7 Behuizing 8 Laat de kookplaat afkoelen en trek de stekker uit het stopcontact. U kunt ook direct doorgaan met het gebruik (zie “Gebruik”). Cooking Plate Article 302201/302202...
2 Droog het apparaat goed af. U kunt de warmte gebruiken om de pan 3 Breng maandelijks een laagje nog enige tijd warm te houden. metaalbeschermer aan op de metalen Cooking Plate Article 302201/302202...
• Gebruik het apparaat nooit buiten. • Gebruik een geaard stopcontact dat is aangesloten op een zekeringgroep • Gebruik het apparaat nooit in vochtige van minimaal 10 A en waarop geen ruimten. andere zware belastingen zijn aangesloten. Cooking Plate Article 302201/302202...
Página 7
• 2002/96/EC Bij oververhitting ontstaat brandgevaar en komt schadelijke rook vrij. • Houd brandbare materialen, zoals Cooking Plate Article 302201/302202 gordijnen en papier uit de buurt van het apparaat. • Verplaats het apparaat nooit als het is...
6 On/Off indicator light for the heating 8 Allow the hotplate to cool down and element remove the plug from the plug socket. 7 Housing If you wish, you may now use the appliance (see ‘Use’). Cooking Plate Article 302201/302202...
The heat is sufficient to keep a pan substance to the metal parts once a warm for some time. month. You can purchase this from a kitchen appliance retailer. 6 Allow the appliance to cool. This will take approximately one hour. Cooking Plate Article 302201/302202...
• Keep the appliance out of the reach of for the appliance’s power rating. Fully small children. extend the extension lead and position it so that nobody can trip over it. Cooking Plate Article 302201/302202...
Página 11
• Keep the appliance and, in particular, must be fitted either in the plug or at the the hotplates clean. distribution board. • T he temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. • T he surfaces are liable to get hot during use. • T his appliance is only suitable for household use. Cooking Plate Article 302201/302202...
Página 12
Contact your local authority for information about available disposal and collection systems in your area. Applicable European guidelines: • 2002/95/EC • 2002/96/EC Cooking Plate Article 302201/302202...
La 6 Témoin lumineux marche/arrêt de ventilation doit toujours être suffisante. l'élément chauffant 7 Corps de l'appareil 7 Mettez le bouton de réglage de la température en position 'Min' (en le Cooking Plate Article 302201/302202...
N'utilisez jamais d'ustensiles métalliques même pour enlever les Position 'Max' Porter à ébullition le restes d'aliments séchés et durcis. plus rapidement possible (revenir à '2' • N'immergez jamais l'appareil. dès que le liquide bout) Cooking Plate Article 302201/302202...
Página 15
: certaines parties peuvent être (encore) chaudes. • Faites effectuer les réparations par un technicien qualifié. Ne tentez jamais • Pour éviter tout risque d'incendie, de réparer vous-même l'appareil. l'appareil doit pouvoir évacuer la chaleur produite. Laissez donc Cooking Plate Article 302201/302202...
• Faites attention, lorsque vous utilisez • 2002/95/EC du beurre ou de l'huile, de ne pas les • Tenez à l’écart de l'appareil les Cooking Plate Article 302201/302202 • 2002/96/EC surchauffer. La surchauffe entraîne un matériaux inflammables, comme les risque d'incendie, ainsi que la rideaux et les papiers.
Das ist normal und gibt sich von selbst 5 Temperaturregler wieder. Sorgen Sie für ausreichende 6 Betriebsanzeige für das Heizelement Belüftung. 7 Gehäuse 7 Drehen Sie den Temperaturregler gegen den Uhrzeigersinn auf „Min“. Die Betriebsanzeige der Kochplatte darf jetzt nicht mehr leuchten. Cooking Plate Article 302201/302202...
Stufe „4“ bis „5“ Braten Reinigungs- oder Scheuermittel. Stufe „Max“ Schnell zum Kochen Verwenden Sie keine bringen (sobald das Metallgegenstände zum Abkratzen Wasser kocht, auf „2“ von angekrusteten Verunreinigungen. zurückschalten) • Tauchen Sie das Gerät nie unter Wasser. Cooking Plate Article 302201/302202...
Página 19
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht werden. mit dem Gerät spielen. • Sorgen Sie dafür, dass das Gerät und • Das Gerät ist nicht zur Verwendung das Kabel nicht mit Hitzequellen wie mit einem externen Timer oder einer Cooking Plate Article 302201/302202...
Kabel oder den Stecker berühren. • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn bei der Benutzung Störungen auftreten, Sie das Gerät reinigen, Zubehör anbringen oder abnehmen oder Sie das Gerät nicht mehr benutzen. Cooking Plate Article 302201/302202...
