Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 60

Enlaces rápidos

A19
Integrated amplifier
H A N D B O O K
Amplificateur intégré
M A N U E L
Integrierter Verstärker
H A N D B U C H
Geïntegreerde versterker
H A N D L E I D I N G
Amplificador integrado
M A N UA L
Интегрированный усилитель
СПРАВОЧНИК
A19 INTEGRATED AMPLIFIER
MUTE
DISPLAY
BALANCE
PHONO
AUX
CD
TUNER
SAT
BD
PVR
AV
AUX
PHONES
POWER

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Arcam A19

  • Página 1 H A N D B U C H Geïntegreerde versterker H A N D L E I D I N G Amplificador integrado M A N UA L Интегрированный усилитель СПРАВОЧНИК A19 INTEGRATED AMPLIFIER MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER PHONES...
  • Página 3 Integrated amplifier H A N D B O O K A19 INTEGRATED AMPLIFIER MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER PHONES POWER...
  • Página 4: Safety Guidelines

    Class II product CAUTION ATTENTION This equipment is a Class II or double RISK OF ELECTRIC RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE SHOCK DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR insulated electrical appliance. It has been safety designed in such a way that it does not CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back).
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Arcam has been producing specialist audio products of remarkable quality for over three decades and the new A19 amplifier is the latest in a long line of award winning HiFi. The design of the FMJ range draws upon all of Arcam’s experience as one of the UK’s most respected audio welcome…...
  • Página 6: Overview

    With a torrodial power supply, acoustically damped sound quality. chassis and very low levels of noise and distortion, the A19 reproduces music with all its original authority and Drawing on the many years of amplifier design detail. experience at Arcam, the A19 uses the best quality...
  • Página 7: Placing The Unit

    Check that the plug supplied that are designed for the particular application. Other Do not place the A19 on top of a power amplifier or fits your supply – should you require a new mains lead, cables will have different impedance characteristics <...
  • Página 8: A19 Connections

    See page 7 for more recording from other sources. information and page 12 for the phono input specification. See page 7 for more information. Note Please read the ‘Placing the unit’ , ‘Power’ and ‘Interconnect cables’ sections on page 5 before connecting up your A19 integrated amplifier!
  • Página 9: Audio Inputs

    Video Recorder, or similar device. change the setting. The front panel display shows To use your A19 as a dedicated pre-amplifier, or as part of a bi-amp’ e d system, connect the sockets to LINE- OFF (i.e.
  • Página 10: Remote Control

    The CR108 remote control remote Amplifier commands The CR108 is pre-programmed for use with the A19. control Make sure you have fitted the two AAA batteries This toggles a powered-on A19 amplifier supplied before attempting to use the remote control.
  • Página 11: Loudspeakers

    Frequency’ terminals, as in the diagram. A pair of audio interconnect cables are also required to connect the pre-amp outputs of the A19 to the power amp inputs of the P38. An A19 and P38 connected to speakers using bi‑amping...
  • Página 12: Operation

    The headphones socket is always active, unless output control) changes the display brightness between ‘on’ , has been muted. ‘dimmed’ and ‘off ’ . If the A19 is powered off with the display brightness set to ‘off ’ , the display resumes to Muting output ‘dimmed’...
  • Página 13: Adjusting The Balance

    Troubleshooting The balance setting allows you to increase the volume of The A19 allows you to record and monitor the sound If you are having trouble with your amplifier, check the one channel (left or right) relative to the other. Altering from any connected source.
  • Página 14: Specifications

    2 x AAA batteries Accessory power cable E&OE Continual improvement policy NOTE: All specification values are typical unless otherwise stated. Arcam has a policy of continual improvement for its products. This means that designs and specifications are subject to change without notice. E-12...
  • Página 15: Product Guarantee

    Unit 15, Pembroke Avenue, Waterbeach, CAMBRIDGE, CB25 9QP, England or via www.arcam.co.uk. Problems? If your Arcam dealer is unable to answer any query regarding this or any other Arcam product please contact Arcam Customer Support at the above address and we will do our best to help you.
  • Página 17 Amplificateur intégré MANUEL A19 INTEGRATED AMPLIFIER MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER PHONES POWER...
  • Página 18: Produit De Classe

    Produit de classe II CAUTION ATTENTION Cet équipement est une Classe II ou un RISK OF ELECTRIC RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE SHOCK DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR appareil électrique à double isolation. Il consignes de a été conçu de telle manière à ce qu'il ne ATTENTION : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou l’arrière).
  • Página 19: Bienvenue

