Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Referencia
Antes de usar esta unidad, verifica que la versión del programa de sistema sea la mas reciente. Para información acerca de las actualizaciones disponibles para el
programa de sistema, visita el sitio web Roland.
Copyright © 2015 ROLAND CORPORATION
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en forma alguna sin el permiso por escrito de ROLAND CORPORATION.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ronald M-5000

  • Página 1 Manual de Referencia Antes de usar esta unidad, verifica que la versión del programa de sistema sea la mas reciente. Para información acerca de las actualizaciones disponibles para el programa de sistema, visita el sitio web Roland. Copyright © 2015 ROLAND CORPORATION Todos los derechos reservados.
  • Página 2: Organización De La Documentación

    Se añade a la información del Inicio Rápido, describiendo las características operacionales en las diversas pantallas, y de otros detallados métodos de uso. Guía de Usuario RCS Describe cómo usar el programa dedicado de control-remoto M-5000 RCS que trabaja en las computadoras Windows o Macintosh. Guía de Usuario Remoto Describe cómo usar el programa dedicado de control-remoto M-5000 RCS que trabaja en la tableta iPad.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Panneau avant Utilisation de l’attache du cordon d'alimentation Usando el Gancho para Cable de Alimentación Conectando la Alimentación de Respaldo a la M-5000 Utilisation du Crochet du cordon d’alimentation Raccordement d’une alimentation de secours au M-5000 Desconectando la Alimentación de Respaldo...
  • Página 4 Cargando un Archivo de Proyecto desde una Memoria Flash USB Visualizando la Ventana MIXER CONFIGURATION Formateando una Memoria Flash USB en la M-5000 Cambiando el Número y Tipo de Canales de Entrada/Buses de Salida, Etc. Silenciando Todas las Salidas Mover/Borrar Múltiples Canales de Entrada/Buses de Salida Estableciendo la Fecha y la Hora Seleccionando una Configuración de Mezcladora desde una Plantilla...
  • Página 5 Contents Patchbays (bahías de parcheo) Ventana CH EDIT Ventana PATCHBAY Visualizando la Ventana CH EDIT Visualizando la Ventana PATCHBAY Visualizando la Ventana CH EDIT desde la Pantalla HOME Ventana PATCHBAY Pestaña CH Conmutando el Canal de Entrada/Bus de Salida Ventana PATCHBAY Pestaña BUS Visualizado en la Ventana CH EDIT Ventana PATCHBAY Pestaña MISC Visualizando la Ventana CH EDIT desde el Panel Superior 100...
  • Página 6 Contents Sección de Fader Asignable Acerca del Tipo de Efectos Acerca de la Sección de Fader Asignable Reverb Asignando Canales a los Faders STEREO REVERB Cancelando las Asignaciones de Canal en Faders REVERB Delay Conmutando las Pantallas HOME/CH EDIT DELAY x2 Cuando la Pantalla HOME es Visualizada LONG DELAY Cuando la Pantalla CH EDIT es Visualizada...
  • Página 7 Sección Recorder del Panel Superior Cargando un Archivo Project Grabación/Reproducción hacia/de una memoria Flash USB Formateando una Memoria Flash USB en la M-5000 Grabando en una memoria Flash USB Inicializando los Parámetros de la Mezcladora Reproducción desde una memoria Flash USB...
  • Página 8 Contents Data Ventana SYSTEM Ventana SYSTEM Apéndice Especificaciones Principales Cambiando las Preferencias para la Interface de Usuario Conectando tu Computadora vía USB Ventana PREFERENCES Ingresando el Audio de la Computadora Ajustando la Sensibilidad Táctil y Brillantez del Panel Emitiendo el Audio a la Computadora Superior Ventana PANEL Ajustando la Posición de Detección de la Pantalla Táctil...
  • Página 10: Características Principales

    El motor de mezcla de la M-5000 puede cambiar libremente su configuración y funciones para adaptarse a la situación. Esto significa que como mezcladora en la M-5000, la arquitectura de mezcla interna no ha sido fijada en cuanto a la cantidad de canales de entrada y buses de salida que sean aplicables. Por ejemplo, puede convertirse en una mezcladora FOH con 100 canales de entrada a la vez, y como una mezcladora de monitores teniendo 60 buses de salida en otra ocasión.
  • Página 11: Redundancia

    También puedes controlar la consola desde un iPad usando la aplicación dedicada M-5000 Remote. Control Externo Con los 4 puertos de entrada y 12 de salida GP I/O de la M-5000's puedes enviar y recibir señales de control hacia y desde aparatos externos. La M-5000 también provee cuatro entradas para pedales de cambio.
  • Página 12 Características Principales Las pantallas “Organic EL” ofrecen excelente visibilidad y luminosidad, han sido provistas sobre ambas secciones Fader Bank y Assignable Fader, habilitando la rápida confirmación de la información. Sección User-assignable Asignar las funciones usadas frecuente a la sección de usuario permite la visualización de funciones importantes en el panel superior en todo momento. Esto agrupa la unión de cuatro codificadores y ocho botones en un diseño compacto, pero puedes asignar muchas más funciones a esta sección al conmutar entre los tres bancos.
  • Página 13: Inicio Rápido

    Inicio Rápido Veamos primero la manera para instalar la unidad, los nombres de las partes y funciones, un resumen de las operaciones, y otra información general. El contenido de este capitulo es el mismo que el del documento Quick Start incluido con la unidad. Este capítulo está...
  • Página 15: Colocación Y Montaje

    Centro de Servicio Roland mas cercano. Añadiendo los Núcleos de Ferrita Antes de usar la M-5000, asegúrate de añadir los núcleos de ferrita a los cables que estén conectados en los siguientes puertos. 5 Puertos REAC (A, B, SPLIT/BACKUP)
  • Página 16: Retirando Los Tapones Reac

    Colocación y Montaje Retirando los Tapones REAC Conectando el Cable de Alimentación De manera predeterminada, los puertos REAC están equipados con NOTA tapones REAC. Retira los tapones REAC cuando uses los puertos Asegúrate de usar el cable de alimentación incluido para REAC.
  • Página 17: Retrait Des Caches Reac

    Installation et ConfigurationRetrait des caches Retrait des caches REAC Connexion du cordon d'alimentation Par défaut, les ports REAC sont pourvus de caches REAC. Retirez ces NOTE caches REAC lorsque vous utilisez les ports REAC. Veillez à ne pas Veillez à utiliser le cordon d'alimentation fourni pour brancher égarer les caches REAC qui ont été...
  • Página 18: Usando El Gancho Para Cable De Alimentación

    Inserta el conector DC OUTPUT del S-240P al cable adaptador (lado Speakon). Gira el conector DC OUTPUT del S-240P en dirección del reloj hasta que escuches un click. Inserta el cable adaptador (lado XLR4) al puerto EXT. POWER DC INPUT en la M-5000 hasta que escuches un click.
  • Página 19: Utilisation Du Crochet Du Cordon D'alimentation

    Tourner la fiche DC OUTPUT du S-240P dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Insérer le câble de l'adaptateur (extrémité XLR4) dans le connecteur EXT. POWER DC INPUT du M-5000 jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
  • Página 20: Desconectando La Alimentación De Respaldo

    0 “Silenciando Todas las Salidas” (p. 61) Reduce totalmente el nivel de salida y desactiva la electricidad en todos los equipos conectados a la salida de audio de la M-5000 y/o a todas las unidades de entrada/salida. Desactiva la electricidad en la unidad de alimentación externa conectada al puerto EXT.
  • Página 21: Déconnexion De L'alimentation De Secours

    (extrémité Speakon). 0 “Silenciando Todas las Salidas” (p. 61) Baisser la sortie et éteindre l'alimentation de tout appareil raccordé à la sortie audio du M-5000 ou de toute unité d'entrée/sortie. Éteindre l'unité d'alimentation externe branchée sur le connecteur EXT. POWER DC INPUT du M-5000.
  • Página 22: Remplazando La Batería De Litio Interna

    Protegerán tu tableta / teléfono inteligente / PC. Remplazando la Batería de Litio Interna La M-5000 tiene una batería de litio interna que mantiene la función del reloj de la unidad y conserva a los ajustes de la mezcladora. Si la batería se agota, la función del reloj y la recuperación de los ajustes de la mezcladora pueden no funcionar correctamente al apagarla.
  • Página 23: Remplacement De La Pile Au Lithium Interne

    0“Restaurando Toda la Data en la M-5000” (p. 60) interne Fixation des housses de tablette Le M-5000 est équipé d'une pile interne au lithium qui maintient la fonction d'horloge de l’unité et conserve les réglages de la console. Fixez les housses de tablette aux endroits indiqués ci-dessous. Ils Si la pile est déchargée, la fonction d'horloge et de récupération des...
  • Página 24: Instalando Una Interfase De Expansión (Opcional)

    Instalando una Interfase de Expansión expansión como se especifican en la imagen. (Opcional) Puedes expandir la capacidad de entradas y salidas en la M-5000 al instalar la interfase de expansión (disponible por separado) en la ranura de expansión. Para información acerca de las interfaces de expansión que pueden ser instaladas en la M-5000, dirígete al sitio web Roland.
  • Página 25: Installation D'un Module D'interface (En Option)

    Installation d'un module d'interface indiqué sur l’illustration. (en option) Vous pouvez étendre les capacités d'entrée et de sortie du M-5000 en installant dans le logement d'expansion de l'unité un module d'interface vendu séparément. Pour plus d'informations sur les modules d'interface qui peuvent être installés dans le M-5000, veuillez consulter le site Web Roland...
  • Página 26: Instalando Aparatos Reac

    Instalando Aparatos REAC Notas Importantes para el Manejo de Cables Conocimiento REAC Básico Ethernet REAC (Roland Ethernet Audio Communication) es la tecnología Roland original para la trasmisión de audio digital usando Ethernet. 5 Nunca apliques fuerza ruda a los cables Ethernet. Emplea el protocolo desarrollado independientemente por Roland 5 Nunca embobines (ni dobles) el cable Ethernet usando una basándose en la tecnología Ethernet, hace posible la transmisión de...
  • Página 27: Conectando Unidades Reac Input/Output

    REAC B MASTER MASTER M-5000 CLOCK SOURCE: INTERNAL Las unidades input/output conectadas a los puertos REAC A y B, y las patchbays predeterminadas en la M-5000, se muestran a continuación . Puerto Input Canal Input REAC A INPUT 1–24 CH 1–24 REAC B INPUT 1–24...
  • Página 28: Nombres Y Funciones De Las Partes

    Nombres y Funciones de las Partes Panel Superior Sección Fader Bank Sección Monitor Esta sección es para trabajar con canales de entrada y buses de salida Esta sección es para controlar y trabajar con los buses monitor. 0“Sección Monitor” (p. 32) en conjuntos de ocho.
  • Página 29: Sección Fader Bank

    Nombres y Funciones de las Partes Sección Fader Bank Esta sección es para trabajar con ocho canales de entrada o buses de salida o ambos. Usa la selección de capas y desplázate para acceder al canal de entrada o bus de salida deseado. Fader Bank display Botón [FUNC] Botón [SEL]...
  • Página 30: Sección Assignable Fader

    “Formateando una Memoria Flash USB en la “Formateando una Memoria Flash USB en la M-5000” (p. 61), entonces no es posible usar esa Memoria Flash USB en la M-5000. 5 La M-5000 es compatible solo con Memoria Flash USB (Memoria Flash USB y Memoria USB). No es compatible con Discos Duros USB ni con Lectores de Tarjeta de Memoria.
  • Página 31: Sección Display