Página 21
Stellen Sie das Gerät nicht zum unsortierten Abfall, sondern bringen Sie es zum Händler oder zu einem anerkannten Sammelpunkt. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadtverwaltung nach den verfügbaren Abgabe- und Sammelsystemen. Geltende europäische Richtlinien: • 2002/95/EG • 2002/96/EG Cooking Plate Article 302201/302202...
5 Regulador de la temperatura' ventilación sea suficiente. 6 Testigo luminoso indicador de encendido/apagado del termostato 7 Gire el termostato en dirección 7 Carcasa contraria a las agujas del reloj a la posición 'Min'. El testigo indicador de la Cooking Plate Article 302201/302202...
No use objetos metálicos para retirar Posición 'Max' Hervir rápidamente alimentos que han quedado adheridos (elija la posición '2' una a la placa. vez hierva el agua) • No sumerja nunca el aparato en agua. Cooking Plate Article 302201/302202...
Página 24
• El aparato debe poder tener la • N agua. aparte. posibilidad de deshacerse del calor Cooking Plate Article 302201/302202 • Haga reparar el aparato únicamente para evitar peligro de incendio. por personal cualificado. No intente Asegúrese entonces de que esté lo nunca repararlo usted mismo.
• Tenga cuidado al freír o asar: el aceite materiales inflamables como papel o incendio y se producen humos Normativa europea vigente: o la grasa no debe sobrecalentarse. Cooking Plate Article 302201/302202 una cortina. Cooking Plate Article 302201/302202 nocivos. • 2002/95/EC En este caso se corre riesgo de •...
Página 26
10 minuti. 3 Cavo e spina 4 Maniglia (lato sinistro e destro) Durante questo primo utilizzo 5 Termostato regolabile dell’apparecchio può verificarsi una 6 Indicatore luminoso di attivazione/ leggera emissione di fumo disattivazione della resistenza Cooking Plate Article 302201/302202...
(in impostata. Successivamente, modo tale da evitare la formazione di l'indicatore luminoso verrà attivato e condensa sul prodotto). Cooking Plate Article 302201/302202...
Non tentare mai di riparare da soli l'apparecchio. Elettricità e calore • Prima di utilizzare l’apparecchio, verificare che la tensione di rete corrisponda alla tensione di esercizio indicata sulla targhetta di identificazione dell’apparecchio. Cooking Plate Article 302201/302202...
Página 29
• L'apparecchio deve essere in grado di • Prestare attenzione duranet le dissipare il proprio calore onde evitare operazioni di cottura o di frittura: il eventuali rischi di incendio. grasso o l’olio non devono Assicurarsi pertanto che Cooking Plate Article 302201/302202...
• L a temperatura delle superfici servizi di consegna e di raccolta. ottenute possono essere elevati quando l’apparecchio è in funzione. Direttiva europea vigente: • L e superfici sono potrebbero • 2002/95/CE riscaldarsi durante l’uso. • 2002/96/CE • Q uesto apparecchio è adatto solo per uso domestico. Cooking Plate Article 302201/302202...
4 Handtag (både höger och vänster) ”Min”. Kokplattans indikatorlampa 5 Temperaturreglage släcks. 6 Indikatorlampa för värmeelement på/av 8 Låt kokplattan kallna och drag ur 7 Hölje kontakten ur vägguttaget. Du kan även fortsätta direkt med användningen (se ”Användning”). Cooking Plate Article 302201/302202...
Detta kan Du kan använda värmen för att hålla du köpa i vitvaruhandeln. kastrullen varm ytterligare en stund. 6 Låt apparaten kallna. Detta tar ungefär en timme. 7 Rengör apparaten (se ”Underhåll och rengöring”). Cooking Plate Article 302201/302202...
• Om du använder en förlängningssladd, använd då en som • Se till att små barn inte kan nå är jordad och som är lämpad för apparaten. effekten. Rulla ut förlängningssladden Cooking Plate Article 302201/302202...
Página 34
Detta är farligt och kan skada apparaten. • Använd endast handtaget/-tagen för att lyfta kastrullerna. • Håll apparaten och framför allt kokplattorna rena. • T emperaturen på åtkomliga ytor kan vara hög när apparaten är igång. • D e ytor riskerar att bli heta under användning. • D en här apparaten är endast avsedd för hushållsbruk. Cooking Plate Article 302201/302202...
6 Indikatorlampe til varmeelement tændt/ ‘Min’. Kogepladens indikatorlampe skal slukket nu ikke lyse længere. 7 Huset 8 Lad kogepladen køle af og træk stikket ud af stikkontakten. De kan også gå videre med at bruge den (se “Brugen”). Cooking Plate Article 302201/302202...
De kan bruge varmen til at holde noget varmt i et stykke tid. Sikkerhed 6 Lad apparatet køle af. Dette varer ca. en time. Generelt 7 Rengør apparatet (se “Vedligeholdelse • Læs brugsanvisningen grundigt og rengøring“). igennem og opbevar den omhyggeligt. Cooking Plate Article 302201/302202...
