Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PORTABLE ACTIVE SPEAKER
USER MANUAL
SS308
1
ENG

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para lauson SS308

  • Página 1 PORTABLE ACTIVE SPEAKER USER MANUAL SS308 ENG...
  • Página 2 Dear Customer, Thank you for purchasing our model SS308. Please read and follow these instructions, in order to avoid damaging the item. We do not cover any damage that may arise from improper use of the item of the disregard of the safety instructions. Features 1. Ultra-large magnetic circuit high-sensitivity speaker with high penetrating power, low-frequency shock and perfect medium-/high-frequency representation 2. The latest decoding chips supporting stably playback of MP3 in up to 32GM U disk/TF card. 3. FM radio reception - high-quality digital radio with automatic channel search and storage of up to 60 channels. 4. 3. 5mm AUX audio input for each connection to a wide range of sound sources. 5. Built-in high-capacity battery for consecutive playback of up to 2 hours. 6. Battery with built-in recharging protection to present a long and stable service life. 7. Built-in low battery and full recharging indication. Human-oriented use. 8. With belt/handle design for best choice of mobile speaker. 9. Outputs to earphone or external sound sources. 10. Record your favorite FM radio station or other AUX sound source to enjoy the music wherever you like. 11. With Bluetooth function. II. Recording 1.
  • Página 3 The bluetooth pairing operation and related parameters: III. 1.ON/OFF: switch the power to ON, press the key “MODE” to enter the mode of Bluetooth, the display screen will show “BLUE”. 2.Switch on the Bluetooth function of Mobile phone and searching , while the Mobile phone shows “LAUSONSS308”, click the connect directly . mobile phone connection do not need password , if need password , please input”0000” to go on pairing . After success pairing , the speaker will send out a voice of prompt . it is success pairing between mobile phone and Bluetooth speaker.
  • Página 4 USB Port: Read audio files in MP3 format in USB storage device in capacity up to 32G (FAT32). : In FM receiving status, short press it to select the previous channel after a full station search has been executed. :In USB/TF card reading status, short press it to play/pause, or long press it to select one of four playback sequencing modes (All - play all tracks in sequence; ONE - repeat one track). In FM receiving status, long press it to execute a full search (it is recommended to execute at least one full search before using radio receiving function. All founded stations will be saved even in power-off). In AUX input / FM radio status, short press it to toggle between mute and normal volume.
  • Página 5 V. Operation Instructions on Remote Control 1. Power Button: Short press it to enter standby mode; short press it again to resume. If no device is connected, the system goes to "-NO-". : Functions as “ ” on the master device. : Functions as “ ” on the master device. : Functions as “ ” on the master device. 5. Mode: Functions as “Mode" on the master device. 6. V+/V- Keys: In USB/TF/FM/AUX mode, press them to volume up/down. 7. Numeric Keys 0~9: In USB/TF card reading status, to play Track 12, just input numbers "1" and "2", and in 2 seconds the system will go to Track 12 and start playback. Any input of number larger than number of the total available tracks is invalid. In FM status, to listen to channel 107.5MHZ, just input "1075". 8. Environment Key: In USB/TF card reading status, short press it to toggle among Square, Meeting, Home, Hall and Personal modes.
  • Página 6 ALTAVOZ PORTÁTIL ACTIVO MANUAL DE USUARIO SS308...
  • Página 7: Características

    Estimado cliente: Gracias por adquirir nuestro modelo SS308. Lea las siguientes instrucciones y sígalas para evitar dañar este producto. No nos hacemos cargo de ningún daño derivado de un mal uso del artículo provocado por no seguir las instrucciones de seguridad. CARACTERÍSTICAS Altavoz de gran sensibilidad con circuito magnético ultragrande con potencia de gran penetración, descarga de baja frecuencia y perfecta representación de frecuencia alta/media.
  • Página 8: Funciones Y Características

    RECORD para comenzar la grabación durante un tiempo que dependerá de la capacidad de almacenamiento. Durante la grabación, ajuste el regulador “-ECHO+” al mínimo. Es aconsejable colocar el micrófono a una distancia adecuada del hablante para evitar que el sonido se distorsione o se oiga ruido. Notas: este producto comienza a grabar desde el momento en el que se muestra en la pantalla LED.
  • Página 9: Prioridad Del Micrófono

