Indicaţii De Avertizare - Livington Luftreiniger M19972 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Stlačte tlačidlá pre príslušnú funkciu
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Vonkajšiu stranu čističa vzduchu čistite navlhčenou mäkkou utierkou. Na účely čistenia
neponárajte čistič vzduchu do vody ani iných kvapalín.
ČISTENIE PREDRADENÉHO FILTRA
• Skontrolujte, či je prístroj vypnutý a odpojený zo zásuvky. Predný kryt potiahnite za horný
koniec, sklopte ho nadol a vyberte ho.
• Opatrne vyberte opätovne použiteľný umývateľný predradený filter. Zachytáva veľké
prachové častice a dá sa ľahko umyť a znovu použiť.
• Jednoducho ponorte predradený filter do teplej mydlovej vody na čistenie. Predradený
filter opatrne nadvihnite a niekoľkokrát ho ponorte do vody, kým nebude čistý.
• Pred vložením predradený filter prepláchnite čistou vodou a nechajte ho úplne vyschnúť.
ČISTENIE SENZORA JEMNÉHO PRACHU
Čistič vzduchu je vybavený senzorom jemného prachu na sledovanie kvality vzduchu. Časom
sa senzor môže znečistiť a možno bude potrebné ho vyčistiť. Na vyčistenie senzora použite
vysávač.
• Vypnite a vytiahnite prístroj zo zásuvky.
• Otvorte kryt senzora jemného prachu na bočnej strane prístroja.
• Na vysávanie prachu alebo nečistôt nahromadených vo vnútri komory použite vysávač
VÝMENA KOMBINOVANÉHO FILTRA
Čistič vzduchu má funkciu pripomenutia času výmeny filtra. Ak sa má kombinovaný filter
vymeniť, kontrolka na displeji svieti nepretržite až do výmeny filtra a potvrdenia tlačidlom
„RENEW" na ovládacom paneli. Odporúčaná životnosť
kombinovaného filtra je 3 000 prevádzkových hodín.
• Skontrolujte, či je prístroj vypnutý a odpojený zo zásuvky. Predný kryt potiahnite za horný
koniec, sklopte ho nadol a vyberte ho.
• Vytiahnite kombinovaný filter vrátane umývateľného predradeného filtra potiahnutím za
slučku na hornej strane filtra.
• Odstráňte umývateľný predradený filter zo starého kombinovaného filtra a zatlačte ho späť
na nový kombinovaný filter.
• Vložte nový filter vrátane umývateľného predradeného filtra späť do prístroja.
• Pred zatvorením predného krytu sa najprv presvedčte, že háčiky na spodnej strane sú
správne umiestnené, skôr ako ich zatlačíte miernym tlakom hore.
• Zasuňte čistič vzduchu späť do zásuviek a zapnite ho. Stlačte tlačidlo „RENEW" na
ovládacom paneli na 4 sek. na nastavenie prevádzkovej doby filtra na „0".
ODSTRAŇOVANIE PORÚCH
PROBLÉM
PRÍČINA
Tlačidlo ZAP/VYP nebolo stlačené.
Prístroj je odpojený zo zásuvky.
Prístroj nefunguje.
Predný kryt nie je správne vložený.
Vstupná alebo výstupná mriežka je
prípadne blokovaná.
Znížený prietok
vzduchu alebo slabé
Filter je možno upchatý.
filtrovanie.
Filtre sú možno stále v plastovom
balení.
INDICAŢII DE AVERTIZARE
Pentru a reduce riscul unei electrocutări, unei
vătămări sau a unui incendiu, citiţi şi respectaţi
următoarele indicaţii de avertizare. Utilizaţi acest
produs numai aşa cum este descris în acest manual
cu instrucţiuni. Nu întreţineţi singur acest produs.
• Nu amplasaţi cablul de reţea sub covoare, mochete sau
ştergătoare de picioare.
• Nu exploataţi produsul într-un mediu gras. Acest produs
nu este conceput să filtreze din aer ulei sau grăsimi.
• Nu utilizaţi epuratorul de aer în camerele de baie, în
apropierea lavoarelor sau alte medii ude şi umede, în
apropiere locurilor şi zonele cu foc în care ar putea fi
prezenţi vapori sau produse combustibile sau inflamabile.
• Întotdeauna separaţi cablul de reţea de circuitul curentului
electric atunci când aparatul nu este folosit, înainte de
curăţare, de instalare sau îndepărtarea unor piese sau
înainte de a îl muta într-un alt loc.
• Nu puneţi niciodată în funcţiune epuratorul de aer înainte
de a fi asamblat în totalitate.
• Deconectaţi întotdeauna complet aparatul înainte de a îl
scoate din priză.
• Nu plasaţi cablul în apropierea suprafeţelor fierbinţi.
RIEŠENIE
Stlačte tlačidlo ZAP/VYP .
Zapojte prístroj do zásuvky.
Zatvorte predný kryt a
riadne ho zaistite
Uistite sa, že pred prístrojom
alebo na prístroji sa
nenachádzajú žiadne predmety.
Skontrolujte filtre a v prípade
potreby ich vymeňte.