De under brugen og ikke i ledningen. opdager, at der er • Flyt aldrig apparatet ved at trække i funktionsforstyrrelser og når De ledningen. rengør apparatet, anbringer eller Cooking Plate Article 302201/302202...
Página 38
• Tag kun fat i gryden i håndtaget (håndtagene). Gældende europæisk direktiv: • 2002/95/EØF • Hold apparatet og især kogepladen • 2002/96/EØF ren. • T emperaturen af tilgængelige over- flader kan være høj, når apparatet er i brug. • D e overflader er ansvarlig for at få varme under brug. • D ette apparat er kun egnet til husholdningsbrug. Cooking Plate Article 302201/302202...
5 Temperaturregulator 8 La kokeplata avkjøles og trekk støpslet 6 Indikatorlampe for varmeelement på/av ut av stikkontakten. 7 Omkapsling Du kan også begynne å bruke kokeplata med det samme (se “Bruk”). Cooking Plate Article 302201/302202...
Du kan bruke ettervarmen for å holde beskyttelsesmiddel på deler av metall. kjelen varm en stund. Et slikt middel kan du anskaffe hos hvitevareforhandleren. 6 La apparatet avkjøle seg. Dette tar cirka 1 time. 7 Rengjør apparatet (se ‘Vedlikehold og rengjøring’). Cooking Plate Article 302201/302202...
• Plasser apparatet på et stabilt, jevnt Rull skjøteledningen helt ut og plasser underlag som tåler varme. Apparatet den slik at ingen kan snuble. må ikke kunne falle. • Pass på så ikke småbarn kan komme til apparatet. Cooking Plate Article 302201/302202...
Página 42
• Ta bare tak i kjeler etc. ved hjelp av håndtakene. • Hold apparatet rent, særlig kokeplatene. • T emperaturen på tilgjengelige flater kan være høy når apparatet er i drift. • O verflaten er ansvarlig for å få varm under bruk. • D ette apparatet er kun egnet for husholdningsbruk. Cooking Plate Article 302201/302202...
6 Virran merkkivalo lämmityselementille 7 Keitinosa 7 Käännä lämpötilansäädin vastapäivään asetukseen Min. Lämpölevyn merkkivalon ei pitäisi enää palaa. 8 Anna lämpölevyn jäähtyä ja irrota pistoke pistorasiasta. Jos haluat, voit nyt käyttää laitetta (katso Käyttö). Cooking Plate Article 302201/302202...
Voit ostaa sen jälkeen, kun se on kytketty pois sellaista keittiötarvikkeiden päältä. Varo, ettet polta itseäsi. jälleenmyyjältä. Lämpö riittää pitämään pannun lämpimänä jonkin aikaa. 6 Anna laitteen jäähtyä. Siinä kestää noin yksi tunti. Cooking Plate Article 302201/302202...
• Pidä laite pienten lasten laitteen virtalukemiin. Vedä jatkojohto ulottumattomissa. täysin pitkäksi ja aseta se niin, että kukaan ei voi kompastua siihen. • Älä anna virtajohdon roikkua keittiötason tai pöydän reunan yli. Cooking Plate Article 302201/302202...
Página 46
Se on vaarallista ja voi vahingoittaa laitetta. • Pidä pannuja vain kahvoista. • Pidä laite ja erityisesti lämpölevyt puhtaina. • L lämpötila pääsee pinnat voivat olla korkeita, kun laite on toiminnassa. • P innat saattavat kuumentua käytön aikana. • T ämä laite sopii vain kotitalouskäyt- töön. Cooking Plate Article 302201/302202...
5 Regulador de temperatura 8 Deixe a placa arrefecer e retire a ficha 6 Luz indicadora de ligar/desligar da tomada. elemento de aquecimento Pode também continuar directamente 7 Caixa do aparelho com a utilização (ver “Utilização”). Cooking Plate Article 302201/302202...
3 Aplique mensalmente uma pequena Tenha atenção para não se queimar. camada de protector de metal nas Pode utilizar esse calor para manter o partes metálicas. Pode adquirir isto nas tacho quente durante algum tempo. casas de electrodomésticos. Cooking Plate Article 302201/302202...
• Coloque o aparelho numa superfície este deve ter terra e ser apropriado plana e estável resistente a calor, num para a potência da placa. Desenrole local de onde não possa cair. completamente o cabo de Cooking Plate Article 302201/302202...
Página 50
• Apenas pegue nos tachos pela pega ou pegas. • Mantenha o aparelho e em especial a placa limpos. • A temperatura das superfícies acessíveis pode ser elevada quando o aparelho está em funcionamento. • A s superfícies estão sujeitas a ficar quente durante o uso. • E ste aparelho só é adequado para uso doméstico. Cooking Plate Article 302201/302202...