    Nombres y Funciones de las Partes Sección Display Esta sección te permite visualizar y trabajar con los parámetros de la mezcladora, ajustes de sistema, y otros valores. Para mas detalles, dirígete a la sección “Operación de la pantalla táctil” en el Manual de Referencia (PDF). Pantalla táctil Perilla / botón seleccionado Botón [SHIFT]...
  • Página 32: Sección Monitor

    Nombres y Funciones de las Partes Sección Monitor Ésta sección es para el trabajo con las funciones del monitor. Ésta unidad está provista con dos sistemas de monitor. Las selecciones disponibles para MONITOR 1 son 5.1, STEREO, y NONE (sin asignación), y las selecciones disponibles para MONITOR 2 son STEREO y NONE (sin asignación).
  • Página 33: Sección Scene

    Nombres y Funciones de las Partes Sección Scene Esta sección es para trabajar con memorias de escena. “Scene memory” es la función que te permite almacenar e invocar parámetros de mezcla en “escenas. ” Botones [SELECT H]/ [SELECT I] Botón [STORE] Botón [DISP] Botón [RECALL] Botón NEW]...
  • Página 34: Sección Talkback

    Nombres y Funciones de las Partes Sección Talkback Esta sección es para trabajar con las funciones Talkback. TALKBACK MIC 1 Perilla [LEVEL] Botón [DISP] Botones[TALK 1]–[TALK 3] Nombre Descripción TALKBACK MIC 1 Este es el micrófono interno para Talkback. Perilla [LEVEL] Ajusta el nivel de Talkback.
  • Página 35: Sección User-Assignable

    Nombres y Funciones de las Partes Sección User-assignable Esta sección es para asignar y trabajar con los parámetros de tu elección. Pantalla User-assignable Perilla [A]–[D] Botones [ 1 ] –[8] Botones [BANK 1]– Botón [DISP] [BANK 3] Nombre Descripción Pantalla User-assignable Visualiza los parámetros asignados a las perillas/botones asignables.
  • Página 36: Panel Posterior

    Nombres y Funciones de las Partes Panel Posterior 19 20 Puertos LAMP Puerto GP I/O Estos son puertos XLR-4-31 que proveen electricidad a las lámparas Este es un puerto D-sub 25-pin (4 entrada/12 salida) para enviar y de terceros. recibir señales de control hacia y desde un aparato externo. DC+12V [DC+12V/500mA] Núm.
  • Página 37: Panneau Arrière

    Noms et fonctions des différentes parties Panneau arrière 19 20 Connecteurs LAMP Connecteur GP I/O Ce sont les connecteurs XLR-4-31 qui alimentent les lampes à col de Il s'agit d'un connecteur D-sub à 25 broches (4 in/12 out) pour cygne tierces. envoyer et recevoir des signaux de commande vers et depuis un dispositif externe.
  • Página 38: Puerto Lan

    Te permite conectar un iPad, computadora o Wi-Fi router. Puerto USB COMPUTER Puerto USB para conectar una computadora. Te permite operar la M-5000 a control remoto y realizar la entrada y salida de audio en 16 canales. Puertos REAC (A B, SPLIT/BACKUP)
  • Página 39 Roland agréé comme indiqué sur la page “Informations”. Environnements déconseillés Il sert à connecter un iPad via le câble dock fourni avec le M-5000. 5 Conduites d’eau (risque de choc électrique ou d’électrocution) Cela vous permet d'utiliser l'appareil à distance et d'effectuer l'entrée et la sortie audio sur 2 canaux via un iPad.
  • Página 40 0“Usando el Gancho para Cable de Alimentación” (p. 18) Ventilador COLD Ventilador para enfriar la M-5000. Al colocar la M-5000, asegúrate de no obstruir las ranuras de ventilación. EXPANSION SLOT Puerto EXT. POWER DC INPUT Esta ranura/bahía es para instalar la interfase de expansión opcional 0“Instalando una Interfase de Expansión (Opcional)”...
  • Página 41 Cet emplacement sert à l'installation d'un module d'interface en Il s’agit du ventilateur de refroidissement du M-5000. Lorsque option. vous placez le M-5000, veillez à ne pas obstruer ses orifices de 0“Installation d'un module d'interface (en option)” (p. 25) ventilation.
  • Página 42: Panel Frontal

    Nombres y Funciones de las Partes Panel Frontal Puertos PHONES 1/2 Puertos para conectar audífonos. Puedes usarlos para escuchar el audio MONITOR 1 o MONITOR 2. Dos salidas han sido provistas: tipo estéreo miniatura TRS y estéreo TRS 1/4-pulgada. Asegúrate de que la impedancia de ambos sea menos de 16 ohms. Perilla PHONES LEVEL Ajusta el nivel de salida para los audífonos conectados a los puertos PHONES.
  • Página 43: Panneau Avant

    Noms et fonctions des différentes parties Panneau avant Prises PHONES 1/2 Il s’agit de prises pour brancher un casque. Vous pouvez les utiliser pour le contrôle audio du MONITOR 1 ou MONITOR 2. Deux sorties sont disponibles : stéréo miniature de type téléphone et stéréo 1/4 pouces type téléphone. Assurez-vous que l'impédance totale des deux est de moins de 16 ohms.
  • Página 44: Resumen De Operaciones

    Operaciones Básicas de la Sección Fader Bank Sección Fader Bank Cambiando Layers En la M-5000, las operaciones se llevan a cabo usando grupos de ocho faders. Cada conjunto de ocho faders es llamado “Fader Bank. ” Presiona un botón Layer para conmutar al Layer deseado.
  • Página 45: Anclando Canales

    Resumen de Operaciones Acceso a Canales Anclados Adyacentes Anclando Canales Manteniendo presionado el botón [SCROLL K] o [SCROLL J] logras Puedes marcar los canales a los que quieras acceder rápidamente en las desplazarte al canal anclado mas cercano al canal que estés accediendo capas.
  • Página 46: Bancos Aislados

    Resumen de Operaciones Bancos Aislados Un fader bank cuyo botón [ISOLATE] esté en “On” es llamado “banco aislado. ” Usando bancos aislados se hace posible la configuración de una gran variedad de diseños de acomodo de fader, como el alojo de una capa CHANNEL y otra DCA/BUS lado a lado al mismo tiempo. [ISOLATE] Término Descripción...
  • Página 47: Operaciones Táctiles Básicas

    Configuración de Mezcladora Las siguientes cuatro operaciones son usadas al trabajar con la pantalla táctil. La configuración del motor de mezcla en la M-5000 puede ser Pulso cambiada a como quieras para adaptarse a lo que desees proponerte. Esta sección describe la selección de configuración de mezcladora desde las plantillas.
  • Página 48: Pantalla Home

    Resumen de Operaciones Pantalla HOME Accede a la Ventana CH EDIT La pantalla HOME aparece en el inicio. En la pantalla HOME, pulsa las áreas que se muestran a continuación. INPUT DYNAMICS 1 DYNAMICS 2 DYNAMICS 1 MISC Cuando otras ventanas estén visualizadas, para cerrar la ventana y DYNAMICS 2 visualizar la pantalla HOME, presiona el botón [VIEW].
  • Página 49: Selecciona La Fuente Para Un Canal De Entrada

    Resumen de Operaciones Selecciona la Fuente para un Canal de Selecciona el Destino para el Bus de Entrada Salida Accede a la ventana CH EDIT para el canal de entrada Accede a la ventana CH EDIT para el bus de salida deseado.
  • Página 50: Activando/Desactivando Phantom Power

    Resumen de Operaciones Activando/Desactivando Phantom Power Ajusta la Ganancia del Preamplificador Accede a la ventana CH EDIT para el canal de entrada En la pantalla HOME, dirígete al área knob-assign y pulsa deseado. <GAIN>. 0“Accede a la Ventana CH EDIT” (p. 48) Pulsa la pestaña <INPUT tab>.
  • Página 51: Aplicando Dinámicas

    Resumen de Operaciones Aplicando Dinámicas Uso de Faders para Ajustar el Nivel del Envío a (SENDS ON FADER) Accede a la ventana CH EDIT. 0“Accede a la Ventana CH EDIT” (p. 48) Usando SENDS ON FADER puedes usar los faders para ajustar el nivel de envío a un AUX.
  • Página 52: Enviando A Subgroup/Mix-Minus

    Resumen de Operaciones Enviando a SUBGROUP/MIX-MINUS Usando un FX con Send/Return Esto envía un canal de entrada a un SUBGROUP o MIX-MINUS. En la pantalla HOME, pulsa <FX>. Memo Con MIX-MINUS puedes mezclar un canal específico extraído de MAIN. De forma predeterminada, todos los canales de entrada son enviados con POST FDR activado (on), con solo los canales necesarios en off.
  • Página 53: Insertando Un Fx

    Resumen de Operaciones Pulsa <DESTINATION A> o <DESTINATION B>. Insertando un FX La ventana emergente DESTINATION aparece. Inserta un FX (efecto) en INSERT A o INSERT B de un canal de entrad o bus de salida. INSERT A es insertado antes de las dinámicas y EQ, e INSERT B es insertado después de las dinámicas y EQ.
  • Página 54: Insertando Un Geq

    Resumen de Operaciones En la pantalla HOME, pulsa <FX>. Insertando un GEQ Esto inserta un ecualizador GEQ en INSERT A o INSERT B. INSERT A es insertado antes de las dinámicas y EQ, e INSERT B es insertado después de las dinámicas y EQ. DYN/EQ EQ/DYN 4-BAND...
  • Página 55: Vinculando Canales

    Resumen de Operaciones En la pantalla HOME, pulsa <GEQ>. Vinculando Canales Puedes vincular múltiples canales de entrada o buses de salida en hasta 12 grupos. Los parámetros de los canales de entrada o buses de salida vinculados se establecen con los mismos valores. Puedes seleccionar los parámetros a vincular.
  • Página 56: Haciendo Asignaciones A Los Grupos Dca/Mute

    Resumen de Operaciones Haciendo Asignaciones a los Grupos DCA/ Usando Talkback MUTE Dirígete a la sección Talkback en el panel superior y presiona el botón [DISP]. En los grupos DCA, manipulas al mismo tiempo los niveles de todos los canales de entrada o buses de salida asignados. La ventana TALKBACK/OSC aparece.
  • Página 57: Usando Los Osciladores

    Resumen de Operaciones Selecciona el destino de salida para TALK 1 a TALK 3. Memoria de Escena Presiona uno de los botones [TALK 1] al [TALK 3] en la sección Talkback. Esta función te permite almacenar e invocar los parámetros de mezcla que llamamos “escenas.
  • Página 58: Invocando Una Escena

    El formato reproducible de los archivos WAV es el siguiente. La reproducción es posible incluso si la frecuencia de sampleo del archivo WAV difiere de la frecuencia de sampleo de la M-5000. Un cuadro pidiendo la confirmación de la operación es visualizado.
  • Página 59: Reproduciendo Desde Una Memoria Flash Usb

    Dirígete a la sección “recorder” del panel superior y presiona el botón [ t ]. La data en la M-5000 es almacenada en un archivo de proyecto. Respalda la data de la M-5000 al almacenar el archivo de proyecto Dirígete a la sección “recorder” del panel superior y presiona en la memoria flash USB.
  • Página 60: Restaurando Toda La Data En La M-5000

