Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

DE
Gebrauchsanleitung
EN
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Instrucciones de uso
IT
Istruzioni d'uso
Pond Clarifier PC UVC 9 W

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para aquanique Pond Clarifier PC UVC 9 W

  • Página 1 Gebrauchsanleitung Operating instructions Notice d'emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni d'uso Pond Clarifier PC UVC 9 W...
  • Página 2 -  - VTC0031 VTC0024 VTC0032 VTC0009...
  • Página 3 -  - VTC0002 VTC0004 VTC0027...
  • Página 4 - DE - - DE - Original Gebrauchsanleitung W AR N U N G • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen.
  • Página 5 Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Mit dem Kauf des Produkts Pond Clarifier PC UVC 9 W haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Página 6 - DE - Bestimmungsgemäße Verwendung Pond Clarifier PC UVC 9 W, "Gerät" genannt, darf ausschließlich wie folgt verwendet werden: • Zur Reinigung von Gartenteichen. • Zum Betrieb mit sauberem Wasser. • Betrieb unter Einhaltung der technischen Daten. (→ Technische Daten) Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen: •...
  • Página 7: Reinigung Und Wartung

    - DE - Störungsbeseitigung Störung Ursache Abhilfe Das Gerät erbringt keine zufrieden stellende Wasser ist extrem verschmutzt Algen und Blätter aus dem Aquarium entfer- Leistung nen, Wasser tauschen Quarzglas ist verschmutzt Quarzglas reinigen UVC-Lampe hat keine Leistung mehr Die Lampe muss nach 8000 Betriebsstunden erneuert werden Durchflussleistung zu hoch Pumpenleistung reduzieren...
  • Página 8: Technische Daten

    - DE - Quarzglas reinigen / UVC-Lampe ersetzen UVC-Lampe spätestens nach 8.000 Betriebsstunden ersetzen. Dadurch ist eine optimale Filterleistung gewährleistet. V O R S I C H T Quarzglas und UVC-Lampe können zerbrechen und Schnittverletzungen verursachen. • Vorsichtig mit Quarzglas und UVC-Lampe umgehen. Voraussetzung •...
  • Página 9: Symbole Auf Dem Gerät

    Bei der Anmeldung von Garantieansprüchen senden Sie das beanstandete Gerät oder das defekte Teil mit Fehlerbeschreibung und Kaufbeleg frei Haus an Aquanique. Aquanique behält sich vor Montagekosten in Rechnung zu stellen. Für Transportschäden haftet Aquanique nicht. Diese müssen umgehend gegen den Transporteur geltend gemacht werden.
  • Página 10 - EN - - EN - Translation of the original Operating Instructions W AR N I N G • This unit can be used by children aged 8  and above and by per- sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on how to use the unit in a safe way and they understand the hazards involved.
  • Página 11 Information about these operating instructions You made a good choice with the purchase of this product Pond Clarifier PC UVC 9 W. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
  • Página 12 - EN - Intended use Pond Clarifier PC UVC 9 W, referred to as "unit", may only be used as specified in the following: • For cleaning garden ponds. • For operation with clean water. • Operate in accordance with instructions. (→ Technical data) The following restrictions apply to the unit: •...
  • Página 13: Remedy Of Faults

    - EN - Remedy of faults Malfunction Cause Remedy The performance of the unit is not satisfactory The water is extremely soiled. Remove algae and leaves from the aquarium, change the water. The quartz glass is soiled. Clean the quartz glass. The UVC lamp capacity is exhausted.
  • Página 14: Wear Parts

    - EN - Cleaning the quartz glass / Replacing the UVC lamp Replace the UVC lamp after max. 8,000 operating hours. This ensures optimum filtering performance. C A U T I O N Quartz glass and UVC lamp can break and cause cut injuries. •...
  • Página 15: Symbols On The Unit

