Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Instrucciones
Modelo KP168

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para YOKOYAMA KP168

  • Página 1 Manual de Instrucciones Modelo KP168...
  • Página 3 PREFACIO Gracias por su compra de esta máquina de coser. Esta máquina esta diseñada para uso doméstico y le proveerá de una performance excelente al coser desde materiales livianos hasta materiales pesados. Por favor consulta este manual para un uso y service óptimos. Para aprovechar al máximo su máquina de coser, lea enteramente este manual de usuario antes de comenzar a operar con la máquina.
  • Página 4: Importantes Instrucciones De Seguridad

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se utiliza esta máquina, las precauciones de seguridad básica deben ser siempre seguidas incluyendo las siguientes: DANGER - Para reducir el riesgo de shock eléctrico * La máquina nunca debe ser dejada sin atención cuando esta enchufada. Siempre desenchufe la máquina de la corriente eléctrica inmediatamente luego de usarla y antes de limpiarla.
  • Página 5 * No utilice al aire libre. * No opere donde el productos en aerosol (spray) están siendo utilizados o donde el oxígeno este siendo administrado. * No permita que se use como juguete. Especial atención es necesaria cuando la máquina esta siendo operada por o cerca de niños.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    CONTENIDO 1. Selección de Puntadas....5 22. Comenzando y Finalizando Costuras ..30 2. Cuadro de Referencia Rápida ....6 Comenzando la Costura .
  • Página 7: Seleccion De Puntadas

    1. SELECCION DE PUNTADAS Esta máquina es capaz de producir varios tipos de puntadas de acuerdo a la combinación de posiciones de aguja, métodos de enhebrado, ajuste de tensiones. Página de Tipo de puntada Referencia 1. Borde 1 aguja 2 hilos, puntada usada para telas Overlock a 2 livianas o tricot.
  • Página 8: Cuadro De Referencia Rápida

    También, para rebordes en telas pesadas, el ancho de la costura puede ser aumentado aun más girando perilla que ajusta el ancho de la costura de reborde. (Ver página 21) 3.5mm 5.7mm Ancho del borde Aguja Utilizada Aguja de reborde derecha Aguja de reborde izquierda Dial de tensión del Verde...
  • Página 9: Accesorios

    3. ACCESORIOS Los accesorios se encuentran en la caja de accesorios dentro del brazo libre. KP168 1 Set de Agujas 2 Destornillador (pequeño) 3 Pinzas 4 Esparcidor 4. INFORMACIÓN DE LA AGUJA aguja El tamaño de la aguja 90/14 es el indicado para ...
  • Página 10: Partes Principales

    5. PARTES PRINCIPALES 1. Porta conos y guía hilos 2. Manija 3. Dial de tensión del hilo de la aguja izquierda (azul) 4. Dial de tensión del hilo de la aguja derecha (verde) 5. Dial de tensión del hilo superior (naranja) 6.
  • Página 11: Como Abrir La Cubierta Frontal

    6. COMO ABRIR LA CUBIERTA FRONTAL Precaución : Asegúrese de apagar la máquina. • Empuje la cubierta hacia la derecha tanto como se pueda 1. • Llévela hacia abajo hacia Ud. 2. Precaución : Asegúrese de que la cubierta se encuentra cerrada al coser.
  • Página 12: Preparaciones Para El Enhebrado

    9 . PREPARACIONES PARA EL ENHEBRADO Configurando el Porta Conos • Esta máquina cuenta con un porta conos que por defecto esta en su posición más baja. • Extienda el brazo del porta conos en su totalidad. • Las 2 juntas del telescopio harán click una vez estén correctamente posicionadas.
  • Página 13: Como Quitar Y Colocar Agujas

    10. COMO QUITAR Y COLOCAR AGUJAS Para Quitar Aguja(s) Precaución : Asegúrese de desconectar la máquina de la corriente eléctrica antes de quitar agujas. • Gire el volante hacia Ud. hasta que la aguja se encuentre en su posición más alta. •...
  • Página 14: Enhebrando La Máquina