    Resumen de Operaciones Restaurando Toda la Data en la M-5000 La data en la M-5000 es almacenada en un archivo de proyecto. Restablece la data en la M-5000 al cargar el archivo de proyecto desde la memoria flash USB. Cargando un Archivo de Proyecto desde una Memoria Flash USB Presiona el botón [MENU].
  • Página 61: Formateando Una Memoria Flash Usb En La M-5000

    Nunca desactives la electricidad en la M-5000 antes de que termine la inicialización. El restablecimiento de fábrica requiere 10 minutos aproximadamente. Cuando aparezca “Factory Initialize completed.”, pulsa Activa <MUTE ALL OUTPUTS>. <OK>. Esto silencia todas las salidas en la M-5000 y en las unidades de Desactiva la electricidad. entrada/salida.
  • Página 62: Calibración De Los Faders

    Resumen de Operaciones Calibración de los Faders Si las posiciones de los faders ya no se alinean con las marcas del índice del panel superior, lleva a cabo la calibración de fader para ajustarlos. Presiona el botón [MENU]. En la ventana MENU, pulsa <SYSTEM>, después pulsa <FADER CALIBRATION>.
  • Página 63: Operaciones De La Pantalla Táctil

    Operaciones de la Pantalla Táctil Esta sección y las secciones subsecuentes describen la M-5000 en detalle como manual de referencia. Primero, aprenderás como trabajar con la pantalla táctil, donde se visualiza una gran cantidad de información. En este capítulo, las explicaciones están organizadas en las siguientes secciones.
  • Página 64: Operaciones De La Pantalla Táctil

    Operaciones de la Pantalla Táctil Operando la Pantalla Táctil Organización de la Pantalla Visualizada Las siguientes cuatro operaciones son usadas al trabajar con la pantalla táctil. Pulso Usando la punta de tu dedo, pulsa con presión moderada por un instante un área de botón o algún artículo en la pantalla. La pantalla se compone de los siguientes elementos.
  • Página 65: Pantalla Home

    Operaciones de la Pantalla Táctil Pantalla HOME Ventanas La pantalla HOME aparece al inicio. Las ventanas incluyen la ventana CH EDIT y la ventana GEQ. Usalas para realizar operaciones como el ajuste de canales de entrada y buses de salida y realizar varias configuraciones. Incluso cuando las ventanas, cuadros emergentes y otros elementos estén presentes, la Pantalla HOME siempre esta visualizada en segundo plano.
  • Página 66: Ventanas Emergentes Popovers

    Operaciones de la Pantalla Táctil Ventanas Emergentes Popovers Lista de Operaciones Las listas en ocasiones son visualizadas en las ventanas. Las ventanas emergentes son visualizadas brevemente en-pantalla cuando seleccionas parámetros particulares. Cuando una lista es visualizada, puedes seleccionar y manipular Se visualizan principalmente en caso de que los parámetros tengan múltiples elementos.
  • Página 67: Selecciona Y Mueve Múltiples Artículos De Lista

    Operaciones de la Pantalla Táctil Selecciona y Mueve Múltiples Artículos de Lista Selecciona y Duplica Múltiples Artículos de Lista Para cada elemento de la lista que desees mover, Para cada elemento de la lista que desees duplicar, selecciona su <CHECKBOX> activándolo. selecciona su <CHECKBOX>...
  • Página 68: Selecciona Y Elimina Múltiples Artículos De Lista

    Operaciones de la Pantalla Táctil Ingresando Valores Numéricos Selecciona y Elimina Múltiples Artículos de Lista La siguiente vista es visualizada cuando se ingresan los valores Para cada elemento de la lista que desees eliminar, numéricos. selecciona su <CHECKBOX> activándolo. 1/2/4/8 Estos ingresan 1, 2, 4, u 8 en el área “value input.
  • Página 69: Ingresando Texto

    Operaciones de la Pantalla Táctil Ingresando Texto Cuando ingreses texto, se visualiza el teclado en pantalla como el que se muestra a continuación. 0-9, A-Z, `-=[]\;' , ./ Estos ingresan el texto. Salta hacia el siguiente ingreso de texto para el NEXT próximo canal.
  • Página 70: Operaciones Inter-Vinculadas Del Panel Superior Y La Pantalla Táctil

    Operaciones Inter-vinculadas del Panel Superior y la Pantalla Táctil Esto inter-vincula la sección pulsable de la pantalla táctil y Algunas ventanas carecen del área de la sección knob, en tales la sección (de perillas) knob, o la pantalla táctil y las perillas casos la sección de perillas del panel superior se oscurecerá...
  • Página 71: Control Usando Perillas Y Botones Selectos

    Operaciones Inter-vinculadas del Panel Superior y la Pantalla Táctil Control Usando Perillas y Botones Selectos Al pulsar el área de un parámetro en la pantalla táctil, el enfoque se da a ese parámetro. Cuando el parámetro haya sido enfocado, puedes usar la perilla y el botón seleccionados para trabajar con él.
  • Página 72: Botón [Shift] Y Botón [All]

    Operaciones Inter-vinculadas del Panel Superior y la Pantalla Táctil Memo Botón [SHIFT] y Botón [ALL] La manera en que el botón [ALL] es activado/desactivado cambia dependiendo de cómo presiones el botón [ALL]. Cuando liberas el botón rápidamente después de haberlo Botón [SHIFT] presionado, opera como un interruptor de trabe, activado/ desactivado cada vez que lo presiones.
  • Página 73: Configurando La Mezcladora

    En este capítulo aprenderás como configurar el motor de mezcla para adaptarlo a toda situación. Primero exploraremos los tipos de canales de entrada y buses de salida que puedes seleccionar en la M-5000. Después cambiaremos el número de canales de entrada y buses de salida, y haremos ajustes para las bahías de parcheo de entrada y salida.
  • Página 74: Resumen De Los Canales De Entrada/Buses De Salida

    Resumen de los Canales de Entrada/Buses de Salida Tipos de Canales de Entrada/Buses de Salida Puedes seleccionar de entre los siguientes tipos de canales de entrada y buses de salida para el motor de mezcla de la M-5000. Canales de Entrada...
  • Página 75: Canal Input

    Resumen de los Canales de Entrada/Buses de Salida CANAL INPUT El Canal INPUT CHANNEL procesa el audio desde la bahía de parcheo INPUT PATCHBAY y lo envía al bus de salida. También es posible la salida directa a la bahía OUTPUT PATCHBAY. Puedes seleccionar MONO o STEREO.
  • Página 76: Main/Mix-Minus

    Con MIX MINUS, el nivel de envío desde los canales de entrada, SUBGROUP, y AUX es idéntico al del MAIN, pero se pueden hacer ajustes para no enviar un canal específico. Puedes seleccionar MONO o STEREO para MIX MINUS. Esta M-5000 está equipada con 2 MAINs. Puedes seleccionar entre MONO, LR, LCR, CROSS-MATRIX LCR, y 5.1. OUTPUT PATCHBAY MAIN (5.1, LCR or LR), MIX-MINUS (MONO or STEREO)
  • Página 77: Subgroup/Aux

    Resumen de los Canales de Entrada/Buses de Salida SUBGROUP/AUX OUTPUT PATCHBAY MAIN (5.1, LCR or LR), MIX-MINUS (MONO or STEREO) DYN/EQ CH TOP POST D.GAIN PRE FDR POST FDR SUBGROUP y AUX procesan el audio enviado desde los canales de entrada, y lo envían a la bahía OUTPUT PATCHBAY. También es posible la emisión a EQ/DYN MAIN, MIX MINUS, o MATRIX.
  • Página 78: Matrix

    SUBGROUP OUT AUX OUT φ 4-BAND BUS TRIM D.GAIN DYN 1 DYN 2 DELAY FADER MUTE TO PATCHBAY TO MAIN (5.1, LCR, or LR) SOLO TO SOLO 1/2 EXPANSION SLOT (E) SOLO 5.1 SURROUND PAN KEY-IN TO SOLO 1/2 FILTER 6, 3, 2 LCR PAN KEY-IN...
  • Página 79: Cambiando El Número De Canales De Entrada/Buses De Salida

    Acerca del Motor de Mezcla de la Unidad el Motor de Mezcla de la Unidad La M-5000 esta provista con rutas de audio interno “audio paths” para 128 canales. Estos paths pueden ser usados libremente Esta sección muestra algunas configuraciones de mezcladora que como canales de entrada o buses de salida.
  • Página 80: Ventana Mixer Configuration

    Cambiando el Número de Canales de Entrada/Buses de Salida Cambiando el Número y Tipo de Canales de Ventana MIXER CONFIGURATION Entrada/Buses de Salida, Etc. Los cambios de la configuración de la mezcladora se realizan en la ventana MIXER CONFIGURATION. Los cambios de la configuración de la mezcladora se realizan en Input channel/output bus list TYPE la ventana MIXER CONFIGURATION, usando input channel/output...
  • Página 81 Cambiando el Número de Canales de Entrada/Buses de Salida MAIN SUBGROUP NUMBER NAME NONE El MAIN no es usado. Value input area MAIN 1: MONO MAIN 2: Ninguno MONO * Un audio path es usado. NUMBER Número del SUBGROUP MAIN 1: LR Nombre del SUBGROUP MAIN 2: Ninguno * Cuando no exista nombre especifico,...
  • Página 82 Cambiando el Número de Canales de Entrada/Buses de Salida MIX-MINUS NUMBER NAME NUMBER NAME Value input area Value input area NUMBER Número del AUX NUMBER Número del MIX-MINUS Nombre del AUX Nombre del MIX-MINUS * Cuando no exista nombre especifico, el * Cuando no exista nombre especifico, NAME nombre correspondiente al número del AUX...
  • Página 83 Cambiando el Número de Canales de Entrada/Buses de Salida MATRIX MONITOR NUMBER NAME NONE Ningún monitor es usado. Value input area Estéreo STEREO * Dos audio paths son usados. LCR (estéreo + centro) Sets the number of input channels/output buses MATRIX INPUTS sent to MATRIX.
  • Página 84: Mover/Borrar Múltiples Canales De Entrada/Buses De Salida

    Cambiando el Número de Canales de Entrada/Buses de Salida Seleccionando una Configuración de Mezcladora desde una Plantilla Usa la ventana emergente TEMPLATE para cargar una plantilla de configuración de mezcladora predeterminada. Visualiza la ventana MIXER CONFIGURATION. Pulsa <TEMPLATE>. La ventana emergente TEMPLATE es visualizada. NONE Ningún oscilador es usado Oscillator x 1...
  • Página 85: Plantillas De Configuración De Mezcladora

    Cambiando el Número de Canales de Entrada/Buses de Salida THEATER Plantillas de Configuración de Mezcladora Número del canal Audio paths usados Tipo CH 1-94 DEFAULT MONO MAIN 1 AUX 1-16 MONO Número del canal Audio paths usados Tipo MTX 1-8 MONO MON 1 STEREO...
  • Página 86: Reacomodando Los Canales De Entrada/Buses De Salida

    Reacomodando los Canales de Entrada/Buses de Salida En esta unidad puedes reacomodar libremente el orden de los Visualiza la Ventana ARRANGE CHANNEL canales de entrada y buses de salida, incluso después de haber aplicado la confirmación de la mezcladora. No es necesario reiniciar la consola.
  • Página 87: Patchbays (Bahías De Parcheo)

    Patchbays (bahías de parcheo) Después de haber establecido la configuración de la mezcladora, Ventana PATCHBAY Pestaña CH puedes establecer tus entradas y salidas en las bahías de parcheo “Patchbay. ” En la ventana PATCHBAY pestaña CH, realizas los ajustes de la bahía La mayoría de las operaciones Patchbay se llevan a cabo en la de parcheo para los canales de entrada.
  • Página 88: Ventana Patchbay Pestaña Bus

