Ocultar thumbs Ver también para DT10:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Detector de tensión
Voltage detector
Détecteur de tension
Detector de tensão
KPS-DT10
602350008

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KPS DT10

  • Página 1 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUÇÕES Detector de tensión Voltage detector Détecteur de tension Detector de tensão KPS-DT10 602350008...
  • Página 2: Símbolos De Seguridad

    KPS-DT10 • Detector de tensión Bate PRECAUCIÓN: Lea, comprenda y siga las Dime Normas de Seguridad e Instrucciones de Op- Peso eración del manual antes de usarlo. Segu AVISO: DEBE TENER EXTREMO 3. IN CUIDADO AL USAR ESTE DISPOSITIVO. 1.Ha El uso inadecuado de este dispositivo puede causarle daños o la muerte.
  • Página 3: Instalación De La Batería

    KPS-DT10 • Detector de tensión Batería: 2 baterías AAA Dimensiones: 148×20×25mm. Peso: APROX. 40g Seguridad: Para uso interior 3. INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 1.Hay que abrir la cubierta de la batería (tapa del extremo) tirando con suavidad hacia ar- riba/afuera del enganche usando un pequeño destornillador.
  • Página 4 KPS-DT10 • Detector de tensión AVISO Riesgo de electrocución. Los circuitos de alto voltaje, tanto CA como CC, son muy peligro- sos y hay que medirlos con mucho cuidado. AVISO Riesgo de electrocución. Los circuitos de alto voltaje, tanto CA como CC, son muy peligro- sos y hay que medirlos con mucho cuidado.
  • Página 5 KPS-DT10 • Voltage detector CAUTION Read, understand and follow Safety Rules and Operating Instructions of the alto manual before using. WARNING: BE EXTREMELY CAREFUL IN THE USE OF THIS DEVICE. CAREFUL IN THE USE OF THIS DEVICE. alto Improper use of this device can result in injury gro- or death.
  • Página 6: Battery Installation

    KPS-DT10 • Voltage detector KPS- 5. D Weight: APPROX. 40g Safety: For indoor use 3. BATTERY INSTALLATION 1. Open the battery door (end cap) by gently pry- ing up/out at the pocket clip using a small screw- driver. 2. Insert two AAA batteries (observe polarity).
  • Página 7 KPS-DT10 • Voltage detector 5. DETECCIÓN DE VOLTAJE CA WARNING Risk of Electrocution. Before using to check pry- for voltage in an outlet, always test the Volt- rew- age Detector on a known live circuit to verify that the Voltage Detector is working properly.
  • Página 8: Symboles De Securite

    KPS-DT10 • Détecteur de tension ATTENTION Lisez, comprenez et veuillez suivre les Règles de Sécurité et les Instruc- tions de Fonctionnement avant de l’utiliser.. PRECAUTION: PRENEZ BEAUCOUP DE PRECAUTION DANS L’UTILISATION DE CET APPAREIL. Une utilisation inappropriée de celui-ci pour- rait provoquer des blessures ou décès.
  • Página 9: Installation De La Pile

    KPS-DT10 • Détecteur de tension Humidité: <85%RH Altitude: <2000 mètres (6561 pieds) Pile Piles: 2 AAA Dimensions: 148×20×25mm Poids: APPROX. 40g Sécurité: Pour utilisation intérieure 3. INSTALLATION DE LA PILE 1. Ouvrir le couvercle (au bout) par un léger mouvement vers le haut du clip en utilisant un petit tournevis.
  • Página 10 KPS-DT10 • Détecteur de tension 4. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT PRECAUTION Risque d’électrocution. Circuits à haute ten- sion, tous deux en AC et DC (Courant Alterna- tif et Continu), sont très dangereux et doivent être mesurés avec beaucoup de précaution. 5. DETECTION DU VOLTAGE AC PRECAUTION Risque d’électrocution.
  • Página 11: Símbolos De Segurança

    KPS-DT10 • Detector de tensão CUIDADO Leia, compreenda e siga as Regras de Segurança e as Instruções de Uti- lização do manual antes de usar. AVISO: SEJA EXTREMAMENTE CUIDADO- SO QUANDO USAR ESTE APARELHO. O uso incorrecto deste aparelho pode pro- vocar ferimentos ou a morte.
  • Página 12: Instalação Da Bateria

    KPS-DT10 • Detector de tensão Humidade: <85%RH Altitude: <2000 metros (6561 pés) Bateria baterias: 2 AAA Dimensões: 148×20×25mm Peso: APROX. 40g Segurança: Para uso no interior 3. INSTALAÇÃO DA BATERIA 1. Abra a tampa da bateria (tampa da extremi- dade) fazendo força para cima/para fora no grampo de bolso, usando uma chave de para- fusos pequena.
  • Página 13: Instruções De Utilização

    KPS-DT10 • Detector de tensão 4. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO AVISO Risco de Electrocussão. Os circuitos de alta voltagem, tanto AC como DC, são muito perigosos e devem ser medidos com muito cuidado. 5. DETECÇÃO DE VOLTAGEM AC AVISO Risco de Electrocussão. Antes de usar para verificar a voltagem numa saída, teste sem-...
  • Página 14 KPS-DT10 • Detector de tensão...
  • Página 15 KPS-DT10 • Detector de tensão...
  • Página 16 Pol. Industrial de Asipo Calle B, Parcela 41, nave 3 C.P.: E-33428 Llanera Asturias, España (Spain) Tel.: +34 985 081 870 Fax: +34 985 081 875 info@kps-soluciones.es www.kps-soluciones.es...

Este manual también es adecuado para:

602350008

Tabla de contenido