    11. ENHEBRANDO LA MÁQUINA Diagrama de Enhebrado Un diagrama con codificación de colores esta  ubicado dentro de la cubierta frontal para una rápida referencia. Enhebre la máquina siguiendo el orden de 1 a 4  como se muestra en la figura. Entendiendo el Código de Color Hilo Superior .
  • Página 15 • Enhebre el guía hilo superior tirando del hilo hacia abajo hasta que pase por debajo del guía hilo 2.  Mientras sostiene el hilo con el dedo, paselo entre los discos de tensión y tire del hilo hacia abajo para asegurarse de que esta correctamente ubicado entre los discos de tensión 3.
  • Página 16: Garfio Inferior (Amarillo)

    2) Garfio Inferior (Amarillo) • Enhebre el garfio inferior como se indica. 1 ~ 9. Pase el hilo desde atrás hacia adelante a través del  guía hilo 1. Enhebre el guía hilo superior  tirando del hilo hacia abajo hasta que pase por debajo del guía hilo 2.
  • Página 17 Gire el volante hacia Ud. hasta que la lanzadera inferior  se encuentre en el extremo derecho. Enhebre el área de la lanzadera de la máquina  siguiendo los guía hilos con el código de color amarillo 4 ~ 7 . Nota: Utilice las pinzas que vienen en la caja de accesorios para ayudarse a enhebrar.
  • Página 18: Aguja Derecha (Verde)

    3) Aguja Derecha (Verde) • Enhebre la aguja derecha como se indica 1 ~ 8. • Pase el hilo desde atrás hacia adelante a través del guía hilo 1 .  Enhebre el guía hilo de la cubierta superior tirando del hilo hacia abajo hasta que se deslice por debajo del guía hilo 2.
  • Página 19 • Continue por los puntos de enhebrado del 4 ~ 7 . Nota: Asegúrese de pasar el hilo a través del sendero del guía hilo 6 . • Enhebre el ojo de la aguja derecha 8 . Nota: Utilice las pinzas de la caja de accesorios que le facilitará...
  • Página 20: Aguja Izquierda (Azul)

    3) Aguja Izquierda (Azul) • Enhebre la aguja izquierda como se indica 1 ~ 7 . • Pase el hilo desde atrás hacia adelante a través del guía hilo 1. Enhebre el guía hilo de la  cubierta superior tirando del hilo hacia abajo hasta que se deslice por debajo del guía hilo 2.
  • Página 21: Información Importante Del Enhebrado

    • Continue enhebrando los puntos 4 ~ 6. Nota: Asegúrese de pasar el hilo a través del sendero inferior del guía hilo 5. • Enhebre el ojo de la aguja izquierda 7 . Nota: Utilice las pinzas del cajon de accesorios que le facilitarán el proceso de enhebrado.
  • Página 22: Como Cambiar Hilos Método I

    12. COMO CAMBIAR HILOS MÉTODO I Ubique el hilo nuevo en el porta conos.  Ate el extremo del hilo nuevo y del viejo.  Corte las colas de los hilos unos 2 ~ 3cm (1  pulgada) de largo. Si se cortan muy cortos, los hilos pueden desatarse.
  • Página 23: Como Ajustar El Largo De Puntada

    13. COMO AJUSTAR EL LARGO DE PUNTADA  La perilla de largo de puntada debe ubicarse en los 3mm (1/8 pulgada) para la mayoría de las condiciones de costura.  Ajuste el largo de puntada a 4mm (5/32 pulgadas) cuando este cosiendo telas pesadas. ...
  • Página 24: Como Ajustar La Presión Del Pedal

    Utilizando la Perilla de Ajuste Precaución : Antes de realizar ajuste, asegúrese de apagar la máquina. • Abrir la cubierta frontal hará más fácil realizar los ajustes. • Inhibir la cuchilla superior hará más fácil realizar 3.5 / Rolled hem los ajustes.
  • Página 25: Diferencial De Arrastre