    Patchbays (bahías de parcheo) MAIN (5.1, LCR or LR), MIX-MINUS (MONO or STEREO) Ventana PATCHBAY Pestaña BUS Ventana PATCHBAY Pestaña MISC DYN/EQ CH TOP POST D.GAIN PRE FDR POST FDR EQ/DYN POST FDR TO MAIN (5.1, LCR, or LR) φ 4-BAND En la ventana PATCHBAY pestaña BUS, realizas los ajustes de la En la ventana PATCHBAY pestaña MISC, realizas los ajustes de...
  • Página 89: Ventana Patchbay Pestaña Input

    En la ventana PATCHBAY pestaña OUTPUT, puedes ver el listado de configuración de puerto de entrada para los aparatos de entrada y configuración de puerto de salida para los aparatos de entrada y salida conectados a la M-5000. salida conectados a la M-5000. NUMBER/TYPE...
  • Página 90: Ventana Emergente Popover Para Ajustes De Patchbay

    Patchbays (bahías de parcheo) Asignando un Rango de Canales en Patchbay Ventana Emergente Popover para Ajustes de Patchbay Puedes asignar un rango de canales para la Patchbay. Ejemplo: Esto asigna los puertos de entrada del 1 al 24 en una Cuando selecciones un puerto de entrada/salida, canal de entrada, unidad de escenario S-2416, a los INPUT CHANNELs del 1 al 24 al bus de salida u otro elemento similar, aparecerá...
  • Página 91: Usando Puertos De Entrada Alternativos

    Canal de Entrada” (p. 91) Ejemplo de Uso 2) La grabación es realizada en multi-track, y en el ensayo al siguiente día, la data grabada es enviada a la M-5000 para mezclarla. El micrófono de grabación se establece en IN y la salida desde la grabadora multi-track se establece en TR.
  • Página 92: Estableciendo Todos Los Canales De Entrada A Puertos De Entrada Alternativos

    Patchbays (bahías de parcheo) Estableciendo Todos los Canales de Entrada a Puertos de Entrada Alternativos En la ventana PATCHBAY pestaña CH, pulsa <SWAP INPUT>. Pulsa el encabezado de la columna IN, ALT, o TR. Los puertos de entrada para todos los canales de entrada son conmutados.
  • Página 93: Operaciones Del Canal De Entrada Y Bus De Salida

    Operaciones del Canal de Entrada y Bus de Salida Los capítulos que hemos visto hasta el momento, te han mostrado como configurar la mezcladora de manera diferente de acuerdo a las circunstancias. Ahora, en este capítulo, ¡estamos listos para mezclar! El ajuste de EQ, dinámicas, envíos de nivel, y otros parámetros similares para los canales de entrada y buses de salida es logrado principalmente en la pantalla HOME y en la ventana CH EDIT.
  • Página 94: Pantalla Home

    Pantalla HOME Cuando se inicia la M-5000, se visualiza la pantalla HOME Channel Strips (Líneas de Canal) (Process View). En la pantalla HOME puedes visualizar la información para cualquier bloque de ocho canales que elijas. Al presionar los Las líneas de canal visualizadas en la pantalla HOME muestran botones [SEL] en el panel superior, se habilita rápido acceso a los...
  • Página 95: Línea De Canal (Canal De Entrada)

    Pantalla HOME Línea de Canal (Canal de Entrada) Input patchbay Input patchbay Meter INPUT DYNAMICS 1 Meter DYNAMICS 2 MISC SENDS INPUT PAN/ROUTING PAN/ROUTING Knob section Knob section area area NAME NAME DCA/MUTE GROUP DCA/MUTE GROUP Process view Meter view Input patchbay Muestra el número del canal y la fuente de entrada establecidos en la patchbay.
  • Página 96: Línea De Canal (Bus De Salida)

    Pantalla HOME Línea de Canal (Bus de Salida) Output patchbay Output patchbay Meter Meter DYNAMICS 1 DYNAMICS 2 MISC PAN/ROUTING PAN/ROUTING Knob section Knob section area area NAME NAME DCA/MUTE GROUP DCA/MUTE GROUP Process view Meter view Output patchbay Muestra el número del canal y el destino de salida establecidos en la patchbay. Muestra el nivel de la señal.
  • Página 97: Línea De Canal (Dca)

    Pantalla HOME Línea de Canal (DCA) DCA group number Input channel/output bus list RECALL SAFE NAME DCA group number Muestra el número del grupo DCA. Muestra la lista de canales de entrada/buses de salida asignados al grupo DCA. Input channel/output bus list Al pulsarlo se visualiza el cuadro emergente ASSIGN TO DCA No se invocará.
  • Página 98: Copiando/Pegando Configuraciones Del Canal De Entrada/Bus De Salida En La Pantalla Home

    Pantalla HOME Copiando/Pegando Configuraciones del Canal de Entrada/Bus de Salida en la Pantalla HOME Copiando Configuraciones del Canal de Entrada/Bus de Salida en la Pantalla HOME Dirígete a la sección Display y presiona el botón [MENU]. La ventana MENU aparece. Pulsa <COPY>.
  • Página 99 Pantalla HOME Pulsa <PASTE>. La configuración seleccionada es pegada. Memo Para deshacer (cancelar) la operación pegada mas reciente, dirígete a la ventana MENU y pulsa <UNDO PASTE>.
  • Página 100: Ventana Ch Edit

    Ventana CH EDIT Realiza operaciones para los canales de entrada y buses de salida en Conmutando el Canal de Entrada/Bus de la ventana CH EDIT. Salida Visualizado en la Ventana CH EDIT Visualizando la Ventana CH EDIT Para conmutar el canal de entrada o bus de salida mostrado en la ventana CH EDIT, dirígete a la pantalla HOME y pulsa la línea del canal que desees conmutar.
  • Página 101: Diseño De La Ventana Ch Edit

    Ventana CH EDIT Ventana CH EDIT (Input Channel) Diseño de la Ventana CH EDIT Nombre/color del canal Pestaña Pestaña INPUT En la pestaña INPUT puedes ingresar ajustes de bahía de parcheo, preamp, y otras configuraciones. Área Display Nombre/color del canal. CH TOP meter Para cambiar el nombre o color del canal, dale doble-pulso o Muestra el nivel de señal en CH TOP.
  • Página 102: Pestaña Dynamics

    Ventana CH EDIT Usando Puertos de Entrada Alternativos Pestaña DYNAMICS Puedes establecer tres tipos de puertos de entrada para los canales En la pestaña DYNAMICS, puedes hacer ajustes para Dynamics 1 y de entrada --- IN, ALT (alternativo), y TR (track) --- y conmutar entre 2.
  • Página 103: Área De Parámetros De La Pestaña Dynamics

    Ventana CH EDIT GATE Memo El punto de aislación para la señal key-in es el siguiente. Señal Key-in Punto de Aislación SELF Señal de entrada a Dynamics Input channel CH TOP Output bus POST FADER Memo Con MAIN, solamente SELF puede ser seleccionado para la señal key-in.
  • Página 104: Pestaña Eq

    Ventana CH EDIT COMPRESSOR Pestaña EQ En la pestaña EQ, puedes hacer ajustes para HPF, LPF, y 4-BAND EQ. Memo El orden en que las pestañas DYNAMICS 1/2 y EQ son visualizadas, depende del enrutamiento de DYNAMICS 1/2 y EQ que se haya establecido en la ventana DYNAMICS. Es importante notar que los filtros HPF y LPF siempre son procesados primero, independientemente de lo establecido en Pre o Post Dynamics.
  • Página 105: Ventana Emergente Filter Type Selection

    Ventana CH EDIT Las siguientes operaciones son posibles en el área de parámetros. Pestaña MISC En la Pestaña MISC, puedes hacer una variedad de ajustes para Delay, Direct Out, Channel Safe, Solo, e Insert. LO TYPE LM TYPE HM TYPE HI TYPE HPF/LPF Frecuencia central de los filtros HPF/LPF...
  • Página 106: Cambiando Delay Unit

    “msec, Meter, Feet y Frame (24, 25, 29.97, o 30 fps). ” El Delay canales de entrada a los AUX. en la M-5000 está basado en pasos de milisegundos, el simple SENDS overview cambio del parámetro DELAY UNIT no alterará los tiempos de retraso en msecs.
  • Página 107: Área De Parámetros De La Pestaña Sends

    Ventana CH EDIT Ventana SETUP SENDS POINTS Área de Parámetros de la Pestaña SENDS En la ventana SETUP SENDS POINTS, estableces los puntos de envío a un AUX para todos los canales de entrada a la vez. SEND PAN PAN LINK Send point Send level Envío del aspecto panorámico a AUX...
  • Página 108: Pestaña Pan/Routing

    Ventana CH EDIT Pestaña PAN (LR) Pestaña PAN/ROUTING Las siguientes pestañas son visualizadas en la pestaña PAN/ ROUTING. 5 Pestaña PAN Establece el paneo del envío a MAIN. 5 Pestaña SUBGROUP Establece las asignaciones a los SUBGROUPs. 5 Pestaña MIX-MINUS Es visualizada cuando se usan las operaciones del canal de entrada, AUX, y SUBGROUP.
  • Página 109 Ventana CH EDIT LCR PAN Pestaña PAN (LCR/CROSS-MATRIX LCR) Cuando está activado, las señales enviadas a MAIN LCR pueden ser activadas/desactivadas colectivamente. El paneo operara a través de MAIN LCR, y será visualizado CENTER. Cuando está desactivado, las señales enviadas a MAIN LR y MAIN C pueden ser activadas/desactivadas individualmente.
  • Página 110: Divergencia

    Ventana CH EDIT Divergencia Pestaña PAN (5.1) La divergencia ajusta la cantidad de difusión junto con los axis respectivos (frontal X, posterior X, o Y). Por ejemplo, estableciendo FRONT DIV, REAR DIV, y F/R DIV todos en “0%” y colocando la señal directamente sobre L, emite el audio solamente a L, con nada enviado a los otros canales (C, R, Ls, LFE, y Rs).
  • Página 111: Pestaña Dca/Mute Group

    Ventana CH EDIT Pestaña DCA/MUTE GROUP En la pestaña DCA/MUTE GROUP, asignaras los canales de entrada y buses de salida a los grupos DCA y MUTE. DCA 1 - DCA 24 Asigna al grupo DCA. MUTE 1 - MUTE 8 Asigna al grupo MUTE.
  • Página 112: Ventana Ch Edit (Output Bus)

    Los valores (de unidad de retraso) DELAY UNIT disponibles son “msec, Meter, Feet y Frame (24, 25, 29.97, o 30 fps). ” El Delay en la M-5000 está basado en pasos de milisegundos, el simple Las especificaciones para la pestaña DYNAMICS varían como se cambio del parámetro DELAY UNIT no alterará...
  • Página 113: Pestaña Pan/Routing

    Ventana CH EDIT Pestaña PAN/ROUTING La pestaña PAN/ROUTING es visualizada para SUBGROUP y AUX, puedes hacer ajustes para el envío a MAIN y a MIXMINUS. Los procedimientos de operación son iguales a los de la ventana CH EDIT pestaña PAN/ROUTING para los canales de entrada. Las siguientes especificaciones son diferentes.
  • Página 114: Copiando/Pegando Configuraciones Del Canal De Entrada/Bus De Salida En La Ventana Ch Edit