    Arcam fabrique des produits audio spécialisés d'une qualité remarquable depuis plus de trois décennies et le nouvel amplificateur A19 est le dernier modèle d’une longue lignée de produits HiFi prisés. Le design de la gamme FMJ puise dans l'expérience d'Arcam en tant bienvenue…...
  • Página 20: Aperçu

    Avec une alimentation toroïdale, un châssis audio de première classe. acoustiquement amorti et des niveaux de bruit et de distorsion très faibles, l'A19 restitue la musique dans son S’appuyant sur de nombreuses années d'expérience intégralité d’ o rigine et son détail.
  • Página 21: Mise En Place De L'appareil

    à votre circuit électrique. S’il vous faut d’autres câbles, dont les caractéristiques d’impédance Ne posez pas le A19 au-dessus d’un amplificateur un autre câble d’alimentation, veuillez vous adresser à diffèrent, risque d’affecter les performances de votre <...
  • Página 22: Raccords De L'a19

    à la page 12 pour les caractéristiques Reportez-vous à la page 7 pour plus techniques d'entrée phono. d'informations. Remarque Lisez bien les sections « Mise en place de l’appareil », « Alimentation » et « Câbles de branchement » page 5 avant de brancher votre amplificateur intégré A19 !
  • Página 23: Entrées Audio

    être utilisée pour les appareils d'enregistrement Le A19 fournit une étape de préamplification pour chacune peut être utilisée avec n'importe quel produit de tels que les enregistreurs CD, les enregistreurs DAT, traiter la basse tension produite par un électro-aimant...
  • Página 24: Télécom Mande

    Entrée enregistreur de vidéos en position avec un clic. personnelles La CR108 nécessite une ligne de vue dégagée Entrée syntoniseur DAB/FM/ PHONO jusqu'à l'écran d'affichage du A19 pour assurer un fonctionnement fiable. Entrée AV (son télévision) Entrée phono PHONO Entrée ligne auxiliaire Entrée CD...
  • Página 25: Enceintes

    Une paire de câble d'interconnexion audio sont aussi nécessaires pour brancher les sorties de pré-amplification de l'A19 aux entrées de l'amplification de puissance du P38. Un A19 et un P38 branchés à des hauts-parleurs utilisant une amplification double...
  • Página 26: Fonction Nement

    Utilisez la molette de commande (ou les boutons – BALANCE pour ajuster le temps de cette fonction. La sortie de l'A19 peut être mise en sourdine en la télécommande) pour changer le volume. Tournez la appuyant sur sur le panneau avant (ou...
  • Página 27: Réglage De La Balance

    En cas de problèmes avec votre amplificateur, vérifiez les volume d'un canal (droit ou gauche) par rapport à éléments suivants : Le A19 vous permet d'enregistrer et de surveiller le son l'autre. L'altération de la balance peut aider à restaurer d'une source raccordée.
  • Página 28: Spécifications

    2 piles AAA Câble d'alimentation des accessoires E&OE Politique d’amélioration continue REMARQUE : toutes les valeurs techniques sont typiques sauf mention contraire Arcam améliore continuellement ses produits. Les conceptions et les spécifications peuvent donc faire l’ o bjet de modifications sans préavis. F-12...
  • Página 29: Garantie Du Produit

    Des problèmes ? Si votre revendeur Arcam n’ e st pas en mesure de répondre à vos questions sur cet appareil ou tout autre appareil Arcam, veuillez vous adresser au service après-ventes d’ A rcam à...
  • Página 31 Integrierter Verstärker HANDBUCH A19 INTEGRATED AMPLIFIER MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER PHONES POWER...
  • Página 32: Wichtige Sicherheitshinweise

    Klasse II Produkt CAUTION ATTENTION Bei diesem Gerät handelt es sich um ein RISK OF ELECTRIC RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE SHOCK DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR doppelt isoliertes elektrisches Gerät der Sicherheitsan­ Schutzklasse II. Es wurde so konzipiert, dass VORSICHT: Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden, Abdeckung (Rückseite) nicht entfernen.
  • Página 33 Arcam stellt seit über 3 Jahrzehnten spezielle Audioprodukte der höchsten Qualität her, und der neue A19 Verstärker ist das neueste Gerät in einer langen Reihe preisgekrönter HiFi- Geräte. Das Design der FMJ Reihe baut auf den Erfahrungswerten von Arcam als einem Willkommen…...
  • Página 34: Übersicht

