Página 1
950-0042-00, Rev. 5 Español AR-3210-0010 Soporte para la cámara Synergy TRIMANO Manual del usuario Accesorios endoscópicos Arthrex, Inc. 1370 Creekside Blvd. Naples, FL 34108, EE. UU. (800)-934-4404 950-0042-00 Rev. 5, 06/2019 1 de 36...
Página 2
Sí mbolos del dispositivo utilizados: Fabricante Consultar las instrucciones de uso Representante autorizado en la Comunidad Europea Cantidad Número de lote Número de catálogo Precaución: Las leyes federales de los EE. UU. restringen la venta de este dispositivo a un médico o a quienes tengan la autorización de un médico No estéril...
Página 3
Frágil Marcado CE 950-0042-00 Rev. 5 3 de 36...
Página 4
Sí mbolos utilizados en relación con las instrucciones uso: No utilizar si está dañado ADVERTENCIA: Instrucciones para prevenir lesiones PRECAUCIÓN: Instrucciones relacionadas con el uso previsto del dispositivo. Si no se siguen estas instrucciones, podrí an producirse daños en el equipo.
Página 5
ADVERTENCIA: Lea con atención los manuales de usuario del sistema Arthrex Synergy [950-0027-00] y del brazo de soporte TRIMANO AR-1640 antes de su utilización.
Página 6
• Evite la exposición prolongada a una iluminación intensa. • Utilice la intensidad de iluminación mí nima necesaria para iluminar de forma satisfactoria el área objetivo. • No coloque la fibra óptica sobre la piel del paciente ni sobre materiales inflamables o sensibles al calor. •...
Página 7
La versión actual de este documento puede consultarse en lí nea en la página web www.arthrex.com. También puede solicitar a Arthrex que le enví e una copia de este documento. Se recomienda a los usuarios del soporte para la cámara TRIMANO Synergy que contacten con los representantes si, a su criterio profesional, necesitan información más precisa...
Página 8
• NO utilice el dispositivo si no cuenta con un brazo de soporte Trimano y/o un cabezal de la cámara Arthrex Synergy compatibles. • No utilice el dispositivo si las condiciones ambientales no se ajustan a las normas o reglamentos que figuran en los documentos adjuntos.
Página 9
apartado “Detalle del soporte para la cámara TRIMANO Synergy”. ➢ Lea las instrucciones antes de utilizar el dispositivo. ➢ Utilice exclusivamente el soporte para la cámara siguiendo el uso previsto descrito en este manual. 950-0042-00 Rev. 5 9 de 36...
Página 10
Detalle del soporte para la cámara TRIMANO Synergy Figura 1: Soporte para la cá mara TRIMANO Synergy de Arthrex, AR-3210-0010 950-0042-00 Rev. 5 10 de 36...
Página 11
Partes y funciones del soporte para la cámara TRIMANO Synergy 1. Soporte para la cámara - Sostiene un cabezal de la cámara Arthrex ensamblado a presión, A. Se ensambla con el accesorio TRIMANO para dar lugar al mecanismo de conexión de bola, B.
Página 12
2b. Tornillo de mariposa - Para apretar a mano. Bloquea y desbloquea la fibra óptica del conjunto ensamblado. La vida útil del tornillo de mariposa es de un máximo de 1156 usos. 3. Soporte de la fibra óptica - Mantiene la fibra óptica compatible en su sitio mediante un tornillo de mariposa.
Página 13
Datos marcados en el soporte para la cámara TRIMANO Synergy • Número de modelo • Marcado CE • Logotipo de Arthrex • Números del lote de componentes • Números del componente • Identificador de dispositivo único (UDI) 950-0042-00 Rev. 5...
Página 14
Productos compatibles El soporte para la cámara TRIMANO Synergy puede utilizarse con los siguientes instrumentos: • AR-3210-0001 (cabezal de la cámara Arthrex Synergy HD3) • AR-3210-0003 (cabezal de la cámara Arthrex Synergy HD3, montura en C) • AR-3210-0004 (cabezal de la cámara Arthrex Synergy HD3, montura en C, 20 pies [6 m]) •...
Página 15
Montaje y desmontaje* Paso 1 (opcional): Conecte el soporte de la fibra óptica al accesorio TRIMANO mediante el espacio conector en forma de pieza de puzzle. Enrosque el tornillo de mariposa en el soporte de la fibra óptica. Paso 2: Deslice el soporte de la cámara dentro de la base y tire hacia arriba para...
Página 16
Paso 3: Deslice la base en el accesorio TRIMANO. Paso 4: Enrosque el tornillo de mariposa en la base para encajar el soporte de la cámara en su sitio. *Para el desmontaje, repita los pasos 1 a 4 al revés. Nota: El accesorio TRIMANO es un montaje permanente y no está...
Página 17
Preparación para el uso Inspección visual y comprobación de funcionamiento ➢ Haga una inspección visual del dispositivo antes de su utilización del siguiente modo: Inspeccione todo el soporte para la cámara y compruebe que no existan daños como abolladuras, grietas, dobleces y bordes puntiagudos.
Página 18
Instrucciones de uso Instalación del cabezal de la cámara Figura 2: Instalación de la cámara en el soporte de ensamblado a presión ➢ Coloque el cabezal de la cámara en el soporte de la cámara con el cable del cabezal de la cámara en la posición que se muestra en la imagen.