    16. DIFERENCIAL DE ARRASTRE (Si su máquina cuenta con este dispositivo)  El diferencial de arrastre es un sistema que “estira” o “apelmaza” la tela, cuando la cantidad de arrastre de los dientes delanteros en relación con los dientes traseros se cambia. ...
  • Página 26: Terminación Roulette

    Terminación Roulette La terminación roulette es ideal para costuras  decorativas en cuellos, mangas, dobladillos de polleras, en costuras holgadas, etc Ajuste de la Palanca del Diferencial  Ubique la palanca de ajuste del diferencial de arrastre por sobre el valor “1.0". ...
  • Página 27: Como Inhibir La Cuchilla Superior

    17. COMO INHIBIR LA CUCHILLA SUPERIOR Precaución : Asegúrese de apagar la máquina. Como ubicar la cuchilla para que no trabaje  Gire el volante hacia Ud. y levante la cuchilla superior hasta su posición más alta.  Abra la cubierta frontal (página 9). Holder ...
  • Página 28: Instalando El Esparcidor

    18. CONVERTIR EL GARFIO SUPERIOR EN ESPARCIDOR Precaución : Apague la máquina antes de instalar o quitar el esparcidor. Instalando el Esparcidor  Inserte el pin (A) del esparcidor en el orificio (B) del garfio superior.  Ponga la muesca de posicionamiento (C) en contacto con la superficie superior del garfio.
  • Página 29: Costura Con Brazo Libre (Trabajo Tubular)

    19. COSTURA CON BRAZO LIBRE (TRABAJO TUBULAR) Esta máquina se convierte en una máquina con brazo libre quitando la cubierta plástica lateral. Como Quitar la Cubierta Plástica Lateral  Deslice la cubierta plástica lateral hacia la izquierda y quitela de la máquina mientras presiona el botón (A) ubicado en el lado de abajo.
  • Página 30: Bordes Estándar Ydobladillo Roulette

    20. BORDES ESTÁNDAR Y DOBLADILLO ROULETTE Para Coser Borde Estándar width finger to projected position.  Ubique la perilla de ancho de la costura en S para mover el dedo del ancho de la costura a la posición proyectada. Nota: Asegúrese de llevar la perilla de ancho de Dedo del Ancho de Costura costura tan lejos como pueda ir en la dirección de la posición S.
  • Página 31: Desencadenando Ycostura De Prueba

    21. DESENCADENANDO Y COSTURA DE PRUEBA  Cuando la máquina esta completamente enhebrada, lleve todos los hilos por encima de la chapa de aguja y levemente hacia la izquierda por debajo del pie prensatelas.  Sostenga los hilos y aplique un poco de tensión. ...
  • Página 32: Comenzando Y Finalizando Costuras

    22. COMENZANDO Y FINALIZANDO LA COSTURA Comenzando la Costura  En la mayoría de las telas para comenzar la costura, primero lleve el extremo del hilo por debajo del pie prensatelas y luego hacia la izquierda de la máquina.  Sostenga el hilo y presione el pedal para comenzar a coser.
  • Página 33: Configuración De Tensiónes Recomendada

    23. CONFIGURACIÓN DE TENSIÓNES SUGERIDA POSICIÓN DE LA AGUJA Borde Overlock a 2 Hilos Nota: * Estas son solamente tensiones sugeridas. DEDO DE ANCHO LARGO DE PUNTADA * Las configuraciones de tensión dependen ESPARCIDOR 1) Tipo y grosor de la tela. 2) Tamaño de la aguja.
  • Página 34: Dobladillo Roulette Estándar A 2 Hilos

    2) 2-Dobladillo Roulette Estándar a 2 Hilos Nota: * Estas son solamente tensiones sugeridas. POSICIÓN DE LA AGUJA * Las configuraciones de tensión dependen DEDO DE ANCHO 1) Tipo y grosor de la tela. 2) Tamaño de la aguja. LARGO DE PUNTADA 3) Tamaño, tipo y fibra del hilo.
  • Página 35: Overlock Con 3 Hilos