    Der A19 Integrierte Verstärker von Arcam bietet eine Mit einem toroid-basierenden Netzteil, einem akustisch führende Klangqualität. gedämpften Gehäuse und geringen Rausch- und Verzerrungswerten reproduziert der A19 Musik Basierend auf den langjährigen Erfahrungswerten mit ihrer ursprünglichen Überzeugungskraft und im Bereich Verstärkerdesign bei Arcam nutzt der Detailtreue.
  • Página 35: Aufstellen Des Geräts

    Verbindungen. Andere Kabel können Feuchtigkeitsquellen ausgesetzt ist. ein neues Netzkabel benötigen, wenden Sie sich bitte an unterschiedliche Impedanz-Charakteristiken haben, Stellen Sie den A19 nicht auf einen Ihren Arcam-Händler. welche die Performance beeinträchtigen (nutzen Sie < Leistungsverstärker oder eine andere Wärmequelle.
  • Página 36: A19 Anschlüsse

    Seite 7 und auf Seite 12 Weitere Informationen erhalten Sie auf finden Sie seine technischen Daten. Seite 7. Hinweis Bitte lesen Sie die Abschnitte „Aufstellen des Geräts“, „Netzanschluss“ und „Verbindungskabel“ auf Seite 5, bevor Sie Ihren A19 Integrierten Verstärker verbinden!
  • Página 37: Audioeingänge

    Pegel umgeschaltet werden. Drücken Sie auf der oder ähnlicher Geräte vorgesehen. Gerätevorderseite gleichzeitig die - und die PHONO Um Ihren A19 als dezidierten Vorverstärker oder als -Taste und ändern Sie mit der Steuerdrehknopf BALANCE Teil eines Doppelverstärkersystems zu verwenden, die Einstellung. Das Display auf der Gerätevorderseite verbinden Sie die Buchsen mit den Eingängen...
  • Página 38: Fernbedienung

    Die CR108 Fernbedienung Fern­ Verstärkerbefehle Die CR108 ist für den Gebrauch mit dem A19 bedienung vorprogrammiert. Schaltet den eingeschalteten A19 Legen Sie vor der Verwendung der Fernbedienung die Verstärker zwischen dem „Standby“- beiden mitgelieferten AAA Batterien ein. und „On“-Modus um.
  • Página 39: Lautsprecher

    Sie danach den Leistungsverstärker (z. B. einen Arcam P38) mit den Klemmen oder „Niederfrequenz“, wie im Diagramm dargestellt. Sie benötigen ein Paar Audio- Verbindungskabel, um die Vorverstärker-Ausgänge des A19 mit den Leistungsverstärker-Eingängen des P38 zu Der A19 und der P38 mit Doppelverstärkung zu den Lautsprechern verbinden.
  • Página 40: Bedienung

    A19 abgeschaltet wird, wechselt Ausgang stumm schalten die Anzeige bei der erneuten Inbetriebnahme des Verstärkers auf ‚dimmed‘ (gedämpft). Der Ausgang des A19 kann stumm geschaltet werden, indem Sie auf der Gerätevorderseite (stumm MUTE schalten) (oder auf der Fernbedienung) drücken.
  • Página 41: Einstellen Der Balance

    Aufnahme einer Audioquelle Störungserkennung Die Balance-Einstellung erlaubt es Ihnen, die Lautstärke Der A19 erlaubt Ihnen die Aufnahme und die Kontrolle Im Fall von Problemen mit Ihrem Verstärker überprüfen der Kanäle (links oder rechts) im Verhältnis zueinander des Klangbilds von jeder angeschlossenen Quelle.
  • Página 42: Technische Daten

    2 x AAA Batterien Zusatzstromversorgungskabel Fehler und Auslassungen vorbehalten. Laufende Verbesserungen HINWEIS: Alle angegebenen Werte sind typisch, sofern nicht anders angegeben. Arcam bemüht sich um ständige Produktverbesserung. Das Design und die technischen Daten können sich deshalb ohne weitere Ankündigung ändern. D-12...
  • Página 43: Produktga Rantie

