Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

Simulador F.I.
ES
Simulador F.I.
PT
I.F. Simulator
EN
SAT-Frequenzgenerator
DE
Генератор IF-SAT
РУС
Ref. 4008
Art.Nr. SFG2150
Manual de Instrucciones
Manual de instruções
User´s instructiones
Bedienungsanleitung
Техническое руководство
w w w . t e l e v e s . c o m
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Televes 4008

  • Página 1 Ref. 4008 Art.Nr. SFG2150 Simulador F.I. Manual de Instrucciones Manual de instruções Simulador F.I. User´s instructiones I.F. Simulator Bedienungsanleitung SAT-Frequenzgenerator Генератор IF-SAT Техническое руководство РУС w w w . t e l e v e s . c o m...
  • Página 2: Conservación Y Mantenimiento

    NOTAS SOBRE SEGURIDAD Antes de manipular el equipo, leer el manual de utilización y muy especialmente el aparta- para la medida. do PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD. CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO El símbolo sobre el equipo significa: “CONSULTAR EL MANUAL DE UTILIZA- • El mantenimiento a efectuar por el usuario se limita a la limpieza del mismo, el resto de CIÓN”.
  • Página 3 Dispositivo diseñado para realizar pruebas de atenuación y pla- nicidad en instalaciones de F.I. de satélite que no dispongan de señal en su entrada, unido a un medidor de campo serie H45 o H60 de Televés. Dispone de un conmutador rotativo que permite seleccionar los diversos modos de funcionamiento.
  • Página 4 Modos de funcionamiento Alimenta- Frecuencias Nivel Posición Alimentación por LED estado Modulación ción dBµV (2) Externa / Cable coaxial 12-18 V 960-1550-2140 105 ± 2 Externa / Cable coaxial 12-18 V 960-1550-2140 105 ± 2 Externa / Cable coaxial 12-18 V 960-1550-2140 85 ±...
  • Página 5: Características Técnicas

    Características técnicas Alimentación 12 ..18 (externa o a través del cable coaxial) Consumo < 2 Conector de salida “F” hembra Frecuencias ver modos de funcionamiento Precisión mejor de ±200 Espureos mejor de -20 Nivel de salida ver modos de funcionamiento Indice de protección IP 20...
  • Página 6 Comprobación de una instalación Simulador FI Señal antena o TV cable Mezclador 7452 7407 (ICT) Toma TV Entrada señal del medidor...
  • Página 7: Conservação E Manutenção

    NOTAS SOBRE A SEGURANÇA Antes de utilizar o equipamento, leia atentamente o manual de utilização e muito ambientes com Grau de Poluição 2. especialmente a secção RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA. • Ter sempre em conta as margens especificadas tanto para a alimentação como para a medida.
  • Página 8 Dispositivo desenhado para realizar provas de atenuação e plani- cidade em instalações de F.I. de satélite que não disponham sinal na sua entrada, unido a um medidor de campo série H45 ou H60 da Televés. Dispõe de um comutador rotativo que permite seleccionar os diversos modos de funcionamento.
  • Página 9: Modos De Funcionamento

    Modos de funcionamento Frequências Level Posição Alimentação por Alimentação LED estado Modulação dBµV (2) Externa / Cabo coaxial 12-18 V 960-1550-2140 Não 105 ± 2 Externa / Cabo coaxial 12-18 V 960-1550-2140 105 ± 2 Externa / Cabo coaxial 12-18 V 960-1550-2140 Não 85 ±...
  • Página 10 Características técnicas Alimentação 12 ..18 (externa ou através do cabo coaxial) Consumo < 2 Ligação de saída “F” fêmea Frequências ver modos de funcionamento Precisão melhor que ±200 Espúrios melhor que -20 Nível de saída ver modos de funcionamento Índice de protecção IP 20...
  • Página 11 Comprovação de uma instalação Simulador FI Sinal da antena ou TV cabo Misturador 7452 7407 (ICT) Tomada TV Entrada sinal do medidor...
  • Página 12: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS Before using the equipment, read the manual and pay particular attention to the SAFETY MEASURES section. MAINTENANCE • The user should only clean the equipment, the other maintenance work must be carried The symbol on the equipment means: “CONSULT THE USER MANUAL”. out by specialised personnel.
  • Página 13 Device designed for carrying out attenuation and flatness tests in I.F. installations that do not dispose of an input signal, together with a Televés field strength meter H45 or H60 . It disposes of a rotating knob which allows you to select all of the operating modes.
  • Página 14 Operating modes Frequencies Level Position Powering Powering Modulation dBµV (2) External / Coaxial cable 12-18 V 960-1550-2140 105 ± 2 External / Coaxial cable 12-18 V 960-1550-2140 105 ± 2 External / Coaxial cable 12-18 V 960-1550-2140 85 ± 2 External / Coaxial cable 12-18 V 960-1550-2140...
  • Página 15: Technical Specifications

