CARSFM2 CAR FM TRANSMITTER DRAADLOZE FM-ZENDER ÉMETTEUR FM SANS FIL EMISOR FM INALÁMBRICO DRAHTLOSER FM-SENDER USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
Página 2
CARSFM2 Rev. 02 A car plug A sigarettenplug B display B display C SD card slot C poort voor SD-kaart D USB connector D USB-aansluiting E mini jack (2.5mm) E mini jackaansluiting (2,5 mm) A fiche allume-cigare A conector mechero...
For indoor use only. Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping liquids 3. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. • Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
Página 4
CARSFM2 Rev. 02 • scroll through folders • displays FM freq/remaining playback time • 5-level depth, max 20 directories • remote control fast forward & rewind: 2x, 5x, 10x repeat defined section bookmarking 5. Overview Refer to the image at page 2 of this manual.
Página 5
CARSFM2 Rev. 02 remote control switch between SD and USB SEARCH start auto search function Select shuffle - repeat current track – repeat current directory - SHUFFLE normal mode move to previous or next folder volume up or down skip to previous or next track...
Página 6
CARSFM2 Rev. 02 Note: this feature only works when supported by the car radio! Briefly press the MENU/REPEAT button 5 times. Use the button to select sync mode. Music input • There are 3 ways to provide music files to the transmitter (see §7: file organization): 1.
CARSFM2 Rev. 02 • When pressing the BOOKMARK key before switching off the device, playback will resume at the bookmarked point. It is not recommended to use the USB port as power supply for other USB devices. Keep the transmitter away from strong magnetic fields.
Página 9
CARSFM2 Rev. 02 Eigenschappen • auto search: zoekt automatisch naar de beste frequentie • gebruikt RDS (Radio Data System) • zendt uit op alle FM-frequenties (87,6 ~ 107,9 MHz) • geheugen voor 7 FM -frequenties • automatische in- en uitschakeling •...
CARSFM2 Rev. 02 start automatische zoekfunctie (zoek leeg kanaal) ±2s in-/uitschakelen ±2s USB <> SD-kaart afstandsbediening selecteer USB <> SD-kaart SEARCH start automatische zoekfunctie selecteer shuffle – herhaal huidig nummer – herhaal huidige SHUFFLE directory – normale modus ga naar vorige/volgende map...
Página 11
CARSFM2 Rev. 02 MENU/REPEAT te drukken, gevolgd door . Druk opnieuw op MENU/REPEAT om de frequentie in het geheugen op te slaan. • Selecteer handmatig of automatisch dezelfde frequentie op de autoradio. De RDS-functie synchroniseert automatisch de frequentie van de zender op die van de autoradio.
CARSFM2 Rev. 02 • Vraag een opgeslagen frequentie op door herhaaldelijk op FREQ HOTKEY te drukken tot de gewenste frequentie op de display wordt weergegeven. • Herhaling van een lus: Druk op A om het beginpunt en op B om het eindpunt van de lus te bepalen.
2,5 ~ 3,5 mm 250 mm jack M-M Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Página 14
CARSFM2 Rev. 02 • La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent. • Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
Página 15
CARSFM2 Rev. 02 sélectionner délai en affichage RDS normal (2 ~ 6 s) démarrer synchro RDS après balayage automatique - NOR : synchro fréquence manuelle - SYC : synchro fréquence automatique régler délai entre balayage automatique et lecture de la piste (6 ~ 12 s) démarrer balayage automatique (canal libre)
Página 16
CARSFM2 Rev. 02 Remarque : L’émetteur s’éteint automatiquement lorsqu’il ne détecte pas de signal pendant 1 heure. Réglage de la fréquence • Balayage automatique : Allumer l’autoradio en enfoncer la touche SEARCH pour un balayage automatique de la plage de fréquence.
CARSFM2 Rev. 02 NOR : affichage de 8 caractères SCR : défilement de l’info • Enfoncer brièvement la touche MENU/REPEAT à 4 reprises. Sélectionner l’intervalle d’affichage RDS (2 ~ 6 s) avec et renfoncer MENU/REPEAT. La télécommande • Se référer à l’aperçu des commandes sous §5.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el CARSFM2! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Normas generales ® Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman al final de este manual del usuario. • No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación.