    Ventana CH EDIT Pegando Configuraciones del Canal de Copiando/Pegando Configuraciones del Canal Entrada/Bus de Salida en la Ventana CH EDIT de Entrada/Bus de Salida en la Ventana CH EDIT Visualiza la ventana CH EDIT donde desees pegar. Copiando Configuraciones del Canal de Dirígete a la sección Display y presiona el botón [MENU].
  • Página 115: Panel Superior (Región Fader)

    Panel Superior (Región Fader) Este capítulo describe los procedimientos de operación para la para la parte baja del panel superior, la región fader. En particular, el uso experto de la sección Fader Bank, uno de los puntos fuertes de esta unidad que te permitirá lograr rápidos ajustes de nivel con poco movimiento de cuerpo.
  • Página 116: Sección Fader Bank

    Acerca de la Sección Fader Bank En la M-5000, las operaciones se llevan a cabo usando grupos de ocho faders. Cada conjunto de ocho faders es llamado “Fader Bank. ” La M-5000 provee tres Fader Banks. Puedes operar los respectivos Fader Banks de manera inter-vinculada o independiente, habilitándote para llevar a cabo tus operaciones instantáneamente.
  • Página 117: Layers

    Sección Fader Bank Layers Operaciones Básicas de la Sección Fader Bank Cada fader bank tiene dos capas básicas (CHANNEL y DCA/BUS) y tres capas personalizables (USER 1 al 3) entre las que puedes Cambiando Layers conmutar de acuerdo a lo que te propongas. Presiona un botón Layer para conmutar al Layer deseado.
  • Página 118: Bancos Aislados

    Sección Fader Bank Bancos Aislados Un fader bank cuyo botón [ISOLATE] esté en “On” es llamado “banco aislado. ” Usando bancos aislados se hace posible la configuración de una gran variedad de diseños de acomodo de fader, como el alojo de una capa CHANNEL y otra DCA/BUS lado a lado al mismo tiempo. [ISOLATE] Término Descripción...
  • Página 119: Anclando Canales

    Sección Fader Bank . Presiona el botón [SEL] que corresponda al canal anclado Anclando Canales deseado. Puedes marcar los canales a los que quieras acceder rápidamente en las capas. Estos son llamados “canales anclados. ” Especificando los canales anclados en las capas respectivas, te permite brincar rápidamente al canal deseado.
  • Página 120: Listado De Canales Asignados A Un Dca Group (Spill Dca)

    Sección Fader Bank Listado de Canales Asignados a un DCA Usando los Faders para Ajustar el Nivel de Group (SPILL DCA) Envío al AUX (SENDS ON FADER) Usando SPILL DCA puedes tomar los canales de entrada y buses de Usando SENDS ON FADER puedes aplicar los faders para ajustar el salida asignados a un grupo DCA, y expandirlos temporalmente en nivel de envío al AUX.
  • Página 121: Ventana Select Aux Sends

    Sección Fader Bank Ventana SELECT AUX SENDS Al pulsar <AUX TARGET> se visualiza la ventana SELECT AUX SENDS. * No será visualizada cuando no exista AUX. Selecciona el AUX seleccionado en el área de perillas de la pantalla HOME. Selecciona simultáneamente los AUXes accedidos cuando SENDS ON FADER estuvo activado Al AUX 1 - AUX (n) seleccionarlo, la ventana SELECT AUX SENDS...
  • Página 122: Procedimientos De Operación En El Modo Function

    Selecciona “ASSIGN FADER.” (Presiona el botón [SEL] correspondiente) La M-5000 se conmuta al modo para hacer los ajustes a las funciones seleccionadas. La M-5000 se conmuta al modo ASSIGN FADER. Opera el fader bank para acceder al canal de entrada o...
  • Página 123: Cancelando Las Asignaciones De Canales A Faders

    Si seleccionaste múltiples faders en el paso 3, entonces cuando selecciones aquí el canal de entrada o puerto de salida, los canales o buses serán asignados sucesivamente, comenzando La M-5000 se conmuta al modo UNASSIGN FADER. con éste. Presiona el botón [SEL] para el fader cuya asignación Repite los pasos 3 y 4.
  • Página 124: Estableciendo Un Canal Anclado

    Selecciona “SET ANCHOR.” (Presiona el botón [SEL] correspondiente) La M-5000 sse conmuta al modo SET ANCHOR. Presiona el botón [SEL] para el fader que desees anclar, aplícale la marca de selección (ASSIGN Presiona el botón [FUNC] para salir del modo Function.
  • Página 125: Sección De Fader Asignable

    Sección de Fader Asignable Acerca de la Sección de Fader Asignable Esta sección te permite asignar cuatro canales de tu elección a los 4 Faders asignables. Esto hace posible que mantengas accesibles los canales importantes en todo momento. Es conveniente para asignar los canales a los que quieras acceder constantemente al instante, como los canales MASTER, voces principales, y micrófono del maestro de ceremonias..
  • Página 126: Asignando Canales A Los Faders

    Selecciona “UNASSIGN FADER.” (Presiona el botón [SEL] correspondiente) correspondiente) La M-5000 se conmuta al modo ASSIGN FADER. La M-5000 se conmuta al modo UNASSIGN FADER. Presiona el botón [SEL] para el fader cuya asignación desees Presiona el botón [SEL] para el fader cuya asignación desees cambiar, aplícale la marca de selección (ASSIGN...
  • Página 127: Conmutando Las Pantallas Home/Ch Edit

    HOME o CH EDIT, usa el botón [SEL] en fader bank o fader asignable. el panel superior. Cuando se inicia la M-5000, la línea de canal para la sección del Fader bank izquierdo es visualizada. Aparecerá la ventana CH EDIT para el canal de entrada o bus de salida seleccionado.
  • Página 128: Cuando La Pantalla Ch Edit Es Visualizada

    Conmutando las Pantallas HOME/CH EDIT Cuando la Pantalla CH EDIT es Visualizada Presiona un botón [SEL] no seleccionado. Aparecerá la ventana CH EDIT para el canal de entrada o bus de salida seleccionado. Presiona el botón [SEL] seleccionado. La ventana CH EDIT desaparece y la pantalla HOME aparecerá.
  • Página 129: Barra Lateral (Sidebar)

    Barra Lateral (Sidebar) La barra lateral para la pantalla HOME está siempre visible y nunca es ocultada, incluso cuando se visualicen varias ventanas. Visualiza aquí la los botones para acceder a pantallas importantes y la información importante que vas a querer tener presente en todo instante. En este capítulo, las explicaciones están organizadas en las siguientes secciones.
  • Página 130: Barra Lateral

    Barra Lateral Visualiza el medidor “meter bridge” Acerca de la Barra Lateral (Sidebar) 0“Explorando los Medidores Meters/Faders” (p. 132) Indica el estado de comunicacion de los puertos El lado derecho de la pantalla HOME es llamado “Barra Lateral” REAC y EXPANSION SLOT. REAC/SLOT (sidebar).
  • Página 131: Cambiando Lo Visualizado En El Medidor Peak/Rms

    Barra Lateral Cambiando lo Visualizado en el Medidor PEAK/ En el medidor PEAK/RMS en la barra lateral, puedes seleccionar y visualizar cualquier par entre MAIN 1, MAIN 2, MONITOR 1, y MONITOR 2. Para cambiar lo que es visualizado, pulsa el medidor PEAK/RMS.
  • Página 132: Explorando Los Medidores Meters/Faders

    Explorando los Medidores Meters/Faders Meter Bridge En el Meter Bridge, puedes explorar todos los medidores y faders para los canales de entrada y buses de salida. Al pulsarla se visualiza la ventana emergente SETUP METER SETUP. Sale de la ventana Meter Bridge. Visualizando el Meter Bridge Para visualizar el Meter Bridge, dirígete a la barra lateral y pulsa <...
  • Página 133: Fecha Y Hora

    Ventana DATE & TIME Usa la ventana DATE & TIME para establecer la fecha y la hora en la M-5000. Para visualizar la ventana DATE & TIME, dirígete a la pantalla HOME y pulsa el área <date/time>. Selecciona entre los siguientes formatos de fecha.
  • Página 134: Área De Asignación De Perilla

    Área de Asignación de Perilla Asigna los siguientes parámetros a la porción Acerca del Área de Asignación de Perilla superior del área de sección de perillas de la pantalla HOME. Knob: Preamp gain La porción de la barra lateral mostrada a continuación es llamada Botón: PAD "knob-assign area.""...
  • Página 135: Ventana Emergente User Selectable

    Área de Asignación de Perilla Ventana Emergente USER SELECTABLE Al pulsar <USER SELECTABLE> se visualizará la ventana USER SELECTABLE. Para asignar un paramera seleccionado al área de perillas usando la ventana emergente USER SELECTABLE, dirígete al área knob-assign y pulsa <USER>. Selecciona los siguientes parámetros.
  • Página 136: Efectos

    Acerca de los Efectos Ventana FX RACK En la ventana FX RACK, realizas ajustes para el efecto de entrada/ La M-5000 está equipada con ocho sistemas de efectos estéreo. salida, tipo de efecto, etc. Los ajustes para FX 1-8 son visualizados en renglones.
  • Página 137: Visualizando La Ventana Fx Rack

    Efectos Visualizando la Ventana FX RACK Librería de Efectos (Predeterminada) Para visualizar la ventana FX RACK, dirígete a la Pantalla HOME y pulsa <FX>. Tipo del efecto TYPE 0“Acerca del Tipo de Efectos” (p. 140) Número del efecto en la librería Nombre del efecto en la librería NAME Pulsándolo seleccionas la librería de efectos.
  • Página 138: Ventana Fx Edit

    Efectos Visualizando la Ventana FX EDIT Ventana FX EDIT Para visualizar la ventana FX EDIT, dirígete a la ventana FX RACK y En la ventana FX EDIT, trabajaras con parámetros avanzados para pulsa <FX OVERVIEW>. los efectos respectivos. El diseño de la ventana FX EDIT varía de acuerdo al tipo d efecto, pero el diseño general es el que mostramos a continuación.
  • Página 139: Insertando Un Fx

    Efectos Insertando un FX Visualiza la ventana CH EDIT. 0“Ventana CH EDIT” (p. 100) Pulsa la pestaña <MISC>. Pestaña MISC INSERT A INSERT B Pulsa <INSERT A> o <INSERT B>, después selecciona el número del FX a insertar. Memo Si el canal de entrada o bus de salida es estéreo, puedes hacer las inserciones en las siguientes ubicaciones.
  • Página 140: Acerca Del Tipo De Efectos

    Acerca del Tipo de Efectos Pestaña REVERB Esta sección cubre los 22 tipos de efectos de alta-calidad que puedes seleccionar en la M-5000. Reverb STEREO REVERB Input L Output L Stereo 4 Band EQ Reverb Input R Output R Tipo de reverb Éste es un Reverb de entrada y salida estéreo.
  • Página 141: Reverb

    Acerca del Tipo de Efectos Pestaña EQ REVERB Input L Output L 4 Band EQ Gate Reverb Key-In Input R Output R Éste es un Reverb de entrada monoaural y salida estéreo. Provee una compuerta que puede ser usada para Gating o Ducking, permitiéndote el corte del reverb durante su decaimiento, o el corte del reverb cuando el nivel del sonido original es alto.
  • Página 142 Acerca del Tipo de Efectos Pestaña EQ Pestaña GATE LO TYPE LM TYPE HM TYPE HI TYPE GATE ON Activa/desactiva el gate GATE: El sonido inferior al nivel del umbral THRESHOLD será atenuado por la cantidad EQ ON Activa/desactiva el EQ especificada en RANGE FREQ Frecuencia central...
  • Página 143: Delay