    Unit 15, Pembroke Avenue, Waterbeach, CAMBRIDGE, CB25 9QP, England oder via www.arcam.co.uk. Probleme? Kann Ihr Arcam-Händler Fragen zu diesem oder einem anderen Arcam-Produkt nicht beantworten, wenden Sie sich bitte an den Arcam-Kundendienst, und wir versuchen uns Möglichstes, Ihnen zu helfen. Online Registrierung Sie können Ihr Produkt online auf www.arcam.co.uk...
  • Página 45 Geïntegreerde versterker HANDLEIDING A19 INTEGRATED AMPLIFIER MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER PHONES POWER...
  • Página 46 Klasse II product CAUTION ATTENTION Dit apparaat is een Klasse II of dubbel RISK OF ELECTRIC RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE SHOCK DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR geïsoleerd elektrisch apparaat. Het is op veiligheid­ een zodanige wijze ontworpen dat het geen VOORZICHTIG: Om het risico voor elektrische schokken te verminderen, verwijder niet de afdekking (of de achterkant).
  • Página 47: Welkom

    Arcam, dan zijn de dealers van ons netwerk u graag van dienst. U kunt ook meer informatie vinden op de Arcam website www.arcam.co.uk.
  • Página 48 Met een ringkern voeding, akoestisch gedempt toonaangevende geluidskwaliteit. chassis en zeer lage van ruis- en vervormingsniveaus, reproduceert de A19 muziek met al haar origineel gezag Puttend uit de vele jaren ontwerpervaring van en detail. versterkers bij Arcam, gebruikt de A19 de beste kwaliteitscomponenten en technische vakmanschap De A19 geïntegreerde versterker is speciaal...
  • Página 49: Het Plaatsen Van Het Apparaat

    Controleer of de stekker in uw stopcontact past – indien kwaliteit te gebruiken die speciaal voor dit doel warmtebronnen. u een andere stekker nodig hebt, dient u met uw Arcam- ontwikkeld zijn. Andere kabels hebben andere Plaats de A19 niet bovenop een versterker of andere dealer contact op te nemen.
  • Página 50: A19 Aansluitingen

    12 voor de specificatie van de phono-ingang. Zie pagina 7 voor meer Opmerking informatie. Lees de hoofdstukken “Het plaatsen van het apparaat”, “Voeding" en “Verbindingskabels” op pagina 5 voordat u uw A19 geïntegreerde versterker aansluit!
  • Página 51: Audio-Ingangen

    Audio-ingangen Phono-ingang Opname-uitgang Hoewel de ingangen voor specifieke apparaten zijn De A19 is met een audio-opnamelus uitgerust die met Phono-niveau-ingang gelabeld, hebben ze allemaal dezelfde eigenschappen en opnameapparaten zoals een CD-recorder, DAT recorder, De A19 biedt een voorversterkingsfase om de...
  • Página 52: Afstandsbediening Bediening

    Blu-ray Disc- of DVD-ingang vergrendel het met een klik. Personal Video Recorder-ingang De CR108 vereist een vrije zichtlijn naar het voorpaneel DAB/FM/AM-tuneringang PHONO van de A19 om betrouwbare werking te garanderen. AV (televisiegeluid)-ingang Phono-ingang PHONO Hulp lijningang CD-ingang Satelliet decoderingang Pas de balansniveaus aan (met behulp van de “...
  • Página 53: Luidsprekers

    Arcam P38 of “Lage frequentie”, zoals in het diagram. Een paar audio-verbindingskabels is ook verplicht om de voorversterkeruitgangen van de A19 op de eindversterkeringangen van de P38 aan te sluiten. Een A19 en P38 aangesloten op luidsprekers met behulp van bi‑amping...
  • Página 54: Aanzetten Van Het Apparaat

    De hoofdtelefoonaansluiting is altijd actief, tenzij de de afstandsbediening) verandert de helderheid tussen uitgang is gedempt. “aan”, “donker” en “uit”. Als de A19 is uitgeschakeld met de helderheid van het beeldscherm ingesteld op “uit”, De uitgang dempen blijft de display “donker” als de eenheid opnieuw wordt Het geluid van de A19 kan uitgeschakeld worden ingeschakeld.
  • Página 55: Aanpassen Van Het Volume

    Probleemoplossing De balansinstelling stelt u in staat om het volume van De A19 stelt u in staat om het geluid vanaf een Als u problemen met uw versterker ondervindt, één kanaal (links of rechts) ten opzichte van de ander te aangesloten bron op te nemen en te regelen.
  • Página 56: Specificaties

    Accessoire voedingskabel Beleid van constante verbetering Fouten en weglatingen uitgezonderd Het beleid van Arcam is gericht op constante OPMERKING: De waarden van alle specificaties zijn kenmerkend, tenzij anders vermeld. verbetering van de producten. Dit betekent dat ontwerpen en specificaties onderhevig zijn aan veranderingen zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Página 57: Product Garantie

