers have been removed before using the appliance for the first time.
Página 32
DO8709P physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Página 33
DO8709P cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Página 34
Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Do not try to repair the appliance yourself.
Página 35
DO8709P • Do not use this product on a surface which could be damaged by steam or heat. • Always place the appliance on a flat and stable surface. • Any injury or damage caused by failure to comply with these rules are at your own risk.
Página 36
DO8709P CLEANING • Switch off the appliance by pushing the on/off switch into the 0 position. • Remove the plug from the socket before cleaning and wait until the appliance has completely cooled down. • Wipe the baking plate clean with a paper towel or a soft cloth.
DO8709P INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a continuación: • Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente. • Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales.
Página 38
DO8709P personas con discapacidad intelectual o sin experiencia o conocimientos, a menos que cuenten con supervisión o que una persona responsable de su seguridad les haya dado instrucciones sobre el uso del aparato. • Supervise en todo momento a los niños para que no jueguen con el aparato.
Página 39
DO8709P cuando no use el aparato, antes de montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga primero todos los botones en posición de apagado y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. No tire nunca del cable de alimentación para sacar el enchufe de la toma de corriente.
En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/mecánicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta.
Página 41
DO8709P sobrecalentamiento del mismo. • No deje que el cable de alimentación cuelgue sobre superficies calientes o sobre el borde de una mesa o encimera. • No permita que el cable de alimentación cuelgue por debajo o alrededor del aparato.
Página 42
DO8709P PIEZAS 1. Conmutador de encendido/ apagado 2. Bandeja 3. Cuchara de plástico • Limpie la bandeja antes de usarla por primera vez. • Introduzca el enchufe en la toma de corriente y conecte el aparato con el conmutador. •...
Página 43
DO8709P RECETA DE PANQUEQUES A MODO DE EJEMPLO Esta es una receta para elaborar entre 12 y 16 panqueques. Aumente o reduzca las cantidades de acuerdo con sus preferencias. • 5 dl de leche • 2 huevos • 200 g de harina pastelera •...
DO8709P BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání jakkéhokoli el. spotřebiče dbejte zvýšené opatrnosti a dodržujte určitá bezpečnostní pravidla: • Pečlivě si přečtěte tyto informace a manuál nechte i pro pozdější nahlédnutí. • Ujistěte se, že před použitím odlepíte a odstraníte veškeré reklamní a ochranné fólie.
Página 45
DO8709P použití. • Dohlédněte, aby si děti nehrály s přístrojem. • Přístroj smí používat pouze děti starší 16 let. Osoby se sníženou psychickou, motorickou nebo mentální schopností smí používat přístroj pouze za neustálého dohledu odpovědné osoby, která je seznámena s pravidly používání...
Página 46
Pokud je přístroj jakkoli poškozen či viditelně narušen, nepoužívejte ho, ani v případě že se funkce nezhoršily. Takto poškozený přístroj nechte zkontrolovat odborným servisem nebo řádně proškoleným pracovníkem DOMO-ELEKTRO. • Přístroj ani přívodní kabel nikdy neponořujte pod vodu, jinak hrozí nebezpečí...
Página 47
DO8709P Nepoužívejte prodlužovací kabel. • Přívodní kabel co nejvíce rozviňte, aby se nepřehříval. • Nenechávejte viset kabel přístroje přes hranu stolu a vyvarujte se toho, aby přišel do styku s horkými plochami. • Nikdy nepokládejte přívodní kabel pod přístroj ani kolem něj.
Página 48
DO8709P POUŽITÍ • Před prvním použitím důkladně očistěte pečící plochu. • Přístroj zapojte do el. sítě a poté zapněte hlavním vypínačem on/off. • Je možné, že při prvním použití bude z přístroje cítit a unikat lehký dým. To je normální a nic se neděje, neboť dým vzniká vypalováním zcela nového topného tělesa.
Página 49
DO8709P vejci. • Rozkrojte vanilkové lusky a vyškrabte z nich semínka. Semínka přidejte do těsta. • Máslo rozehřejte a také přidejte do nádoby mixéru. • Nakonec osolte špetkou solí. • V mixéru nechte důkladně promíchat až do jemné konzistence.
Página 50
Do- d’authentiques die Domo Domo mo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...