    Acerca del Tipo de Efectos LONG DELAY Delay Input L Output L DELAY x2 Input A Output A Delay PRE DPF FEEDBACK Delay LEVEL WET POSITION POST DPF Input R Output R Input B Output B Éste es un Delay Largo de entrada mono y salida estéreo. PRE DPF Delay WET POSITION...
  • Página 144: Multi Tap Delay

    Acerca del Tipo de Efectos Pestaña LEVEL MULTI TAP DELAY Input L Output L Pan 1 Pan 2 Pan 12 Multi Tap Delay FEEDBACK LEVEL Input R Output R LEVEL 1-12 Nivel de sonido del Delay Éste es un mono-in, stereo-out twelve-stage Pulsa Delay. Cuando MULTI TAP DELAY es seleccionado, cuatro pestañas son Pestaña PAN mostradas.
  • Página 145: X.mod Delay

    Acerca del Tipo de Efectos Pestaña FEEDBACK X.MOD DELAY Input L Output L PRE DPF POSITION Delay L POST DPF Modulation POST DPF POSITION Delay R PRE DPF Input R Output R Éste es un Delay cross-modulation de entrada y salida estéreo. Tiempo hasta que el sonido retrasado es FB TIME regresado a la entrada del Delay...
  • Página 146: Modulation

    Acerca del Tipo de Efectos STEREO FLANGER Modulation En los efectos de tipo-modulación, el sonido se torna opulento y DIR SW Input L Output L mas espacioso al elevar el valor “feedback. ” EFF SW Los valores negativos invertirán la fase. STEREO CHORUS Flanger L DIR SW...
  • Página 147: Stereo Phaser

    Acerca del Tipo de Efectos STEREO PHASER PITCH SHIFTER x2 DIR SW Input L Output L Input A Output A Pitch Shifter EFF SW Phaser L Input B Output B Pitch Shifter Phaser R EFF SW Éste es un Pitch Shifter dual-mono. Los procedimientos de operación para A y B son los mismos Input R DIR SW...
  • Página 148: Efectos Roland Vintage

    Acerca del Tipo de Efectos SRV-2000 (Digital Reverb) Efectos Roland Vintage Éste es un reverb de entrada mono y salida estereo modela el Roland SRV-2000 MIDI digital reverb. Provee dos modos: REVERB en RE-201 (Space Echo) el que opera como un reverb convencional, y NON LNR (no-lineal) en el que el sonido del reverb es cortado de acuerdo Éste es un Delay que modela el Roland RE-201 Space Echo.
  • Página 149: Sde-3000 X2 (Digital Delay)

    Acerca del Tipo de Efectos MEMO SDE-3000 x2 (Digital Delay) Los limites inferiores y superiores del valor varían dependiendo del (modo) <MODE> y <REV SEL>. Éste es un Delay que modela el Roland SDE-3000 digital Delay. La unidad original era mono-in, mono-out, pero este modelado NON LNR mode: -.9-99s provee una configuración dual-mono con dos unidades en (Para valores negativos (-), la reverberación se tornara...
  • Página 150: Dimension D Chorus)

    Acerca del Tipo de Efectos SDD-320 (Dimension D Chorus) SPH-323 x2 (Phase Shifter) Éste es un chorus de entrada y salida estéreo que modela al Roland Éste es un Phase Shifter que modela al Roland SPH-323 Phase SDD-320 Dimension D. Shifter.
  • Página 151: Stereo Flanger)

    Acerca del Tipo de Efectos SBF-325 (Stereo Flanger) Pedales Compactos de Efecto BOSS Éste es un stereo-in, stereo-out Flanger que modela al Roland SBF- 325 Stereo Flanger. CE-1 (Chorus Ensemble) Éste es un chorus modelado en el Boss CE-1 Chorus Ensemble. El original era mono in y mono out (o wet/dry out), pero el modelado añade un conmutador para seleccionar el modo que además habilita su uso como efecto con entrada o salida estéreo.
  • Página 152: X2 (Digital Delay)

    Acerca del Tipo de Efectos DD-3 x2 (Digital Delay) DM-3 x2 (Delay) Éste es un Delay modelado del Boss DD-3 Digital Delay. Éste es un Delay modelado del Boss DD-3 Digital Delay. El original era mono in y mono out (o Delay/direct out), pero éste El original era mono in y mono out (o Delay/direct out), pero éste modelado es dual-mono para simular dos unidades en paralelo.
  • Página 153: Multiband Dynamics

    Acerca del Tipo de Efectos Pestaña ENHANCER MULTIBAND DYNAMICS Regulariza el nivel de volumen para las bandas por separado (low, midrange, y high). Cuando MASTERING es seleccionado, seis pestañas son visualizadas. Pestaña EQ ENHANCER ON Activa/desactiva el Enhancer SENS Cantidad de efecto Enhancer Frecuencia en la que se comienza a aplicar el FREQ efecto Enhancer...
  • Página 154 Acerca del Tipo de Efectos Pestaña EXPANDER Pestaña LIMITER EXPANDER ON Activa/desactiva el Expander LIMITER ON Activa/desactiva el Limiter Intervalo hasta que comience la aplicación del Suprime la distorsión prominente cuando se SOFT CLIP ATTACK efecto Expander después de que el nivel de aplique en extreme el efecto compressor/limiter entrada haya caído debajo del umbral Intervalo hasta que comienza la aplicación del...
  • Página 155: Dynamic Eq

    Acerca del Tipo de Efectos DYNAMIC EQ Esto aplica un compressor o un expansor alrededor de una frecuencia especifica. Puedes hacer ajustes para cada una de las cuatro bandas en A y B. Los procedimientos de operación para A y B son los mismos. MEMO Los rangos de ajuste de frecuencia-central para cada banda son los siguientes.
  • Página 156: Geq

    Acerca de los GEQs Ventana GEQ EDIT (GEQ) La M-5000 está equipada con 32 GEQ (ecualizadores gráficos) En la ventana GEQ EDIT, realizas los ajustes GEQ para los sistemas (monoaural). Cualquiera de ellos puede ser configurado parámetros, entrada y salida, y otros valores similares. Algunas como partes visualizadas en la ventana varían dependiendo de que estés...
  • Página 157: Visualizando La Ventana Geq Edit

    Visualizando la Ventana GEQ EDIT Operando un GEQ Usando la Sección Knob Para visualizar la Ventana GEQ EDIT, dirígete a la pantalla HOME y Usa del <GEQ SEL 1> al <GEQ SEL 32> para seleccionar el pulsa <GEQ>. GEQ a trabajar. Usa <GEQ OVERVIEW>...
  • Página 158: Operando Un Geq Usando Los Faders (Geq On Fader)

    Usa los faders para trabajar con el rango seleccionado en Operando un GEQ Usando los Faders el paso 3. (GEQ ON FADER) Usa del <GEQ SEL 1> al <GEQ SEL 32> para seleccionar el GEQ a trabajar. Memo Cuando el fader está en otra posición que no sea 0 dB, el Establece <ON FADER>...
  • Página 159: Regresando Los Ajustes Geq A Sus Valores Predeterminados

    Regresando los Ajustes GEQ a Sus Valores Creando un Grupo GEQ Predeterminados Cuando asignes varios GEQs a un grupo GEQ, los GEQs asignados al mismo grupo GEQ tendrán los mismos ajustes. Usa del <GEQ SEL 1> al <GEQ SEL 32> para seleccionar el En la Ventana GEQ EDIT, pulsa <MORE>, después pulsa GEQ a trabajar.
  • Página 160: Copiando/Pegando Ajustes Geq

    Usa del <GEQ SEL 1> al <GEQ SEL 32> para seleccionar el Copiando/Pegando Ajustes GEQ GEQ donde desees pegar los ajustes. Usa del <GEQ SEL 1> al <GEQ SEL 32> para seleccionar el GEQ a copiar. Dirígete a la ventana MENU y pulsa <PASTE GEQ> Dirígete a la sección Display y presiona el botón [MENU].
  • Página 161: Ventana Geq Edit (Peq)

    Puedes realizar las siguientes operaciones en el área de Ventana GEQ EDIT (PEQ) parámetros. Algunas de las partes visualizadas en la ventana, son diferentes cuando se el sistema se establece en PEQ. GEQ SEL 1-32 MORE TYPE TYPE TYPE TYPE FREQ Frecuencia central Amplitud de la curva de repuesta de frecuencia...
  • Página 162: Operando Un Peq Usando La Sección Knob

    Operando un PEQ Usando la Sección Knob Usa del <GEQ SEL 1> al <GEQ SEL 32> para seleccionar el GEQ a trabajar. Usa <BAND 1-4> o <BAND 5-8> para seleccionar el rango a trabajar con las perillas. Usa la sección Knob para trabajar con el rango que seleccionaste en el paso 2.
  • Página 163: Top Panel (Región Display)

    Top Panel (Región Display) Éste capítulo describe cómo usar los controles alojados en mitad alta del panel superior, en la región Display. En este capítulo, las explicaciones están organizadas de la siguiente manera. 5 “Sección User-assignable” (p. 164) 5 “Monitor/Solo” (p. 167) 5 “Scene Memory”...
  • Página 164: Sección User-Assignable

    Sección User-assignable Opera la perilla o botón donde quieras asignar el Acerca de la Sección User-assignable parámetro. La sección User-Assignable tiene cuatro perillas y ocho botones que puedes asignar a los parámetros que desees, y visualizarlos en el panel superior. Esta sección además tiene tres bancos, permitiéndote trabajar con mas parámetros al conmutar entre los bancos.
  • Página 165: Ventana User Assignable

    Sección User-assignable Presiona el botón [DISP]. Ventana USER ASSIGNABLE Al presionar el botón [DISP] en la sección user-assignable, se visualiza la ventana USER ASSIGNABLE. En la ventana USER ASSIGNABLE, puedes cambiar los LABELs (nombres de parámetros) y colores de perillas o botones mostrados en la pantalla user-assignable, y liberar los parámetros asignados.
  • Página 166: Sección User-Assignable Del Panel Superior

    Sección User-assignable Sección User-assignable del Panel Superior Ésta sección es para la asignar y trabajar con los parámetros de tu elección. User-assignable display Perillas [A]–[D] Botones [ 1 ] –[8] Botones [BANK 1]– Botón [DISP] [BANK 3] Nombre Descripción User-assignable display Visualiza los parámetros asignados a las perillas/botones asignables.
  • Página 167: Monitor/Solo

    “Monitor” es la función que toma un canal de entrada o bus de salida seleccionado como la Fuente de monitor, y lo envía a un puerto de salida o audífonos para monitorear. La M-5000 está equipada con la función de monitor que es compatible con hasta 5.1 canales, logrando un extremadamente alto nivel de libertad.
  • Página 168: Diagrama De Bloque Monitor/Solo

    Monitor/Solo Diagrama de Bloque Monitor/Solo SOLO PATCHBAY SOLO 1 SOLO 1 L TRIM SOLO 1 R SOLO 1 ENABLE TB RTN MONITOR 1 (5.1 MODE) MONITOR 1 TB / GPI KNOB / FADER LEVEL ALIGNMENT LISTEN MODE MON 1 L φ...
  • Página 169: Ventana Monitor