    Technical Specifications Powering 12 ..18 (external or via the coaxial cable) Consumption < 2 Output connector “F” female Frequencies see operating modes Precision better than ±200 Spurious better than -20 Output level see operating modes Protection level IP 20...
  • Página 16 Installation verification IF simulator Antenna signal or TV cable Mixer 7452 7407 (ICT) TV socket Input signal from meter...
  • Página 17: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Reinigung des Gerätes durch. Lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb neh- • Vermeiden Sie Lösungsmittel und sonstige Reinigungsmittel die die Kunstoffeteile des men, vor allem die UNFALLVERHÜTUNGSVORSCHRIFTEN. Gehäuses beschädigen können. • Benutzen Sie zur Reinigung ein trockenes Tuch und reinigen Sie lediglich die Oberfläche. Das Symbol auf dem Gerät bedeutet: “BEDIENUNGSANLEITUNG NACHLESEN”.
  • Página 18 Mit dem SAT-Frequenzgenerator können Sie in Verbin- dung mit einem Messgerät das Antennenverteilnetz auf die Tauglichkeit von ZF-Frequenzen, sowie auf die Gleichspannungs- durchlasstauglichkeit prüfen. Mit dem Drehregler können Sie den entsprechenden Modus einstellen. 1.- Ausgang der modulierten SAT-Frequenzen. 2.- Netzteil-Anschluss. Die Spannungsversorgung kann über das beiliegende Netzteil oder ferngespeist von einem Messgerät erfolgen.
  • Página 19 Betriebsarten Frequenzen Pegel Einstellung Spannungsversorgung Spannung LED-Anzeige Träger dBµV (2) Nezteil / Messgerät 12-18 V 960-1550-2140 schmal 105 ± 2 Nezteil / Messgerät 12-18 V 960-1550-2140 breit 105 ± 2 Nezteil / Messgerät 12-18 V 960-1550-2140 schmal 85 ± 2 Nezteil / Messgerät 12-18 V 960-1550-2140...
  • Página 20: Technische Daten

    Technische Daten Spannungsversorgung 12 ..18 (Nezteil / Messgerät) Stromverbrauch < 2 Anschluss Typ F-Buchse Frequenzbereich Siehe Betriebsarten Genauigkeit ±200 Störimpuls besser als -20 Ausgangspegel Siehe Betriebsarten Schutzklasse IP 20...
  • Página 21 Installationsprüfung SAT-Frequenzgenerator Terr. oder QAM-Eingangssignal ESW101 Antennensteckdose Eingangssignal Messgerät...
  • Página 22: Инструкции По Технике Безопасности

    ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед подключением устройства прочтите данное выводом заземления. руководство, в особенности раздел “ПРАВИЛА ТЕХНИКИ • Это оборудование может быть использовано в установках БЕЗОПАСНОСТИ”. с перенапряжением Категории I и в окружающей среде со степенью Загрязнения 2. • Всегда принимайте во внимание указанные диапазоны как Символ...
  • Página 23 Устройство предназначено для реализации тестирования аттенюации и неравномерности в спутниковых установках, в которых отсутствует сигнал на входе. Используется вместе со спектроанализатором гаммы H45 или H60 компании Телевес. Имеет поворотный переключатель, позволяющий выбирать разные рабочие режимы. 1.- Выход пилотных сигналов к установке. Вход тока от установки...
  • Página 24: Рабочие Режимы

    Рабочие режимы Частотный диапазон Уровень Позиция Запитка Питание Статус LED Модуляция МГц дБмкВ (2) Внешне / Коакс. кабель 12-18 В 960-1550-2140 Нет 105 ± 2 Внешне / Коакс. кабель 12-18 В 960-1550-2140 Да 105 ± 2 Внешне / Коакс. кабель 12-18 В...
  • Página 25: Технические Характеристики

    Технические характеристики Питание В 12 ..18 (отдельное или посредством коаксиального кабеля) Потребление Вт < 2 Выходной коннектор “F” мама Частотный диапазон см. рабочие режимы Точность КГц выше ±200 Паразитный уровень дБc ниже -20 Выходной уровень см. рабочие режимы Индекс защиты IP 20...
  • Página 26: Проверка Установки

    Проверка установки Генератор IF-SAT Сигнал антенны или ТВ-кабель Смеситель 7452 7407 ТВ-розетка Вход сигнала измерителя...
  • Página 27: Declaration Of Conformity

    Лицензии и товарные знаки: Качество оборудования Производителя подтверждено международными сертификатами CE и ISO 9001, а также регулирующими лицензиями и сертификатами соответствующих стран. Televes, S.A., CIF: A15010176, Rua/Benefica de Conxo, 17, 15706 Santiago de Compostela, SPAIN, tel.: +34 981 522200, televes@televes.com. Произведено в Испании.

Este manual también es adecuado para:

Sfg2150

Tabla de contenido