02/18 IL05013019Z
(AWA2528-2294)
EASY209-SE
PO W
R U N
1
2
3
4
5
R ES ET
→
MN05013012Z... (AWB2528-1596...)
a
g
b
c
d
f
e
Dimensions – Abmessungen – Dimensiones – Dimensioni [mm (inch)]
4.5 mm (0.18")
47.5 mm (1.87")
56.5 mm (2.22")
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
a Ethernet connection (RJ-45-socket)
b Status LED (POW/RUN)
c COM connection, springloaded terminal 5-pole
d RESET button
e Power supply 24 V DC device
f Component label
g Strain relief
a Ethernet-Anschluss (RJ-45-Buchse)
b Status-LED (POW/RUN)
c COM-Anschluss, Federklemme 5-polig
d RESET-Taster
e Spannungsversorgung Gerät 24 V DC
f Gerätekennzeichnungsschild
g Zugentlastung
a Connexion Ethernet (prise RJ45)
b DEL d'état (POW/RUN)
c Connexion COM, borne à ressort 5 pôles
d Touche RESET
e Tension d'alimentation appareil 24 V DC
f Étiquette d'appareil
g Passe-collier
Only skilled or instructed persons may carry out the
following operations. The national regulations/
specifications must be observed for the installation
of the devices.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
de
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unter-
wiesene Personen dürfen die im Folgenden
beschriebenen Arbeiten ausführen. Die Stromver-
sorgungsgeräte sind Einbaugeräte. Beachten Sie für
die Installation der Geräte die länderspezifischen
Vorschriften.
Tension électrique dangereuse !
fr
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après. Les blocs d'alimenta-
tion sont des appareils faisant partie intégrante
d'une installation. Veuillez respecter les normes de
mise en œuvre spécifiques aux différents pays.
es
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado
por personas cualificadas y advertidas. Las fuentes
de alimentación son aparatos de montaje. Para la
instalación de los aparatos han de tenerse en cuenta
las normativas/especificaciones a nivel local.
it
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire
le operazioni di seguito riportate. Gli alimentatori
sono unità per montaggio interno. Per l'installazione
degli apparecchi è necessario rispettare le norma-
tive specifiche di ciascun paese.
a Conexión Ethernet (conector hembra RJ45)
b LED de estado (POW/RUN)
c Conexión COM, borne de resorte 5 polos
d Pulsador de reinicio
e Tensión de alimentación aparato 24 V DC
f Indicador de identificación de aparatos
g Protección contra tirones
a Collegamento Ethernet (boccola RJ45)
b LED di stato (POW/RUN)
c Collegamento COM, morsetto con trazione a molla 5 poli
d Pulsante RESET
e Tensione di alimentazione apparecchio 24 V DC
f Targhetta apparecchio
g Dispositivo antristrappo
7.5 mm (0.3")
M4
7.5 mm (0.3")
35.5 mm (1.4")
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d'installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Electric current! Danger to life!
en
1/4