    3) Overlock con 3 Hilos POSICIÓN DE LA AGUJA Nota: * Estas son solamente tensiones sugeridas. * Las configuraciones de tensión dependen DEDO DE ANCHO LARGO DE PUNTADA 2 ~ 4 1) Tipo y grosor de la tela. 2) Tamaño de la aguja. 3) Tamaño, tipo y fibra del hilo.
  • Página 36: Costura Plana Con 3 Hilos

    4) Costura Plana con 3 Hilos Nota: * Estas son solamente tensiones sugeridas. POSICIÓN DE LA AGUJA * Las configuraciones de tensión dependen de: DEDO DE ANCHO 1) Tipo y grosor de la tela. 2) Tamaño de la aguja. LARGO DE PUNTADA 2 ~ 4 3) Tamaño, tipo y fibra del hilo.
  • Página 37: Borde Overlock A 3 Hilos

    5) Borde Overlock a 3 Hilos Nota: * Estas son solamente tensiones sugeridas. POSICIÓN DE LA AGUJA * Las configuraciones de tensión dependen de: DEDO DE ANCHO 1) Tipo y grosor de la tela. 2) Tamaño de la aguja. LARGO DE PUNTADA 2 ~ 4 3) Tamaño, tipo y fibra del hilo.
  • Página 38: Costura De Seguridad Stretch A 4 Hilos

    6) Costura de Seguridad Stretch a 4 Hilos POSICIÓN DE LA AGUJA Nota: * Estas son solamente tensiones sugeridas. DEDO DE ANCHO * Las configuraciones de tensión dependen de: LARGO DE PUNTADA 2 ~ 4 1) Tipo y grosor de la tela. 2) Tamaño de la aguja.
  • Página 39: Como Coser Un Dobladillo Roulette

    24. COMO COSER UN DOBLADILLO ROULETTE Esta máquina puede coser 4 tipos de  dobladillo roulette. Dobladillar haciendo roulette se realiza  rotando y rebordeando el borde de la tela. Telas livianas son ideales.  Dobladillo roulette no es aconsejado para ...
  • Página 40: Equilibrio Correcto

    Nota: Para lograr un hermoso dobladillo roulette de 2 hilos enhebre el garfio superior con nylon lanudo y la aguja con hilo liviano regular. POSICIÓN DE LA AGUJA ANCHO DE COSTURA LARGO DE PUNTADA ESPARCIDOR USAR 1) a. Overlock de borde envuelto de 2-hilos Equilibrio correcto Hilo de la aguja Hilo del garfio...
  • Página 41: Costura Roulette Estándar A 3 Hilos

    Nota: Para un hermoso dobladillo roulette enhebre el garfio superior con nylon lanudo y la aguja y el garfio inferior con hilo regular. POSICIÓN DE LA AGUJA ANCHO DE COSTURA LARGO DE PUNTADA 2) a. Costura estándar de dobladillo roulette con 3 hilos.
  • Página 42: Información Adicional Del Dobladillo Roulette

    Información Adicional del Dobladillo Roulette Mantén la cadena de hilo cuando comienzas a  coser para prevenir que gire dentro de la costura. Coloca una tensión leve sobre el material en la  dirección que se cose y obtendrás una finalización más fina en la costura.
  • Página 43: Variaciones De Puntada Ytécnicas De Costura

    25. VARIACIONES DE PUNTADA Y TÉCNICAS DE COSTURA Como realizar una costura plana decorativa Una costura plana decorativa se consigue ajustando la  tensión de la puntada overlock en los 3 hilos, realizando la costura y tirando de la tela para aplanar la costura.
  • Página 44: Lado Inferior