    Problemen? Als uw Arcam-dealer geen enkele vraag met betrekking tot dit of enig ander Arcam- product kan beantwoorden, neem contact op met Arcam Customer Support op het hierboven vermelde adres en we zullen ons best doen om u te helpen.
  • Página 59: Amplificador Integrado

    Amplificador integrado MANUAL A19 INTEGRATED AMPLIFIER MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER PHONES POWER...
  • Página 60: Normas De Seguridad

    Producto de clase II CAUTION ATTENTION Este equipo es un aparato Clase II o de RISK OF ELECTRIC RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE SHOCK DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR aislamiento eléctrico doble. Ha sido Normas de diseñado de modo que no necesita una PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de choques eléctricos, no retire la tapa (ni la parte trasera).
  • Página 61: Bienvenida

    Arcam lleva fabricando productos de audio especializados de extraordinaria calidad por más de tres décadas, y el nuevo amplificador A19 es la novedad de nuestra galardonada lista de productos HiFi. El diseño de la gama FMJ se basa en toda la experiencia de Arcam como una Bienvenida…...
  • Página 62: Vista General

    Con una fuente de alimentación toroidal, una carcasa calidad de sonido líder en su clase. con atenuación acústica y unos bajos niveles de ruido y distorsión, el A19 reproduce música con toda su Inspirado en los muchos años de experiencia en el autoridad y detalles originales.
  • Página 63: Colocación De La Unidad

    Otros cables tendrán diferentes características No coloque el A19 sobre un amplificador de conector de alimentación, por favor, contacte con su de impedancia, lo que rebajará el rendimiento de su <...
  • Página 64: Conexiones Del A19

    Entrada de alimentación un reproductor MP3 debe utilizarse como toma de tierra Conecte aquí el cable correcto portátil. de seguridad. de alimentación. A19 INTEGRATED AMPLIFIER PHONO RECORD TUNER SWITCH POSITIONS (MM) 115 = 110 - 120V~ 230 = 220 - 240V~...
  • Página 65: Entradas De Audio

    Entrada Phono Salida de grabación Aunque las entradas están etiquetadas para dispositivos El A19 está equipado con un bucle de grabación de Entrada de nivel Phono específicos, todas tienen las mismas características y se audio, el cual puede utilizarse con dispositivos de El A-19 proporciona una etapa de pre-amplificación...
  • Página 66: Control Remoto

    El Control Remoto CR108 Control Comandos del Amplificador El CR108 está pre-programado para usarlo con el A19. remoto Cerciórese de que ha colocado las dos baterías AAA Este conmuta el amplificador A19 con suministradas antes de intentar usar el control remoto.
  • Página 67: Altavoces

    Frecuencia’ , como en el diagrama. Es necesario también un par de cables de interconexión para conectar las salidas de pre-amplificación del A19 a las entradas de amplificación del P38. Un A19 y un P38 conectados a los altavoces usando biamplificación. ES-9...
  • Página 68: Operación

    ‘on’ , El conector para audífonos está siempre activo, a menos ‘dimmed’ y ‘off ’ . Cuando apaga el A19 con el brillo del que haya silenciado la salida (mute). visualizador en 'off ', el visualizador pasa a 'dimmed’...
  • Página 69: Ajustar El Balance

    (p.ej. si tiene seleccionado CD, tiene que estar reproduciendo un CD). Las salidas a los altavoces están conectadas en el < A19 (o en el amplificador de potencia, en el caso de un sistema biamplificado). El sonido se corta inesperadamente Si la temperatura del disipador térmico interno sobrepasa el nivel de seguridad, entonces se activa el circuito interno de corte térmico para proteger...
  • Página 70: Especi Ficaciones

    Cable de alimentación de accesorios Política de mejora continua Salvo error u omisión Arcam tiene una política de continua mejora de NOTA: Todos los valores especificados son típicos a menos que se indique otra cosa. sus productos. Esto significa que los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin aviso.
  • Página 71: Garantía Del Producto

    ¿Problemas? Si su distribuidor de Arcam es incapaz de responderle a alguna duda respecto a este u otro producto Arcam, por favor contacte con el Servicio de Atención al Cliente de Arcam, en la dirección anterior y haremos todo lo posible por ayudarle.
  • Página 73 Интегрированный усилитель СПРАВОЧНИК A19 INTEGRATED AMPLIFIER MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER PHONES POWER...
  • Página 74: Важные Правила Техники Безопасности

