Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

V I V I A N A
MV 1101176Rev1
V I V I A N A
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTION DE MONTAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
MONTAGEANLEITUNG
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
ITA La sicurezza dell'apparecchio è assicurata solo con l'uso appropriato delle seguenti istruzioni, pertanto è necessario conservarle. Il collegamento dell'apparecchio e gli
interventi di manutenzione devono essere eseguiti da personale qualificato. Prima di effettuare qualsiasi intervento sugli apparecchi togliere l'alimentazione elettrica.
Evitare il contatto dell'apparecchio con sostanze chimiche corrosive.
Stagno alla povere e protetto contro i getti d'acqua
UK For safety to be assured, the fitting has to be installed and used properly,in compliance with the following instructions. Please keep instructions safe for future use.
Connection and maintenance must be carried out by trained and qualified staff only. Make sure there is no power connected to the fitting before carrying out any mainte-
nance. Beware of all corrosive substances: they affect the body of the luminary.
Dust-tight and protected against waterjets
FR La sécurité de l'appareil ne peut être assurée que par un strict respect des instructions suivantes. Gardez ces instructions pour des consultations ultérieures.
L'installation et la maintenance de l'appareil doivent être confiées à du personnel qualifié. Avant de procéder à toute opération, toujours couper l'alimentation électrique
et s'assurer qu'elle ne peut pas être rétablie accidentellement. N'exposez pas l'appareil à toute substance chimique ou corrosive.
Etange aux poussières et protegé contre les jets d'eau
ESP La seguridad de la luminaria sólo se garantiza con el uso apropiado de las siguientesinstrucciones, por lo tanto es necesario conservarlas. El montaje del aparato y las
fases de manutención que intervienen en el mismo, deben ser seguidas por personal cualificado. Antes de efectuar cualquier intervención con los aparatos, se debe
cortar la corriente eléctrica. Evitar el contacto del aparato con sustancias químicas corrosivas.
Protection contra el polvo y salpicaduras de agua
DE Um die Funktionalität der Leuchte zu gewährleisten, muss die Installation genau nach dieser Montageanleitung durchgeführt werden. Anleitung aufbewahren. Der
Anschluss der Leuchte und die entsprechenden Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich von qualifizierten Fachleuten durchgeführt werden. Vor Durchführung sämtlicher
Arbeiten an der Leuchte, ist der Netzstecker vom Stromanschluss zu trennen. Der Kontakt der Leuchte mit chemischen, ätzenden Substanzen ist zu vermeiden.
Staubdcht. Schutz gegen Strahlwasser aus allen Richtungen
RU В целях соблюдения мер безопасности, осветительная часть приборов должна быть правильно установлена и использована в соответствии со следующими инструкциями.
Пожалуйста, сохраните эту инструкцию для дальнейшего использования. Сборка и установка должны производиться только специально обученными квалифицированными
специалистами. Убедитесь, что осветительный прибор не подключен к источнику питания, прежде чем начать любые ремонтные действия. Избегайте использования любых веществ,
которые могут стать причиной коррозии. Это может испортить корпус светильников.
пыленепроницаем и защищен от капель
1046600
10410300
10410400
10419700
Ares s.r.l.
20044 Bernareggio (Mi) Italia
Viale dell'Artigianato 24
www.aresill.it
MADE IN ITALY
IP65
-Idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili
IP65
- Suitable for installation on normally flammable surfaces
IP65 -
Peut étre installé sur surfaces normalement infiammables
IP65
-Idòneo para instalacion en superficies normalmente inflamables
IP65
-Die Leucthe kann auf normal brennbaren Oberflachen installiert warden
IP65
-подходит для установки на воспламеняющихся поверхностях
CDM-Tm 20W PGJ5
COOL WHITE LEDs 5x2W/220-240V
WARM WHITE LEDs 5x2W/220-240V
VIVIANA LEDs 5x2W/220-240V
ITA. Nessuna parte dell'apparecchio, deve stare a contatto diretto con sostanze chimiche aggressive (es. fertilizzanti,
diserbanti, calce). Si suggerisce un basamento di fondazione.
UK. Keep away from aggressive agents and chemical substances (e.g. fertilizer, weed-killer, lime).
We recommend to install the luminaire on a pedestal
ESP. Ninguna parte del aparato debe estar en contacto directo con el terreno o con sustancias químicas agresivas
(fertilizantes, herbicidas,cal,  etc). Es preciso una base rme de sujeción al terreno.
FR. Gardez l'appareil à l'abri de toute substance chimique agressive (engrais, désherbant, chaux).
Nous recommandons l'installation sur un socle.
DE. Die Leuchte darf nicht mit chemischen oder aggressiven Substanzen (wie z.B. Düngemittel, Unkrautvertilgungsmittel,
Kalk) in Kontakt kommen. Ein Fundament aus Beton wird empfohlen.
RU.
Необходимо избегать агрессивных веществ. При установке внешние детали светильника должны быть защищены от
прямого контакта с агрессивными и химическими веществами (удобрения, гербициды, лимон и т.д.).
Мы рекомендуем использование основания.
IP65
8mm
-Apparecchio di classe I
-Class I ligth fixture
-Appareil de classe I
-Luminaria de classe I
- Klasse I Leuchte
- светильник Class I

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ares VIVIANA

  • Página 1 COOL WHITE LEDs 5x2W/220-240V 10410300 WARM WHITE LEDs 5x2W/220-240V 10410400 VIVIANA LEDs 5x2W/220-240V 10419700 ITA. Nessuna parte dell’apparecchio, deve stare a contatto diretto con sostanze chimiche aggressive (es. fertilizzanti, diserbanti, calce). Si suggerisce un basamento di fondazione. UK. Keep away from aggressive agents and chemical substances (e.g. fertilizer, weed-killer, lime).
  • Página 2 V I V I A N A FIX SCREWS MANUALLY OR BY USING A CLUTCH SCREWDRIVER SERRARE LE VITI MANUALMENTE O CON UTENSILE DOTATO DI FRIZIONE...