INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................6 SÍMBOLOS UTILIZADOS EN EL RECEPTOR ............7 INFORMACIÓN GENERAL ..................8 1. Principales Características ……………………………………………………..8 2. Desempaquetar ………………………………………………………………...… 9 3. Operación General de STB ……………………………………………………… 9 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO .................. 10 1. Panel delantero ……………………………………………………………….… 10 2.
Página 3
3. Editar canales …………………………………………………………………..23 3.1 Cambiar el nombre del canal ............... 23 3.2 Borrar un canal ..................24 3.3 Bloquear un canal ................24 3.4 Mover el canal ..................24 3.5 Canal favorito ..................25 4. Configuración del Sistema ………………………………………………….….. 25 4.1 Preferencias del usuario ..............
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Por favor lea estas instrucciones de seguridad cuidadosamente, antes de manejar el receptor. Por favor observe todas las advertencias e instrucciones indicadas en el equipo y en las instrucciones de funcionamiento. Asegúrese de leer este manual de usuario antes de comenzar a utilizar el receptor. Debe instalar el plato con la dirección y el ángulo correcto.
SÍMBOLOS UTILIZADOS EN EL RECEPTOR Los párrafos siguientes explican el significado de los símbolos que contiene el receptor. El logo de Transmisión Video Digital. Este logo le dice que este receptor sea conforme con los estándares de DVB según lo registrado bajo registro número 2347. El riesgo de precaución de choque eléctrico - símbolo no abrir Este símbolo le dice que no se permita abrir el receptor.
También dispone de audio digital de alta capacidad mediante S/PDIF. 1. Principales Características Receptor COMBO Satélite y Terrestre digital (DVBS/DVBT - MPEG2) Reproducción de fotos y música (MP3, JPG,..) Grabación y reproducción de programas en disco duro externo...
Admite OTA (opcional) Canal en mosaico para 9 imágenes 2. Desempaquetar Desempaquete el receptor y revíselo para asegurarse de que todos los puntos siguientes estén incluidos en el empaque. 1 x Unidad de Control Remoto (RCU) 1 x Manual de Usuario 1 x Receptor Digital de Satélite 3.
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO 1. Panel delantero RC8300 (COMBO SAT/TERR) POWER SENSOR POWER: Presione para cambiar entre el modo operativo y el de espera (stanby). MENU: Muestra el Menú principal en pantalla Ejecuta el artículo seleccionado en el menú Mientras está en funcionamiento, cambia al canal anterior o siguiente, o se mueve al artículo más arriba o más abajo en el...
2. Panel Posterior VIDEO R-AUDIO 100 - 240V ANT IN LNB IN RS232 50/60Hz 18Wmax CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN LOOP OUT LOOP OUT S/PDIF 0/12V L-AUDIO AVIS: RISQUE DE CHOC - NE PAS ENLEVER ANT IN Entrada del sintonizador, conecta su antena terrestre.
3. Mando a distancia : Presione para cambiar entre el modo operativo y el de espera (stanby) : Presione para cortar temporalmente el sonido TV/AV : Presione para cambiar entre el modo de TV y AV...
: Cambiar entre modo de TV y Radio : Presione para cambiar entre modo Reproducción y Pausa EPG : Presione para ver el menú EPG (Guía Electrónica de Programas) AUDIO : Cuando esté viendo un canal, presiónelo para cambiar el idioma de audio : Presione para ver la ventana multi imagen TEXT : Presione para cambiar al modo teletexto o subtítulos FIND : Presione para ver la ventana de Búsqueda rápida...
PRIMER PASO Inserte el enchufe del receptor en la toma de energía. Inserte los enchufes de los equipos auxiliares en la toma de energía y enciéndalos. El receptor empieza y entra en modo de espera. Seleccione el canal AV en el aparato de TV. ¡Precaución! Revise las conexiones de todos los equipos y la antena está...
LA INFORMACIÓN DEL MENÚ Presione la tecla MENÚ en el Mando a Distancia para ver el siguiente menú en el modo no-menú. El menú tiene los siguientes 4 sub. menús: Instalación Configuración Del Sistema Opciones Juegos 1. Instalación del Satélite 1.1 Satélite 1).
7). Utilice las flechas para seleccionar el satélite entre los satélites guardados en la lista. 1.2 DiSEqC El satélite individual se puede situar directamente en una posición DiSEqC. Por favor seleccione la opción adecuada entre #A, #B, #C, #D, TONOA, TONOB y ninguno.
1.3.2 USALS Satélite: Seleccione entre la lista de satélites pre programados utilizando las flechas. TP: Seleccione el TP deseado bajo el satélite actual Longitud Local: Introduzca aquí la longitud de la antena satélite local. Latitud Local: Introduzca aquí la latitud de la antena satélite local.
1.5 Config. Antena Satélite: Seleccione el satélite deseado Tipo LNB: Seleccione la opción deseada entre Banda Ancha, Usuario, Estándar y Universal1. Frecuencia Alta: La configuración se puede modificar utilizando las teclas numéricas. Frecuencia Baja: La configuración se puede modificar utilizando las teclas numéricas. Alimentación LNB: Si su...
Búsqueda de Red Seleccione On o OFF. Si selecciona On, los satélites en la lista NIT se pueden buscar. En el menú, tres teclas de color tienen sus respectivas funciones. Búsqueda TP (Tecla Roja ) Búsqueda de canales en un TP que ha sido seleccionado de la lista de TP.