    Продукт II класса CAUTION ATTENTION Это оборудование относитсяк классу RISK OF ELECTRIC RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE правила SHOCK DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR II или электрическимустройствамс двойной изоляцией. Оно разработано техники ОСТОРОЖНО: Чтобы снизить риск поражения электрическим током, не снимайте крышку устройства (или заднюю панель). Не таким...
  • Página 75: Приветствие

    протяжении уже более чем трех десятилетий, и новый усилитель А-19 входит в линейку новейших Hi-Fi продуктов, отмеченных различными наградами. Дизайн приветствие… линейки FMJ опирается на весь богатый опыт компании Arcam, одной из наиболее известных компаний-производителей аудио-продуктов в Великобритании. Руководствуясь этим опытом, Arcam производит самую лучшую серию...
  • Página 76: Обзор

    Интегрированный усилитель Arcam A19 обеспечивает Имея тороидальный блок питания, корпус с первоклассное качество звука. акустическим демпфированием и очень низкие уровни шумов и искажений, усилитель А-19 воспроизводит Опираясь на многолетний опыт проектирования музыку полностью идентичную оригиналу. усилителей, компания Arcam использует при...
  • Página 77: Установка Устройства

    Не устанавливайте А-19 сверху на усилителе питания. Если вам нужен другой кабель питания, отличающиеся характеристики сопротивления, что < мощности или ином источнике тепла. обратитесь к дилеру Arcam. приведет к ухудшению работы системы (например, не используйте видеокабель для передачи аудиосигнала). Не устанавливайте усилитель в закрытом <...
  • Página 78: Соединения A19

    портативного MP3-плеера. Обратите внимание, что данная клемма не Разъем питания должна использоваться в качестве защитного Для подключения заземления. соответствующего шнура питания. A19 INTEGRATED AMPLIFIER PHONO RECORD TUNER SWITCH POSITIONS (MM) 115 = 110 - 120V~ 230 = 220 - 240V~...
  • Página 79: Аудио-Входы

    соответственно отобразит (т. е. фоно-сигнал) или LINE- ON (линейный сигнал). Чтобы использовать ваш A19 в качестве отдельного Предназначен для аналоговых выходов проигрывателей предусилителя, или как часть двойной системы Если вы хотите использовать внешний фонокорректор, Blu-ray или DVD. усиления, подключите разъемы...
  • Página 80: Дистанционное Управление

    Пульт ДУ CR108 Пульт CR108 заранее запрограммирован для дистанционное использования с усилителем A19. Команды усилителя Перед использованием пульта ДУ убедитесь в том, что управление в нем установлены две комплектные батарейки типа Переключение включенного А-19 между ААА. режимами "Ожидание" и "Включено".
  • Página 81: Аудиоколонки

    Arcam P38 (например, Arcam P38) к клеммам или "Низкие частоты", как показано на схеме. Необходимо также подключить парой соединительных аудио-кабелей выходы предусилителя на A19 к входам усилителя мощности на P38. A19 и P38 подключены к колонкам с использованием двойного усиления...
  • Página 82: Эксплуатация

    быть выбран на передней панели Для изменения громкости воспользуйтесь ручкой или или на PHONO, AUX, CD, TUNER, SAT, BD, PVR AV), Индикатор питания (радом с надписью "A19 Integrated регулировки (или кнопками на пульте ДУ). – пульте ДУ или (BD, PVR, TUN, AV, PHONO, AUX, CD SAT).
  • Página 83: Устранение Неисправностей

    не по центру помещения. устройства (обычно обозначаются или RECORD Усилитель A19 был подключен к сети и включен. < Регулировать баланс можно с передней панели или с Чтобы произвести запись с конкретного источника, Усилитель не был приглушен (т. е. на дисплее нет...
  • Página 84: Характеристики

    Пульт ДУ CR108 Политика непрерывного 2 x AAA батарейки совершенствования Кабель дополнительного питания Arcam ведет политику непрерывного E&OE совершенствования для всех своих продуктов. ПРИМЕЧАНИЕ: Все значения спецификации типичны если не указано иное. Это означает, что дизайн и спецификации могут меняться без какого либо уведомления.
  • Página 85: Гарантия Изделия

    или через вебсайт www.arcam.co.uk. Проблемы? Если Arcam дилер не может ответить на любой запрос относительно этого или любого другого продукта Arcam пожалуйста, свяжитесь с нашей службой поддержки Arcam по указанному выше адресу, и мы сделаем все возможное, чтобы помочь вам.
  • Página 86 WATERBEACH, CAMBRIDGE CB25 9QE, England SH253E Issue2...

Tabla de contenido