     Tire de ambos lados de la costura para aplanar los puntos. (3) Overlock Plano Decorativo Ubique la cuchilla movible superior en la posición de  no-trabajo (página 25). La tela no se corta en esta puntada. Doble los lados opuestos de la tela como se ve en la ...
  • Página 45: Como Coser Un Dobladillo Oculto Overlock

    Como Coser un Dobladillo Overlock Invisible El exceso de tela es cortado y el dobladillo se cose y  los bordes crudos se overlockean en una sola operación. El dobladillo overlock invisible es mejor para coser  prendas tejidas. Provee de un finalizado duradero que es casi invisible.
  • Página 46: Cosiendo Esquinas

    Doble la tela con los lados opuestos juntos y cosa.  Presiona las alforzas en la misma dirección.  Girando en las Esquinas Rectas Cuttingline 1) Esquina Exterior Corte aproximadamente 2 cm (51/64 pulgadas) desde  una esquina, alineada con el borde de la costura. Ver figura.
  • Página 47: Ubicación Del Pin

    Ubica la cuchilla superior movible en la posición de no  trabajo (Página 25) Posición de la Aguja Cosa en el borde cortado de la tela.  Deje de coser antes de alcanzar la esquina y doble la  tela hacia la izquierda para reforzar la esquina. ...
  • Página 48: Como Reforzar Una Costura

    Como Reforzar una Costura  Insertar cinta de tela asargada mientras la costura de borde estabilizará la costura.  Inserte la cinta a través del hoyo en frente al pie prensatelas.  Posiciona la cinta bajo el pie hacia la parte trasera de la máquina y cosa la costura de la prenda.
  • Página 49: Mantenimiento

    26. MANTENIMIENTO Una máquina overlock requiere más mantenimiento que una máquina convencional principalmente por 2 razones. Mucha pelusa se produce debido a la acción de corte de las cuchillas. Una overlock funciona a alta velocidad y necesita ser aceitada frecuentemente para lubricar las partes internas.
  • Página 50: Como Reemplazar La Cuchilla Estacionaria

    Como Reemplazar la Cuchilla Estacionaria Peligro: Antes de reemplazar la cuchilla estacionaria, desconecte la maquina del tomacorriente.  La cuchilla estacionaria debe ser cambiada cuando se desafile.  La cuchilla estacionaria puede ser reemplazada de acuerdo a las direcciones provistas, sin embargo si se experimentan dificultades, consulte a su representante para hacer los ajustes.
  • Página 51: Solución De Problemas

    27. SOLUCION DE PROBLEMAS Problema Página La tela no es bien - Alargar el largo de la puntada. alimentada. - Aumentar la presión en el pedal para trabajo con tela gruesa. - Disminuir la presión en el pedal para trabajo con tela fina.. Se quiebra la aguja - Inserte la aguja correctamente.
  • Página 52: Relación Entre Tela, Hilo Y Aguja

    28. RELACIÓN ENTRE TELA, HILO Y AGUJA Aguja Tipo de Tela Tipo de Hilo Singer Cat. No. 2022 Peso Liviano Algodón: #100 Lino, Organdí, Seda: #100 Voil, Crepe, etc. Spun: #80 - #90 Tetron: #80 - #100 Peso Mediano Algodón: #60 - #80 Muselina, Seersucker, Seda: #11, #14...
  • Página 53: Especificaciones

    Dobladillo roulette 1.5mm, borde común 3.0 ~ 6.7mm (estándar 3.5mm) Needle bar stroke 27mm Altura del pedal 4.5 ~ 5.0mm Aguja Doubladillo Roulette: Borde común: #11, #14 Modelo KP168 Número de hilos 2.3.4 Dimensiones de la maquina (mm) Ancho Profundidad Altura Peso (Kg)
  • Página 57 Por favor note que cuando se deseche, este producto debe ser reciclado con seguridad de acuerdo a la legislación Nacional actual en lo que hace a productos electricos/electronicos. Si tiene dudas por favor contacte a su distribuidor para ser guiado.

Tabla de contenido