2) Presione la tecla Verde para borrar el TP seleccionado en el satélite actual. 3).Presione tecla Azul para editar el parámetro del transpondedor. 2.2 Frecuencia: Introduzca el valor adecuado utilizando las teclas numéricas en el mando. 2.3 Ancho de Banda: Seleccione 6M, 7M o 8M.
para buscar canales para TV y Radio. 2.7 Búsqueda Automática Esta función se utiliza para buscar en todos los transpondedores. Presione la tecla OK para entrar en la ventana de Modo de Búsqueda. Primero seleccione el modo de búsqueda utilizando las flechas, y presione OK para buscar los canales para Radio y TV.
3.2 Borrar un Canal Para borrar un canal: 1. Primero seleccione el canal que desea borrar. 2. Después, presione la tecla Azul en el mando a distancia, aparece la marca “D” a la derecha del canal seleccionado. Esto significa que el canal se va a borrar.
3. Después mueva el canal seleccionado a la posición donde lo desee colocar. 4. Por último, presione la tecla OK para confirmar. 3.5 Canal Favorito Presione la tecla FAV para ver un cuadro con varios grupos de favoritos. Los canales se pueden mover de un grupo a otro como usted elija presionando OK.
Tiempo Barra Controla la información del tiempo en la barra, las opciones son: 1S, 3S, 6S, 9S, 12S y apagado. 4.2 Configuración A/V Formato de vídeo: Por defecto. Proporción: Para seleccionar el formato de visualización de su recibidor entre 4:3 y 16:9. Salida SCART: Mantenga la configuración en "CVSB"...
Estado: Una vez / Diariamente / Semanalmente / Mensualmente / Desactivado Número de canal: Introduzca el número de canal deseado. Nombre del Canal: Muestra el nombre del canal. Fecha Despertador: Se configura mediante las teclas numéricas. Hora despertador: Se configura mediante las teclas numéricas. Fecha Apagado Automático: Se configura mediante las teclas numéricas.
5. Opciones Avanzadas 5.1 Interfaz USB Presione OK para introducir el menú de interfaz USB. Seleccione MP3 para reproducir archivos de música en formato MP3. Seleccione JPG para reproducir archivos de imagen en formato JPG. 5.2 Actualización del Software La función admite la transferencia de datos por medio de RS-232 o USB.
Este menú muestra información sobre el sistema 5.4 Información CA Este menú muestra información del CA 5.5 Reestablecer Ajustes de Fábrica Entre en el menú con una contraseña de cuatro números y haga clic en OK para borrar todos los datos y reiniciar su recibidor.
7. Función Visualización General 7.1 EPG El receptor le proporciona la función EPG para que usted acceda a la Guía de Televisión (o de radio si está escuchando un canal de radio) que le mostrará los títulos y otra información sobre el programa actual y los de otros canales.
Pulse la tecla Roja para cambiar entre los diferentes grupos, y se mostrarán todos los canales en el grupo en la lista de canales. Presione la tecla azul para ver un cuadro con un método de clasificación. Los canales se clasificarán a su gusto.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS SINTONIZADOR Frecuencia de entrada 950 a 2150 MHz Nivel de entrada -65 a – 25 dBm Alimentación LNB 13 V / 18V / OFF, max 400 mA Tipo de Demodulación QPSK Índice de símbolo 2.0 ~ < 45 MS/s PROCESAMIENTO AUDIO/ VIDEO Audio Estándar ISO/IEC 13818-3...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles Causas Qué Hacer La pantalla en el El cable principal no está Compruebe que el cable está panel frontal no se conectado. enchufado correctamente a la ilumina. toma de pared. No hay sonido ni La unidad está en modo Presione el botón pausa imagen, pero la luz pausa.
Página 32
Problema Posibles Causas Qué Hacer No aparece El sistema está conectado Presione el botón AV/EXIT del ninguna imagen por cables SCART y la mando a distancia de su en la pantalla de televisión no está en modo televisor. la televisión. AV/EXT.
Página 33
FRANÇAIS: DECLARATION DE CONFORMITE ROHS Garantie de non utilisation des substances spécifiées par la norme RoHS Nous déclarons, sous notre responsabilité, que tous nos produits et leurs sous ensembles (en incluant des accessoires, et autres matériels livrés avec nos produits), soumis à la Norme RoHS 2002/95/EC et livrés à nos clients à compter de la date cité...
Página 34
fecha citada en este documento, cumplen los requisitos de la Directiva RoHS 2002/95/EC y sus posibles anexos, y no contienen ninguna de las substancias químicas citadas a continuación, a excepción de esos casos donde su contenido está por debajo de los límites legales permitidos en la UE. 6 substancias sujetas a la Directiva RoHS: 1.
Página 35
3. Hexavalent chromium compounds 4. Mercurcy and its compounds 5. Polybrominated biphenyls (PBB) 6. Polybrominated diphenil ethers (PBDE) PORTUGAIS : Declaração de conformidade ROHS: Garantia de não utilização das substâncias especificadas pela norma RoHS Declaramos, sob a nossa responsabilidade, que todos os produtos e peças (incluindo acessórios e outros materiais entregues com os nossos produtos), afectados à...