    Pantalla LED Control de volumen: en modo MP3/FM/AUX, úselo para regular la salida de volumen del altavoz. TF: sirve para leer archivos de audio en formato MP3 de un USB/tarjeta TF con capacidad de hasta 32 G (FAT32). Puerto USB: sirve para leer archivos de audio en formato MP3 de un USB/tarjeta TF con capacidad de hasta 32 G (FAT32). : en estado de recepción de FM, pulse este botón brevemente para seleccionar la emisora anterior después de llevar a cabo una búsqueda completa de emisoras.
  • Página 10 Interruptor de encendido: “ ” - ON; “ ” - OFF. BASS: regulador de bajos TREBLE: regulador de agudos 23. IR: módulo receptor remoto de infrarrojos INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA 1. Botón Power: pulse brevemente para entrar en modo Standby; vuelva a pulsar brevemente para reanudar. Si no hay ningún dispositivo conectado, el sistema aparece como "-NO-". : funciona como “ ” en el dispositivo principal. : funciona como “ ”en el dispositivo principal. : funciona como “ ”en el dispositivo principal. 5. Mode: funciona como “Mode" en el dispositivo principal. 6. Botones V+/V-: en modo USB/TF/FM/AUX, pulse para subir y bajar el volumen. 7. Botones numéricos 0~9: en modo USB/tarjeta TF, para reproducir hasta la pista 12 simplemente introduzca los números “1” y “2”, y en 2 segundos el sistema irá a la pista 12 y comenzará la reproducción. Los números mayores al número de pistas disponibles no serán válidos. En modo FM, para escuchar la emisora 107.5MHZ, introduzca "1075".
  • Página 11 HAUT-PARLEUR PORTABLE ACTIF MANUEL DE L'UTILISATEUR SS308...
  • Página 12 Cher client : Merci d'avoir acheté notre modèle SS308. Lisez les instructions suivantes et suivez-les pour éviter d’endommager ce produit. Nous ne sommes pas responsables des dommages résultant d'une mauvaise utilisation de l'article causée par le non-respect des consignes de sécurité.
  • Página 13: Fonctions Et Caractéristiques

    Pendant l'enregistrement, réglez le curseur "-ECHO +" au minimum. Il est conseillé de placer le microphone à une distance appropriée de l'enceinte pour éviter une distorsion du son ou bruit. Pas comme: ce produit commence à enregistrer à partir du moment où il est affiché sur l'écran FONCTIONNEMENT DE L' APPARIEMENT BLUETOOTH ET DES PARAMÈTRES CONNEXES III.
  • Página 14 1. Affichage LED 2. Contrôle du volume : en mode M P3 / FM / AUX , utilisez-le pour régler le volume du haut- parleur . 3. TF : utilisé pour lire des fichiers audio au format MP3 d'une carte USB / TF d'une capacité maximale de 32 G (FAT32).
  • Página 15 20. Contacteur d'allumage: “ ” - ON; “ ” - OFF. 21. BASS: régulateur de basses 22. TREBLE: régulateur des aigus 23. IR: module récepteur distant infrarouge INSTRUCTIONS POUR UTILISER LA TÉLÉCOMMANDE 1. Bouton d'alimentation: appuyez brièvement pour entrer en mode veille; appuyez à nouveau brièvement pour reprendre.
  • Página 16: Paramètres Techniques

    VI. SPECIFICATION Paramètres techniques : 1- Puissance de sortie: 30 W * 2 + 5 W * 2 2- Fréquence de réponse: 1 0 0HZ --- 20KHZ 3- Orateur: 4 "* 2 + 1.5 '' * 2 4 Ω 4- Disortion: ≤ 1% 5- Batterie: 35 00 mAh 6- Rapport S / N: ≥...
  • Página 17: Declaration Of Conformity

    THE PRODUCT HEREWITH COMPLIES WITH THE REQUIREMENTS OF : EL PRODUCTO MENCIONADO ES CONFORME CON LOS REQUERIMIENTOS DE RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, RTTE 1999/5/CE Importador LAUSON, S.L. Viladomat, 291, 7-2ª 08029 Barcelona, España Declares that the product listed below: Declara que el producto aquí mencionado...
  • Página 18 Le agradecemos la confianza depositada en nosotros y estamos seguros de que quedará 100% satisfecho. Lauson products are subject to high quality and design inspections. As a result, our products have very low failure rates. For this reason, we are the only brand in the sector that offers a 5-year free warranty.

Tabla de contenido