    Repairs are reserved for workshops authorised by Aquanique or by Aquanique itself. In the case of warranty claims, please return the defective unit or part freight paid to Aquanique together with a description of the fault and the purchase receipt. Aquanique reserves the right to invoice repair costs.
  • Página 16 - FR - - FR - Traduction de la notice d'emploi originale A V E R T I S S E M E N T • Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap men- tal ou plus généralement par des personnes manquant d'expé- rience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mi- neur ou la personne fragilisée concernée sur le bon emploi de ce...
  • Página 17 • N’utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d’origine pour l’appareil. Remarques relatives à cette notice d'emploi Avec l'acquisition du produit, Pond Clarifier PC UVC 9 W vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
  • Página 18 - FR - Utilisation conforme à la finalité Pond Clarifier PC UVC 9 W, appelé par la suite «appareil», doit être utilisé exclusivement comme suit : • Pour le nettoyage de bassins de jardin. • Pour une exploitation avec de l'eau propre.
  • Página 19: Dépannage

    - FR - Dépannage Défaut Cause Remède Le rendement de l'appareil n'est pas satisfai- L'eau est extrêmement sale Enlever les algues et les feuilles de l'aquarium, sant remplacer l'eau Le verre de quartz est encrassé Nettoyer le verre de quartz La lampe UVC n'éclaire plus Remplacer la lampe après 8000 heures de ser- vice...
  • Página 20: Pièces D'usure

    - FR - Nettoyer le verre à quartz / remplacer la lampe UVC Remplacer la lampe UVC au plus tard après 8 000 heures de service Un rendement optimum du filtre est alors assuré. A T T E N T I O N Le verre de quartz et la lampe UVC sont cassables et risquent de causer des blessures par coupure.
  • Página 21: Symboles Sur L'appareil

    Conditions de garantie Aquanique assure une garantie de 2 ans à partir de la date de vente pour tout défaut de matériel ou de fabrication. Les pièces d’usure, comme p.ex. les ampoules, etc., ne tombent pas sous le coup de la garantie. La garantie est valable uniquement sur présentation du bon d’achat.
  • Página 22 - NL - - NL - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing W A A R S C H U W I N G • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige ge- bruik van het apparaat en de gevaren begrijpen, die hiermee sa-...
  • Página 23 Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Met de aanschaf van het product Pond Clarifier PC UVC 9 W heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het appa- raat vertrouwd te maken.
  • Página 24 - NL - Beoogd gebruik Pond Clarifier PC UVC 9 W, verder "apparaat" genoemd, mag alleen als volgt worden gebruikt: • Voor het schoonmaken van tuinvijvers. • Voor gebruik met schoon water. • Gebruik onder naleving van de technische gegevens. (→ Technische gegevens) De volgende inperkingen gelden voor het apparaat: •...
  • Página 25: Storing Verhelpen

    - NL - Storing verhelpen Storing Oorzaak Oplossing Het apparaat presteert niet naar behoren. Het water is extreem vervuild Verwijder algen en bladeren uit het aquarium, ververs het water Kwartsglas is verontreinigd Kwartsglas reinigen De uv C-lamp heeft geen lichtopbrengst meer Vervang de lamp na ca.
  • Página 26: Afvoer Van Het Afgedankte Apparaat

    - NL - Schoonmaken van het kwartsglas / Vervangen van de UV-C-lamp UVC-lamp ten laatste na 8.000 bedrijfsuren vervangen Hierdoor is een optimale prestatie van het filter gegarandeerd. V O O R Z I C H T I G Kwartsglas en UVC-lamp kunnen breken en snijwonden veroorzaken. •...
  • Página 27: Symbolen Op Het Apparaat