    Monitor/Solo TRIM Ajusta el nivel SOLO. Puedes registrar 18 canales de entrada/buses de salida que desees enviar al monitor. Esto selecciona uno de esos, y envía la señal al monitor. SOURCE SELECTOR El monitoreo del bus de salida usa la señal POST FDR, y el monitoreo del canal de entrada usa la señal CH TOP. Selecciona de entre los siguientes para el modo del monitor de salida.
  • Página 170: Visualizando La Ventana Monitor

    Monitor/Solo Visualizando la Ventana MONITOR Ventana MONITOR 1/2 SETUP Para visualizar la ventana MONITOR, dirígete a la sección monitor en el panel superior y presiona el botón [DISP]. Pestañas MON 1/MON 2 Al activarlo solamente se emite SOLO 1/2 a MIX SOLO 1/2 MONITOR 1/2.
  • Página 171: Pestaña Solo

    Monitor/Solo Seleccionando la Fuente Monitor Visualizada para Pestaña SOLO SOURCE En la ventana MONITOR 1/2 SETUP, pulsa <SOURCE SELECTOR ASSIGN> para el ajuste que desees cambiar. Presiona el botón [SEL] para el canal de entrada o bus de salida que desees establecer. Al pulsar <CLEAR>...
  • Página 172: Pestaña Headphones

    Monitor/Solo Pestaña HEADPHONES MUTE Silencia los audífonos. Activa/desactiva el atenuador. Reduce y emite la señal a los audífonos por la cantidad establecida usando <DIM LEV>. Selecciona la Fuente de audífonos entre las siguientes. HP SOURCE 5 MON 1 5 MON 2 TB RTN LEV Nivel de regreso del Talkback TB RTN MIX...
  • Página 173: Sección Monitor Del Panel Superior

    Monitor/Solo Sección Monitor del Panel Superior Puedes usar la sección monitor del panel superior para operar los monitores. Numero Nombre Descripción Botón [DISP] Visualiza la ventana MONITOR. Activa/desactiva “Solo in Place. ” Para activar “Solo in Place, ” presiona y mantén presionado este botón por 2 segundos.
  • Página 174: Scene Memory

    5 MIX-MINUS Lista de Funciones Scene Memory 5 SUBGROUP 5 AUX Scene memory en la M-5000 ha sido provista con las siguientes 5 MATRIX funciones. Puedes combinarlas para organizar y manejar los parámetros de mezcla propiamente. 5 Effects 5 GEQ Crea/añade una nueva escena.
  • Página 175: Sección Scene Del Panel Superior

    Scene Memory Almacena una Escena (sobre-escribiendo) Sección Scene del Panel Superior Botones [SELECT H]/ Dirígete a la sección “scene” en el panel superior [SELECT I] y presiona el botón [SELECT ] o [SELECT ] para seleccionar el número de la escena que desees almacenar. Presiona el botón [STORE].
  • Página 176: Ventana Scene

    Scene Memory Selected Scene, Current Scene Ventana SCENE Organiza y maneja las memorias de escena en la ventana SCENE. CURRENT SCENE PREV SCENE SELECTED SCENE NEXT SCENE La escena previa a la escena actual (excluyendo PREV SCENE escenas con Skip activado) SELECTED SCENE La escena actualmente seleccionada La escena siguiente a la escena actual...
  • Página 177: Prohibiendo La Edición De La Scene (Lock/Bloqueo)

    Scene Memory Ventana GLOBAL SCOPE Prohibiendo la Edición de la Scene (Lock/bloqueo) Las escenas bloqueadas no pueden ser almacenadas, eliminadas ni En la ventana GLOBAL SCOPE, estableces el rango a invocar para renombradas. todas las memoria de escena. Para activar el bloqueo en una escena dirígete a la ventana SCENE Para visualizar la ventana GLOBAL SCOPE, dirígete a la ventana y pulsa <LOCK>.
  • Página 178: Ventana Recall Parameter

    Scene Memory Ventana RECALL PARAMETER Lista Recall Parameter En la ventana RECALL PARAMETER, establece el rango a invocar Para establecer el rango a invocar, usa la lista Recall Parameter. para las escenas individuales. La información visualizada cambiará dependiendo de las pestañas Para visualizar la ventana RECALL PARAMETER, dirígete a la ventana que hayan sido seleccionadas en la ventana GLOBAL SCOPE o en la SCENE y pulsa <FILT>.
  • Página 179 Scene Memory Pestaña DCA/BUS Pestaña FX/GEQ/INS Las siguientes pestañas son mostradas en la pestaña FX/GEQ/INS. Las siguientes pestañas son mostradas en la pestaña DCA/BUS. 5 FX 5 DCA 5 GEQ 5 MAIN 5 INSERT 5 SUBGROUP 5 AUX Channel number/Channel name 5 MTX INPUT 5 MTX 5 MIX-MINUS...
  • Página 180: Grabadora De Memoria Usb

    Número de canales: 2 canales El formato reproducible de los archivos WAV es el siguiente. La reproducción es posible incluso si la frecuencia de sampleo del archivo WAV difiere de la frecuencia de sampleo de la M-5000. Recorder status Playback mode Frecuencia de sampleo: 96kHz, 48kHz, 44.1kHz...
  • Página 181: Lista De Canciones

    Grabadora de Memoria USB Lista de Canciones Al activar la casilla de verificación puedes eliminar archivos WAV. CHECKBOX (no puedes seleccionar múltiples artículos) La secuencia en que los archivos WAV son reproducidos (orden alfabético) NAME Nombre del archivo WAV LENGTH Duración del archivo WAV (tiempo) FORMAT Formato del archivo WAV...
  • Página 182: Grabación/Reproducción Hacia/De Una Memoria Flash Usb

    Grabadora de Memoria USB Grabación/Reproducción hacia/de una Reproducción desde una memoria Flash USB memoria Flash USB Dirígete a la sección “recorder” del panel superior y presiona el botón [DISP]. La ventana RECORDER aparece. Grabando en una memoria Flash USB Pulsa <PLAYBACK>. El cuadro emergente DESTINATION aparece.
  • Página 183: Talkback/Oscillator

    Las siguientes dos pestañas aparecerán. intérpretes en el escenario, saje managers o staff. La M-5000 tiene tres sistemas Talkback, TALK 1 al 3, cada uno puede ser asignado/ Realiza ajustes aquí para Talkback y Talkback activado/desactivado individualmente a salidas diferentes.
  • Página 184: Ventana Talkback/Osc Pestaña Talkback

    Talkback/Oscillator TALKBACK RETURN Ventana TALKBACK/OSC Pestaña TALKBACK TALKBACK INPUT METER Nivel de entrada del Puerto de entrada Selecciona el Puerto de entrada para Talkback RETURN MIC return +48V Activa/desactiva phantom power. Envía Talkback a los destinos de salida asignados Características de la gradiente del filtro HPF del TALK 1 al TALK 3.
  • Página 185: Ventana Talkback/Osc Pestaña Osc

    Talkback/Oscillator Ventana TALKBACK/OSC Pestaña OSC Sección Talkback del Panel Superior TALKBACK MIC 1 Perilla [LEVEL] Botón [DISP] PINK Emite ruido rosa desde el oscilador. Botones [TALK 1]- WHITE Emite ruido blanco desde el oscilador. [TALK 3] SINE Emite una onda senoidal desde el oscilador. Emite una onda senoidal de 31-bandas desde el MULTI oscilador.
  • Página 187: Ventana Menu

    Ventana MENU Hasta este punto hemos cubierto las operaciones de mezcla básica. La M-5000 tiene una variedad de otras funciones también, y puedes acceder a ellas desde la ventana MENU. La ventana MENU es el portal a las funciones expansivas.
  • Página 188: Ventana Menu

    EDIT” (p. 114) UNDO 0“Copiando/Pegando Ajustes GEQ” (p. 160) Libera el indicador del medidor de nivel “peak PEAK CLEAR hold” u “over”. SECURITY Bloquea la M-5000, previniendo la operación. LOCK CONSOLE “Bloqueando la consola para Prevenir la Operación” (p. 192)
  • Página 189: Usando Matrix

    Usando MATRIX La MATRIX procesa el audio enviado desde los canales de entrada y Al pulsar un elemento individual, puedes manipular los siguientes buses de salida, y los emite en la OUTPUT PATCHBAY. parámetros usando el botón/perilla seleccionado. En la ventana MATRIX INPUT, seleccionas y ajustas los niveles Send level de envío de los canales de entrada o buses de salida que serán enviados a la MATRIX.
  • Página 190: Ajustando El Nivel De Envío A Matrix

    Usando MATRIX Ajustando el Nivel de Envío a MATRIX Pulsa del <IN 1> al <IN (n)>, selecciona después el canal de entrada o bus de salida que quieras ingresar a la MATRIX. Pulsa la ubicación de la columna MATRIX que desees y la intersección del canal de entrada/bus de salida.
  • Página 191: Grupos Mute

    MASTER. Para visualizar la ventana MUTE GROUP MASTER, dirígete a la ventana MENU y pulsa <MUTE GROUP>. NAME MUTE GROUP LIST Silencia todas las salidas de la M-5000 y de las MUTE ALL OUTPUTS unidades de entrada/salida. Muestra el nombre y el color del MUTE GROUP.
  • Página 192: Bloqueando La Consola Para Prevenir La Operación

    Bloqueando la consola para Prevenir la Operación Puedes bloquear la consola para prevenir que sea operada. Desbloqueando la Consola Memo Si desactivas la electricidad mientras que la consola esté Para desbloquear la consola, pulsa <UNLOCK>. bloqueada, la consola será desbloqueada la próxima vez que actives la electricidad.
  • Página 193: Ventana Setup

    Ventana SETUP En la SETUP ventana, puedes visualizar pantallas para realizar ajustes de configuración para la M-5000, tales como el cambio de la configuración de mezcladora, organización y gestión de proyectos, e inicialización de la unidad. En este capítulo, las explicaciones están organizadas en las siguientes secciones.
  • Página 194: Ventana Setup

    Ventana SETUP Para visualizar la ventana SETUP, dirígete a la ventana MENU y pulsa <SETUP>. 0“Ventana MENU” (p. 187) Visualiza la ventana MIXER CONFIGURATION. MIXER “Cambiando el Número de Canales de CONFIGURATION Entrada/Buses de Salida” (p. 79) Visualiza la ventana ARRANGE CHANNEL. 0“Reacomodando los Canales de Entrada/ ARRANGE CHANNEL Buses de Salida”...
  • Página 195: Insertando Aparatos De Efectos Externos

    TO PATCHBAY Puedes conectar aparatos de efectos externos a los puertos de entrada y buses de salida en la M-5000 y en las unidades de entrada y salida conectadas a la M-5000, e insertar los aparatos en los canales de entrada, buses de salida y monitores.
  • Página 196 Insertando Aparatos de Efectos Externos Usa <SEND> o <RETURN> para ajustar el nivel de entrada o salida a como lo necesites. Pulsa el parámetro con el que desees trabajar, usa después el botón/perilla seleccionado para manipularlo. Pulsa <INSERT>, selecciona después el canal de entrada, bus de salida, o monitor para insertar el aparato externo de efectos.
  • Página 197: Channel Link

    La función Channel Link hace que específicos canales de entrada o entrada o buses de salida especificados para un Channel Link buses de salida tengan los mismos parámetros. individual. La M-5000 tiene 12 Channel Links. PREAMP Ajustes Preamp Puedes asignar cualquier número de canales de entrada o buses de...
  • Página 198 Channel Link Presiona el botón [SEL] para el canal de entrada o bus de salida que desees asignar al Channel Link. El canal de entrada o bus de salida es asignado al Channel Link. Desde la lista de parámetros, selecciona los parámetros a vincular.
  • Página 199: Projects