Odstráňte plastové balenie
Vyrobené v Číne
RO
• Nu utilizaţi niciodată epuratorul de aer dacă ştecherul sau
cablul sunt deteriorate sau par deteriorate. Vă rugăm să
contactaţi serviciul de asistenţă clienţi.
• Nu folosiţi niciodată cablul de reţea pentru a suspenda
epuratorul de aer, a îl târî, trage sau ridica.
• Nu trageţi cablul de reţea în jurul colţurilor sau muchiilor
ascuţite. Aceasta poate conduce la vătămări ale
utilizatorului sau deteriorarea cablului.
• Pentru a scoate ştecherul din priză, întotdeauna ţineţi
strâns ştecherul şi îl trageţi cu atenţie. Nu trageţi niciodată
de cablu.
• Ţineţi la distanţă de deschideri obiectele străine, degetele
şi alte părţi ale corpului, părul, îmbrăcămintea largă şi
podoabele.
• Nu atingeţi epuratorul de aer sau ştecherul său cu mâinile
ude sau umede.
• Acest aparat poate fi utilizat de către copii începând cu
vârsta de 8 ani sau de persoane având capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experienţă
şi/sau cunoştinţe, dacă sunt supravegheate sau instruite
în folosirea în siguranţă a aparatului şi care au înţeles
pericolele care rezultă din această folosire. Copiilor
nu le este permis să se joace cu aparatul. Curăţarea şi
întreţinerea care trebuie efectuată de către utilizatori nu
este permis să fie efectuată de copii decât dacă au vârsta
peste 8 ani şi sunt supravegheaţi. Copiii mai mici de 8 ani
trebuie ţinuţi departe de aparat şi de cablul de alimentare.
Este obligatorie cea mai mare atenţie atunci când este
folosit un epurator de aer în apropierea copiilor şi dacă
este lăsat să funcţioneze nesupravegheat.
• Vă rugăm să menţineţi aparatul la o distanţă de 2 metri
faţă de televizor, radio şi alte aparate electrice.
• Vă rugăm să menţineţi o distanţă de 10 cm faţă de perete.
• Vă rugăm să amplasaţi aparatul într-o încăpere cu o bună
circulaţie a aerului.
• Nu amplasaţi aparatul în apropiere de perdele.
AVERTIZARE
• Aparatul este dotat un cu motor rotativ rapid. Este interzisă introducerea obiectelor străine în
acesta, deoarece în caz contrar aparatul este deteriorat sau sunt vătămate persoane.
• Înainte de curăţare sau înlocuirea filtrului, vă rugăm să vă asiguraţi că piesa de reţea
(ştecherul) este scoasă din priză. Nu spălaţi sau înmuiaţi filtrul sau alte părţi în apă. Filtrul
combinat nu este lavabil. Vă rugăm pe aceasta doar să îl înlocuiţi.
• Filtru preliminar - reţine particule de praf mai mari şi poate fi spălat şi reutilizat
• Filtru HEPA - îndepărtează din aer particulele de mărimea 0,3 microni
• Filtrul de cărbune activ de înaltă calitate îndepărtează VOCs (compuşii organici volatili) şi
limitează mirosurile.
• Sterilizare cu lumină UV - lumina UV ce omoară germenii este utilizată pentru limitarea
bacteriilor şi viruşilor.
• Ionizatorul inserat eliberează concentraţia corectă de ioni negativi pentru a menţinea aerul
proaspăt.
• Aparatul îndepărtează efectiv din aer fumul, polenul, praful, părul de animale şi acarienii din
praful din casă şi multe altele.
UTILIZAREA EPURATORULUI DE AER
Înainte de prima utilizare, scoateţi filtrul combinat şi îndepărtaţi ambalajul din plastic.
Reinstalaţi filtrul şi montaţi din nou cu atenţie capacul din faţă. Racordaţi aparatul la priză.
Acum aparatul este gata pregătit de utilizare. Citiţi următorul manual cu instrucţiuni pentru a
selecta setările dorite.
CONTROLUL CALITĂŢII AERULUI/ECRAN DISPLAY PM2,5 (praf fin)
Aparatul este dotat cu un sistem de control al calităţii aerului, care monitorizează continuu
conţinutul de praf fin din încăpere. Pe de o parte se arată pe display conţinutul de praf fin
(PM2.5) ca şi valoare calitativă. Pe de altă parte cele 3 lămpi LED informează referitor la
calitatea aerului din încăpere.
VERDE = Fără încărcare cu praf fin
PORTOCALIU = Încărcare scăzută cu praf fin
ROŞU = Încărcare crescută cu praf fin
Puteţi regla epuratorul de aer la „Smart Auto". Cu această funcţie aparatul adaptează în
mod automat viteza ventilatorului corespunzător calităţii aerului (conţinutul de praf fin) din
încăpere.
CÂMP DE OPERARE (FIG.1)
1.
ON/ OFF (EIN - AUS / PORNIT - OPRIT)
Imediat ce este apăsat butonul de conectare, epuratorul de aer porneşte şi funcţionează în
regim automat. Ionizatorul şi funcţia UV (sterilizator) sunt activate.
11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido