Página 1
Ref. 4008 Art.Nr. SFG2150 Simulador F.I. Manual de Instrucciones Manual de instruções Simulador F.I. User´s instructiones I.F. Simulator Bedienungsanleitung SAT-Frequenzgenerator Генератор IF-SAT Техническое руководство РУС w w w . t e l e v e s . c o m...
NOTAS SOBRE SEGURIDAD Antes de manipular el equipo, leer el manual de utilización y muy especialmente el aparta- para la medida. do PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD. CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO El símbolo sobre el equipo significa: “CONSULTAR EL MANUAL DE UTILIZA- • El mantenimiento a efectuar por el usuario se limita a la limpieza del mismo, el resto de CIÓN”.
Página 3
Dispositivo diseñado para realizar pruebas de atenuación y pla- nicidad en instalaciones de F.I. de satélite que no dispongan de señal en su entrada, unido a un medidor de campo serie H45 o H60 de Televés. Dispone de un conmutador rotativo que permite seleccionar los diversos modos de funcionamiento.
Página 4
Modos de funcionamiento Alimenta- Frecuencias Nivel Posición Alimentación por LED estado Modulación ción dBµV (2) Externa / Cable coaxial 12-18 V 960-1550-2140 105 ± 2 Externa / Cable coaxial 12-18 V 960-1550-2140 105 ± 2 Externa / Cable coaxial 12-18 V 960-1550-2140 85 ±...
Características técnicas Alimentación 12 ..18 (externa o a través del cable coaxial) Consumo < 2 Conector de salida “F” hembra Frecuencias ver modos de funcionamiento Precisión mejor de ±200 Espureos mejor de -20 Nivel de salida ver modos de funcionamiento Indice de protección IP 20...
Página 6
Comprobación de una instalación Simulador FI Señal antena o TV cable Mezclador 7452 7407 (ICT) Toma TV Entrada señal del medidor...
NOTAS SOBRE A SEGURANÇA Antes de utilizar o equipamento, leia atentamente o manual de utilização e muito ambientes com Grau de Poluição 2. especialmente a secção RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA. • Ter sempre em conta as margens especificadas tanto para a alimentação como para a medida.
Página 8
Dispositivo desenhado para realizar provas de atenuação e plani- cidade em instalações de F.I. de satélite que não disponham sinal na sua entrada, unido a um medidor de campo série H45 ou H60 da Televés. Dispõe de um comutador rotativo que permite seleccionar os diversos modos de funcionamento.
Modos de funcionamento Frequências Level Posição Alimentação por Alimentação LED estado Modulação dBµV (2) Externa / Cabo coaxial 12-18 V 960-1550-2140 Não 105 ± 2 Externa / Cabo coaxial 12-18 V 960-1550-2140 105 ± 2 Externa / Cabo coaxial 12-18 V 960-1550-2140 Não 85 ±...
Página 10
Características técnicas Alimentação 12 ..18 (externa ou através do cabo coaxial) Consumo < 2 Ligação de saída “F” fêmea Frequências ver modos de funcionamento Precisão melhor que ±200 Espúrios melhor que -20 Nível de saída ver modos de funcionamento Índice de protecção IP 20...
Página 11
Comprovação de uma instalação Simulador FI Sinal da antena ou TV cabo Misturador 7452 7407 (ICT) Tomada TV Entrada sinal do medidor...
SAFETY PRECAUTIONS Before using the equipment, read the manual and pay particular attention to the SAFETY MEASURES section. MAINTENANCE • The user should only clean the equipment, the other maintenance work must be carried The symbol on the equipment means: “CONSULT THE USER MANUAL”. out by specialised personnel.
Página 13
Device designed for carrying out attenuation and flatness tests in I.F. installations that do not dispose of an input signal, together with a Televés field strength meter H45 or H60 . It disposes of a rotating knob which allows you to select all of the operating modes.
Página 14
Operating modes Frequencies Level Position Powering Powering Modulation dBµV (2) External / Coaxial cable 12-18 V 960-1550-2140 105 ± 2 External / Coaxial cable 12-18 V 960-1550-2140 105 ± 2 External / Coaxial cable 12-18 V 960-1550-2140 85 ± 2 External / Coaxial cable 12-18 V 960-1550-2140...
Technical Specifications Powering 12 ..18 (external or via the coaxial cable) Consumption < 2 Output connector “F” female Frequencies see operating modes Precision better than ±200 Spurious better than -20 Output level see operating modes Protection level IP 20...
Página 16
Installation verification IF simulator Antenna signal or TV cable Mixer 7452 7407 (ICT) TV socket Input signal from meter...
SICHERHEITSHINWEISE Reinigung des Gerätes durch. Lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb neh- • Vermeiden Sie Lösungsmittel und sonstige Reinigungsmittel die die Kunstoffeteile des men, vor allem die UNFALLVERHÜTUNGSVORSCHRIFTEN. Gehäuses beschädigen können. • Benutzen Sie zur Reinigung ein trockenes Tuch und reinigen Sie lediglich die Oberfläche. Das Symbol auf dem Gerät bedeutet: “BEDIENUNGSANLEITUNG NACHLESEN”.
Página 18
Mit dem SAT-Frequenzgenerator können Sie in Verbin- dung mit einem Messgerät das Antennenverteilnetz auf die Tauglichkeit von ZF-Frequenzen, sowie auf die Gleichspannungs- durchlasstauglichkeit prüfen. Mit dem Drehregler können Sie den entsprechenden Modus einstellen. 1.- Ausgang der modulierten SAT-Frequenzen. 2.- Netzteil-Anschluss. Die Spannungsversorgung kann über das beiliegende Netzteil oder ferngespeist von einem Messgerät erfolgen.
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед подключением устройства прочтите данное выводом заземления. руководство, в особенности раздел “ПРАВИЛА ТЕХНИКИ • Это оборудование может быть использовано в установках БЕЗОПАСНОСТИ”. с перенапряжением Категории I и в окружающей среде со степенью Загрязнения 2. • Всегда принимайте во внимание указанные диапазоны как Символ...
Página 23
Устройство предназначено для реализации тестирования аттенюации и неравномерности в спутниковых установках, в которых отсутствует сигнал на входе. Используется вместе со спектроанализатором гаммы H45 или H60 компании Телевес. Имеет поворотный переключатель, позволяющий выбирать разные рабочие режимы. 1.- Выход пилотных сигналов к установке. Вход тока от установки...
Технические характеристики Питание В 12 ..18 (отдельное или посредством коаксиального кабеля) Потребление Вт < 2 Выходной коннектор “F” мама Частотный диапазон см. рабочие режимы Точность КГц выше ±200 Паразитный уровень дБc ниже -20 Выходной уровень см. рабочие режимы Индекс защиты IP 20...
Лицензии и товарные знаки: Качество оборудования Производителя подтверждено международными сертификатами CE и ISO 9001, а также регулирующими лицензиями и сертификатами соответствующих стран. Televes, S.A., CIF: A15010176, Rua/Benefica de Conxo, 17, 15706 Santiago de Compostela, SPAIN, tel.: +34 981 522200, televes@televes.com. Произведено в Испании.