Página 19
Extracción del cabezal de la cámara Figura 3: Retirar la cámara del soporte con ensamblado a presión ➢ Para soltar el cabezal de la cámara del soporte, coloque los dedos debajo de los brazos del soporte de la cámara y tire con cuidado hacia arriba (en la dirección que las flechas muestran en la imagen).
Página 20
Instalación/Extracción de la fibra óptica Figura 4: Instalación de la fibra óptica en su soporte ➢ Para instalar la fibra óptica, deslí cela en el soporte hasta que el segmento de metal de la fibra óptica se encuentre debajo del tornillo de mariposa (como se muestra en la imagen).
Página 21
Instalación/Extracción del brazo de soporte TRIMANO ➢ Dentro de las instrucciones de uso del brazo de soporte TRIMANO, consulte los apartados “Montaje del acoplador de cambio rápido con cubierta estéril” y “Extracción del acoplador de cambio rápido” para conocer las instrucciones de montaje y desmontaje del soporte para la cámara en el brazo de soporte TRIMANO.
Página 22
➢ No utilice el soporte para la cámara si está dañado. ➢ Tenga cuidado al manipular el soporte para la cámara. Limpieza y esterilización Contención y transporte ➢ Enví e inmediatamente el soporte para la cámara a un punto de descontaminación tras su uso. Transpórtelo en un recipiente cerrado para evitar que se propaguen los contaminantes biológicos.
Página 23
no se corroan las piezas de metal y de aluminio anodizado y no se dañen los polí meros plásticos, como el FEP (etileno- propileno fluorado), ABS (acrilonitrilo butadieno estireno), Ultem™, Lexan™ y Cycolac™ ADVERTENCIA: Utilice guantes, prendas y máscaras faciales de protección para limpiar los equipos que estén contaminados.
Página 24
Instrucciones de limpieza Limpieza ultrasónica ➢ Desmonte el soporte para la cámara ➢ Coloque el soporte para la cámara en una unidad de limpieza ultrasónica durante un mí nimo de 20 minutos y proceda según las instrucciones del fabricante del equipo. ➢...
Página 25
Limpieza manual ➢ Desmonte el soporte para la cámara ➢ Enjuague y limpie inmediatamente el soporte para la cámara para eliminar de manera eficaz sangre o mucosidades adheridas y evitar que se sequen ➢ Frote el soporte para la cámara con un cepillo suave, prestando atención a las partes donde se puedan acumular residuos.
Página 26
Limpieza automática ➢ Desmonte el soporte para la cámara. ➢ Cargue los componentes del soporte para la cámara en un dispositivo de lavado de manera que todas las superficies del producto estén accesibles para su limpieza y drenado ➢ Ponga a funcionar el ciclo de lavado automático según los siguientes parámetros de ciclo mí...
Página 27
➢ Seque el soporte para la cámara con un trapo suave ➢ Inspeccione visualmente el soporte para la cámara y compruebe si existen daños ➢ Asegúrese de que no quedan residuos de los agentes de limpieza en el soporte para la cámara tras el proceso de limpieza.
Página 28
➢ Los esterilizadores de vapor y STERRAD varí an en lo que respecta al diseño y a las caracterí sticas de rendimiento. Los parámetros de ciclo y la configuración de carga deberán comprobarse siempre siguiendo las instrucciones del fabricante del esterilizador. ➢...
Página 29
Identificación de ciclo de la esterilización STERRAD: Información de ciclo STERRAD Protocolo de Detalles esterilización Sistema El soporte para la cámara TRIMANO Synergy STERRAD puede esterilizarse con los ciclos 100S/NX/100NX 100S/NX/100NX de STERRAD y siguiendo las instrucciones del sistema STERRAD 100S/NX/100NX. 950-0042-00 Rev.
Página 30
Identificación de ciclo de esterilización por vapor: Siga la normativa, estándares y requisitos nacionales aplicables. PARÁMETRO DE ESTERILIZACIÓN SOLO PARA LOS EE. UU.: Exposició n Exposició n Secado Temperatura tiempo tiempo Ciclo de 121 ° C (250 ° F) 30 minutos 15 a 30 minutos esterilizació...
Página 31
Almacenamiento y transporte El soporte para la cámara TRIMANO Synergy está fabricado con materiales no degradables y, por tanto, no tiene una duración limitada si se almacena en un entorno limpio y seco. Se aplicarán las siguientes recomendaciones de almacenamiento cuando el soporte para la cámara TRIMANO Synergy se almacene en una condición no estéril en su embalaje original: Temperatura: -40 ˚F –...
Página 32
Requisitos de almacenamiento adicionales ➢ Evite el contacto directo con la luz solar ➢ Guarde el soporte para la cámara en su caja original o en un contendedor/mampara. ➢ Asegúrese de que el soporte para la cámara se almacena de modo seguro ➢...
Página 33
Esta página se deja en blanco intencionalmente 950-0042-00 Rev. 5 33 de 36...
Página 34
Esta página se deja en blanco intencionalmente 950-0042-00 Rev. 5 34 de 36...
Página 35
Esta página se deja en blanco intencionalmente 950-0042-00 Rev. 5 35 de 36...
Página 36
Soporte técnico 1-800-391-8599 Arthrex GmbH Erwin-Hielscher-Strasse 9 81249 Múnich, Alemania +49 89 905005-0 Todos los derechos reservados. Impreso en los EE. UU. 950-0042-00 Rev. 5 36 de 36...