    Acerca de Projects La data almacenada en Projects es seccionalizada como se muestra La configuración que hayas creado para operar la M-5000 es a continuación, puedes manejar la data por sección. almacenada en la unidad como “project data. ” Puedes almacenar y organizar esa data como archivos de Proyecto (extensión: m5pj) en...
  • Página 200: Ventana Project

    0“Formateando una Memoria Flash USB en la Fecha y hora mas reciente cuando el archivo FORMAT MODIFIED Project fue modificado M-5000” (p. 202) Carga un archivo Project. LOAD 0“Cargando un Archivo Project” (p. 201) Puedes mover el directorio deseado al pulsar los siguientes iconos.
  • Página 201: Trabajando Con Projects

    Projects Cargando un Archivo Project Trabajando con Projects Carga los archivos Project desde una memoria flash USB. Cuando cargues un archivo, puedes seleccionar las secciones o Almacenando un Archivo Project data individuales a cargar. Visualiza la ventana PROJECT. Almacena los archivos Project en una memoria flash USB. Cuando almacenes un archivo, la data de todas las categorías es Dirígete al folder donde desees cargar el archivo.
  • Página 202: Formateando Una Memoria Flash Usb En La M-5000

    Projects Formateando una Memoria Flash USB en la M-5000 Visualiza la ventana PROJECT. Pulsa <FORMAT>. Un cuadro pidiendo la confirmación de la operación es visualizado. Pulsa <FORMAT>. El formateo de la memoria flash USB comienza.
  • Página 203: Inicializando Los Parámetros De La Mezcladora

    Parámetros del canal de entrada PARAMETER NOTA INPUT CH PATCH Bahía de parcheo de canal de entrada Nunca desactives la electricidad de la M-5000 antes de que BUS PARAMETER Parámetros Bus termine la inicialización. BUS PATCH Bus patchbay/bahía de parcheo...
  • Página 205: Ventana System

    Ventana SYSTEM En la ventana SYSTEM, puedes visualizar pantallas para cambiar los ajustes de Sistema de la M-5000. En éste capítulo, las explicaciones están organizadas en las siguientes secciones. 5 “Ventana SYSTEM” (p. 206) 5 “Cambiando las Preferencias para la Interface de Usuario” (p. 207) 5 “Ajustando la Sensibilidad Táctil y Brillantez del Panel Superior”...
  • Página 206: Ventana System

    Ventana SYSTEM En la ventana SYSTEM, puedes visualizar pantallas para cambiar los Visualiza la ventana PREFERENCES. ajustes de Sistema de la M-5000. Aquí puedes cambiar tus preferencias para la PREFERENCES interfase de usuario. Para visualizar la ventana SYSTEM, dirígete a la ventana MENU y 0“Cambiando las Preferencias para la...
  • Página 207: Cambiando Las Preferencias Para La Interface De Usuario

    Cuando está activado, el cuadro de confirmación PATCHBAY CHANGE aparece cuando cambias la input/output patchbay. BUTTON Cuando el botón [SOLO] es presionado, la M-5000 [SEL] follows [SOLO] se comporta como si el botón [SEL] hubiese sido presionado simultáneamente también.
  • Página 208: Ajustando La Sensibilidad Táctil Y Brillantez Del Panel Superior

    Ajusta SENSITIVITY hasta que logres la detección de tacto deseada. Memo Dependiendo del entorno donde la M-5000 sea usada, la sensibilidad al tacto del fader puede fallar o funcionar inefectivamente, llevándote a la incorrecta operación del fader (especialmente en periodos de alta humedad). En tales situaciones, presiona <CALIBRATE TOUCH SENS>.
  • Página 209: Otras Opciones

    Otras Opciones En la ventana OPTION, realizas ajustes para otras opciones. Ventana OPTION Para visualizar la ventana OPTION, dirígete a la ventana SYSTEM ventana y pulsa <OPTION>. CH-MUTE OPTION Cuando un canal de entrada es silenciado, los AUX SENDS envíos al AUX también son silenciados. Cuando un canal de entrada es silenciado, los MTX SENDS envíos a MATRIX también son silenciados.
  • Página 210: Ajustes Downmix

    En la ventana DOWNMIX SETTINGS, puedes especificar el factor downmix de un gran número de canales, a un número menor de canales. La M-5000 realiza downmixing en una amplia variedad de situaciones. Por ejemplo, downmixing se realiza cuando se monitorean 5.1 canales o LCR usando audífonos.
  • Página 211: Ajustes Para El Word Clock

    El “word clock” es la señal de sincronización para las señales de Visualiza la ventana WORD CLOCK. audio digital. Es usado en el procesamiento interno de señal digital en la M-5000 y en la transmisión de señales de audio digital entre Pulsa <SAMPLING FREQ> y selecciona la frecuencia de los aparatos.
  • Página 212: Ajustes Para Los Puertos Reac Y Ranuras De Expansión

    Ajustes para los Puertos REAC y Ranuras de Expansión En la ventana REAC / SLOT, realizas los ajustes para las interfaces de Acerca del Puerto REAC SPLIT/BACKUP expansión añadidas a los puertos REAC y ranuras de expansión. * Al reiniciar la unidad con la interfase de expansión instalada, El puerto SPLIT/BACKUP es usado para dividir o respaldar (duplicar) espera unos segundos antes activar la electricidad.
  • Página 213: Restricciones De Uso Con La M-48 A 96Khz

    REAC esclavo presente en el puerto REAC donde la M-48 esté conectada puede enviar a la M-5000, es 32 canales. Enviar mas de 32 canales produce ruido. (Debido a las señales de control de la M-48, no es posible obtener una banda suficientemente amplia en 100BASE-TX para que el aparato REAC esclavo envíe 40 canales de audio a 96 kHz.)
  • Página 214 REAC donde la M-48 está conectada, por eso no se produce ruido. ruido. S-4000S-4000 S-4000S-4000 REAC SLAVE REAC SLAVE /40ch/96kHz /40ch/96kHz M-48 M-48 S-4000D S-4000D REAC A REAC B REAC A (or B) REAC SPLIT/BACLKUP MASTER MASTER MASTER M-5000 96kHz M-5000 96kHz REAC MASTER REAC MASTER...
  • Página 215: Control Remoto

    En la ventana MIDI, realizas los ajustes para MIDI y USB MIDI. Para visualizar la ventana MIDI, dirígete a la ventana SYSTEM ventana y pulsa <REMOTE>, después pulsa <MIDI>. Establece el ID de aparato de la M-5000. DEVICE ID Éste ajuste es compartido por MIDI y USB MIDI.
  • Página 216: Calibración Fader

    Calibración Fader Si las posiciones de los faders ya no se alinean con las marcas del índice del panel superior, lleva a cabo la calibración de fader para ajustarlos. Presiona el botón [MENU]. En la ventana MENU, pulsa <SYSTEM>, después pulsa <FADER CALIBRATION>.
  • Página 217: Actualizando La Unidad

    Copia el actualizador al directorio raíz de la memoria flash USB. Inicia la M-5000 e inserta la memoria flash USB en el puerto USB MEMORY. En la ventana SYSTEM, pulsa <UPDATE>. Un cuadro pidiendo la confirmación de la operación de la actualización es visualizado.
  • Página 218: Visualizando La Información Acerca De La Unidad

    Visualizando la Información Acerca de la Unidad En la ventana SYSTEM INFORMATION, puedes ver la información de la versión para la M-5000. Ventana SYSTEM INFORMATION Para visualizar la ventana SYSTEM INFORMATION, dirígete a la ventana SYSTEM y pulsa <SYSTEM INFORMATION>.
  • Página 219: Data

    Data...
  • Página 220: Apéndice

    LAMP jacks: XLR-4-31 type x 2, LAMP power: DC +12 V/500 mA EXT.POWER DC IN jack: XLR-4-32 type * XLR type: 1 GND, 2 HOT, 3 COLD Roland M-5000: LIVE MIXING CONSOLE * Phantom power: DC +48 V (unloaded maximum), 14 mA (maximum load) (All XLR type inputs) Processing Características Input/Output...
  • Página 221: Accesorios

    Apéndice Accesorios Owner’s manual Power cord Dock cable REAC connector cover x 3 Ferrite core x 6 Tablet sheet x 2 Cover * 0 dBu = 0.775 Vrms * Con el interés de seguir mejorando el producto, las especificaciones y/o apariencia de la unidad están sujetas a cambio sin previo aviso.
  • Página 222: Conectando Tu Computadora Vía Usb

    En orden para conectare tu computadora vía USB, debes instalar primero el driver USB en tu computadora. El driver dedicado M-5000 puede ser descargado desde el sitio web Roland. Dirígete al sitio web Roland para los detalles y requisitos de operación.
  • Página 223: Ajustando La Posición De Detección De La Pantalla Táctil

    Ajustando la Posición de Detección de la Pantalla Táctil Si la detección de la posición del pulso para las operaciones no es precisa en relación de la persona que la opere o la ubicación pulsada, usa el siguiente método para ajustar la detección de la posición.
  • Página 224: Restablecer Valores De Fábrica

    Un cuadro pidiendo la confirmación de la operación de inicialización es visualizado. Pulsa <INITIALIZE>. La inicialización comienza. NOTA Nunca desactives la electricidad en la M-5000 antes de que termine la inicialización. El restablecimiento de fábrica requiere 10 minutos aproximadamente. Cuando aparezca “Factory Initialize completed.”, pulsa <OK>.
  • Página 225: Dimensiones

    Dimensiones...
  • Página 226: Diagrama De Bloque

    Diagrama de Bloque INPUT PATCHBAY INPUT CHANNEL (MONO or STEREO) DYN/EQ CH TOP POST D.GAIN PRE FDR POST FDR TO MAIN (5.1, LCR, or LR) EQ/DYN REAC A 5.1 SURROUND PAN 6, 3, 2 4-BAND φ D.GAIN DYN 1 DYN 2 DELAY FADER MUTE...
  • Página 227 Diagrama de Bloque OUTPUT PATCHBAY MAIN (5.1, LCR or LR), MIX-MINUS (MONO or STEREO) DYN/EQ CH TOP POST D.GAIN PRE FDR POST FDR EQ/DYN MAIN OUT MIX-MINUS OUT φ 4-BAND REAC A BUS TRIM D.GAIN DYN 1 DYN 2 DELAY FADER MUTE TO SOLO...
  • Página 228: Diagrama De Bloque De La Sección Monitor

    Diagrama de Bloque Diagrama de Bloque de la Sección Monitor SOLO PATCHBAY SOLO 1 SOLO 1 L TRIM SOLO 1 R SOLO 1 ENABLE TB RTN MONITOR 1 (5.1 MODE) MONITOR 1 TB / GPI KNOB / FADER LEVEL ALIGNMENT LISTEN MODE MON 1 L φ...
  • Página 229: Funciones Adicionales Actualmente En Desarrollo

    Funciones Adicionales Actualmente en Desarrollo Las siguientes funciones estarán disponibles en una futura actualización de programa. 5 iPad app 5 Remote Control Software (Win/Mac) 5 M-48 manager 5 GPIO 5 RS-232C/TELNET 5 MIDI/V-LINK 5 R-1000 control 5 Key-In SOLO 5 S-4000M configuration...