    Reparaties mogen uitsluitend worden verricht door Aquanique of door monteurs die door Aquanique hiervoor de be- voegdheid hebben gekregen. Om gebruik te maken van de garantie, kunt u het beschadigde apparaat of het defecte onderdeel samen met een foutenbeschrijving en de kassabon opsturen aan Aquanique.
  • Página 28 - ES - - ES - Traducción de las instrucciones de uso originales A D V E R T E N C I A • Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y ma- yores así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no dispongan de la experiencia y cono- cimientos necesarios, cuando sean supervisados o hayan sido ins- truidos en el uso seguro del equipo y los posibles peligros resultan-...
  • Página 29 • Emplee para el equipo sólo piezas de recambio y accesorios originales. Indicaciones sobre estas instrucciones de uso La compra del producto Pond Clarifier PC UVC 9 W es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
  • Página 30 - ES - Uso conforme a lo prescrito Pond Clarifier PC UVC 9 W, denominado "equipo", se puede utilizar sólo de la forma siguiente: • Para limpiar los estanques de jardín. • Para la operación con agua limpia. • Operación observando los datos técnicos. (→ Datos técnicos) Para el equipo son válidas las siguientes limitaciones:...
  • Página 31: Eliminación De Fallos

    - ES - Eliminación de fallos Fallo Causa Acción correctora El rendimiento del equipo no es satisfactorio. El agua está muy sucia. Elimine las algas y hojas del acuario, cambie el agua. El vidrio de cuarzo está sucio. Limpie el vidrio de cuarzo. La lámpara UVC ya no tiene rendimiento.
  • Página 32 - ES - Limpieza del vidrio cuarzoso / sustitución de la lámpara UVC Sustituya la lámpara UVC a más tardar después de 8.000 horas de servicio. De esta forma se garantiza un óptimo rendimiento del filtro. C U I D A D O El vidrio de cuarzo y la lámpara UVC se pueden romper y ocasionar lesiones de corte.
  • Página 33: Símbolos En El Equipo

    Condiciones de garantía Aquanique concede 2 años de garantía a partir de la fecha de venta por defectos de material y de fabricación compro- bados. La garantía tampoco incluye las piezas de desgaste, p. ej. las lámparas. La condición para la prestación de garantía es la presentación del comprobante de compra.
  • Página 34 - IT - - IT - Traduzione delle istruzioni d'uso originali A V V I S O • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età supe- riore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o men- tali ridotte, se sono supervisionate o se sono state istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e che sono in grado di comprendere i peri- coli che ne possono derivare.
  • Página 35 • Impiegare per l'apparecchio solo parti di ricambio ed accessori originali. Note sulle presenti istruzioni d'uso Avete fatto un'ottima scelta acquistando il prodotto Pond Clarifier PC UVC 9 W. Prima della messa in servizio leggere attentamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con l'apparecchio. Eseguire tutte le operazioni su e con questo apparecchio osservando sempre le presenti istruzioni.
  • Página 36 - IT - Impiego ammesso Il Pond Clarifier PC UVC 9 W, chiamato "apparecchio", può essere utilizzato solo nel modo seguente: • Per la pulizia di laghetti da giardino • Per il funzionamento con acqua pulita. • Funzionamento in conformità alle caratteristiche tecniche. (→ Dati tecnici) Per l'apparecchio valgono le seguenti restrizioni: •...
  • Página 37: Eliminazione Di Anomalie

    - IT - Eliminazione di anomalie Anomalia Causa Intervento L'apparecchio non fornisce prestazioni soddi- L'acqua è estremamente sporca Togliere alghe e foglie dall'acquario, cambiare sfacenti l'acqua Il vetro di quarzo è sporco Pulire vetro di quarzo La lampada UVC non ha più potenza Sostituire la lampada dopo 8000 ore d'esercizio Portata troppo elevata Ridurre la potenza della pompa...
  • Página 38 - IT - Pulire vetro di quarzo / Sostituire lampada UVC Sostituire la lampada UVC dopo 8.000 ore d'esercizio. In tal modo vengono garantite prestazioni di filtraggio ottimali. C A U T E L A Il vetro al quarzo e la lampada UVC possono frantumarsi e causare lesioni da taglio. •...
  • Página 39: Simboli Sull'apparecchio

    Condizioni di garanzia Aquanique concede 2 anni di garanzia a partire dalla data di vendita su difetti comprovabili di materiale e fabbrica- zione. Non sono coperte da garanzia le parti soggette a usura, ad es. i corpi luminosi. Condizione per la prestazione della garanzia è...
  • Página 40 VTC0030...

Tabla de contenido