Página 20
CARSFM2 Rev. 02 emisor reproducción – pausa menú: guardar la frecuencia, seleccionar la frecuencia guardada ±2s visualización frecuencia / tiempo de reproducción restante reproducción del título anterior ±2s seleccionar el directorio anterior reproducción del título siguiente ±2s seleccionar el directorio siguiente modificar la frecuencia reproducción aleatoria –...
Página 21
Pulse la tecla MENU/REPEAT 5 veces. Seleccione la función de sincronización La fuente de audio • El CARSFM2 emite desde 3 fuentes: 1. tarjeta SD. Introduzca una tarjeta SD en la conexión para tarjeta SD [C] (polos hacia abajo). 2. aparato USB. Conecte un aparato USB a la conexión USB [D].
CARSFM2 Rev. 02 la tecla durante ± 2 s para seleccionar la carpeta anteriora/siguiente (véase §7). • En el modo reproducción, mantenga pulsada la tecla durante ± 2 s para seleccionar el modo de visualización: frecuencia o tiempo de reproducción restante.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des CARSFM2! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Página 25
CARSFM2 Rev. 02 • automatische Ein- und Ausschaltung • plug-and-play (sofort betriebsbereit) • Standard USB-Anschluss, SD-Karteneinschub und Stereo-Eingang von 2.5mm • Lieferung mit 3.5mm-Kabel für Anwendung mit MP3-, CD- und DVD-Spielern • für MP3- und WMA-Dateien (nicht kompatibel mit DRM-Dateien) •...
CARSFM2 Rev. 02 starten Sie die automatische Suchfunktion (suchen Sie einen leeren Kanal) ±2s ein-/ausschalten USB <> SD-Karte ±2s Fernbedienung wählen Sie USB <> SD-Karte aus SEARCH starten Sie die automatische Suchfunktion Shuffle auswählen – den aktuellen Titel wiederholen – das SHUFFLE aktuelle Verzeichnis wiederholen –...
Página 27
CARSFM2 Rev. 02 • Manuelle Suchfunktion: Schalten Sie das Autoradio ein und suchen Sie eine freie FM-Frequenz. Stellen Sie dieselbe Frequenz des Senders ein, indem Sie ein Mal MENU/REPEAT drücken, und danach oder . Drücken Sie wieder auf MENU/REPEAT um die Frequenz zu speichern.
Página 28
CARSFM2 Rev. 02 • Drücken Sie vier Mal kurz MENU/REPEAT. Wählen Sie die Scrollgeschwindigkeit (2 ~ 6 s) mit oder und drücken Sie wieder auf MENU/REPEAT. Die Fernbedienung • Siehe §5 für die verschiedenen Funktionen. • Spulen Sie vor oder zurück mit oder (Geschwindigkeit 2x, 5x oder 10x).
Kabel 2,5 ~ 3,5 mm 250 mm jack M-M Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Página 30
Velleman®. Velleman® Service and Quality Warranty • Articles to be repaired must be delivered to Velleman® has over 35 years of experience in your Velleman® dealer, solidly packed the electronics world and distributes its products (preferably in the original packaging), and be in more than 85 countries.
Página 31
été initialement prévu comme décrit Garantie de service et de qualité Velleman® dans la notice ; Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 - tout dommage engendré par un retour de ans dans le monde de l’électronique avec une l’appareil emballé...
Página 32
SA Velleman® ; - frais de transport de et ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte sous la garantie. von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten •...
Página 33
- se calcula gastos de transporte de y a desde la adquisición original; Velleman® si el aparato ya no está cubierto por • Si la queja está fundada y si la reparación o la la garantía.
Página 34
Déclaration de conformité R&TTE R&TTE Konformitätserklärung Declaración de conformidad R&TTE We / wij / nous / Wir / nostros SA Velleman NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Declare on our own responsibility that the finished product(s): Verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het afgewerkte product: Déclarons sous notre propre responsabilité...
Página 35
Technische gegevens zijn beschikbaar en kunnen worden aangevraagd bij: Die technische Dokumentation zu den oben gennanten Produkten wird geführt bei: Los datos técnicos están disponibles y pueden ser solicitados a: SA Velleman nv Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Place and date of issue / Plaats en datum van uitgifte / Place et date d’émission / Ort und Datum der Ausstellung / Lugar y fecha de emisión:...