Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 262

Enlaces rápidos

Index
English. . ........................................................................... 1
Deutsch......................................................................... 65
Français. . ..................................................................... 129
Italiano......................................................................... 193
Español. . ...................................................................... 259
Nederlands.................................................................. 323
Português. . .................................................................. 387
Polski........................................................................... 451
Türkçe. . ........................................................................ 515
Русский. . ...................................................................... 579

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Asus BM1845

  • Página 1 Index English................1 Deutsch................. 65 Français............... 129 Italiano................. 193 Español................ 259 Nederlands..............323 Português..............387 Polski................451 Türkçe................515 Русский................ 579...
  • Página 3 ASUS.Desktop.PC BM1845,.BM1645/MD250 BM1845 BM1645/MD250 User.Manual...
  • Página 4 Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is repaired, modified or altered, unless such repair, modification of alteration is authorized in writing by ASUS; or (2) the serial number of the product is defaced or missing.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Configuring the USB ports using the BIOS ..........35 Chapter.5. Connecting.to.the.Internet Wired connection ..................37 Chapter.6. Using.the.utilities ASUS AI Suite II ................... 39 ASUS AI Manager ..................46 ASUS Webstorage ..................49 ASUS Easy Update ..................51 ASUS Secure Delete ................... 5...
  • Página 6 Contents Nero 9 ......................53 Recovering your system ................54 Chapter.7. Troubleshooting Troubleshooting ................... 57 ASUS contact information ................64...
  • Página 7: Notices

    Notices. ASUS.Recycling/Takeback.Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials.
  • Página 8 RF.exposure.warning This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 0 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
  • Página 9: Safety Information

    Safety.information Disconnect the AC power and peripherals before cleaning. Wipe the Desktop PC using a clean cellulose sponge or chamois cloth dampened with solution of nonabrasive detergent and a few drops of warm water then remove any extra moisture with a dry cloth. DO.NOT place on uneven or unstable work surfaces.
  • Página 10: Conventions Used In This Guide

    Refer to the following sources for additional information and for product and software updates. ASUS.websites The ASUS website provides updated information on ASUS hardware and software products. Refer to the ASUS website www.asus.com. ASUS.Local.Technical.Support Visit ASUS website at http://support.asus.com/contact for the contact information of...
  • Página 11: Package Contents

    Package.contents ASUS Desktop PC Keyboard x1 Mouse x1 Power cord x1 Support DVD x1 (Optional) Recovery DVD x1 (Optional) Nero 9 burning software Installation Guide x1 Warranty card x1 DVD x1 (Optional) • If any of the above items is damaged or missing, contact your retailer.
  • Página 13: Getting Started

    All these values are encapsulated in a stunningly futuristic and stylish system casing. Read the ASUS Warranty Card before setting up your ASUS Desktop PC. Getting.to.know.your.computer Illustrations are for reference only. The ports and their locations, and the chassis color vary with different models.
  • Página 14: Front Panel

    BM1845 Front.panel Front.USB.2.0.port.6 Front.USB.2.0.port.5 Front.USB.3.0.port.4 Front.USB.3.0.port.3 5.25.inch.optical.disk.drive.bay. The 5.5 inch optical disk drive bay is for 5.5 inch DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW devices. Optical.disk.drive.eject.button. Press this button to eject the optical disk drive tray. Optical.disk.drive.bay.(empty). You may install an additional optical disk drive in this bay.
  • Página 15 Power.LED. This LED lights up when you turn on your computer. Power.button. Press this button to turn on your computer. 10.. 2.x.3.5.inch.drive.bays. The 3.5 inch drive bays are for 3.5 inch hard disk drives / memory card readers. ASUS BM1845, BM1645/MD50...
  • Página 16: Rear Panel

    Rear.panel Rear.USB.2.0.port.1 Rear.USB.2.0.port.2 Rear.USB.3.0.port.2 Rear.USB.3.0.port.1 Rear.USB.2.0.port.3 Rear.USB.2.0.port.4 13 17 HDMI �oltage selector switch. �oltage.selector.switch..Use this switch to select the appropriate system input voltage according to the voltage supply in your area. If the voltage supply in your area is 100-17V, set the switch to 115V. If the voltage supply in your aear is 00-40V, set the swtich to 30V.
  • Página 17 Front Speaker Out Front Speaker Out Pink Mic In Mic In Mic In Mic In Orange – – Center/Subwoofer Center/Subwoofer Black – Rear Speaker Out Rear Speaker Out Rear Speaker Out Gray – – – Side Speaker Out ASUS BM1845, BM1645/MD50...
  • Página 18 19.. ASUS Graphics Card (on selected models only). ASUS.Graphics.Card.(on.selected.models.only). The display output ports on this optional ASUS Graphics Card may vary with different models. 20.. ASUS.WLAN.Card.(on.selected.models.only). This optional WLAN card allows your computer to connect to a wireless network. 21.. Expansion slot bracket.
  • Página 19: Setting Up Your Computer

    Plug your monitor to a power source. HDMI If your computer comes with an ASUS Graphics Card, the graphics card is set as the primary display device in the BIOS. Hence, connect your monitor to a display output port on the graphics card.
  • Página 20: Connecting The Power Cord

    Connecting.a.USB.keyboard.and.a.USB.mouse Connect a USB keyboard and a USB mouse to the USB ports on the rear panel of your computer. HDMI Connecting.the.power.cord Connect one end of the power cord to the power connector on the rear panel of your computer and the other end to a power source. HDMI Chapter 1: Getting started...
  • Página 21: Turning Your Computer On/Off

    Turn the power switch ON (for BM6630/MD510 and BM6330 only). Press the power button on your computer. Power.button BM1845 BM1645/MD250 Wait until the operating system loads automatically. Turning.your.computer.OFF To.turn.your.computer.OFF: Close all running applications. .on the Windows Click desktop. ® Click to shut down the operating system. ASUS BM1845, BM1645/MD50...
  • Página 22 Chapter 1: Getting started...
  • Página 23: Starting For The First Time

    Select Use.recommended.settings or Install.important.updates.only to set up the security settings for your computer. To skip this step, select Ask.me.later. Review your date and time settings. Click Next. The system loads the new settings and restarts. You may now start using your computer. ASUS BM1845, BM1645/MD50...
  • Página 24 Using.Windows .7.desktop ® Click the Start icon > Help and Support to obtain more information about Windows ® Using.the.Start.menu The Start menu gives you access to programs, utilities, and other useful items on your computer. It also provides you with more information about Windows 7 through its Help.and. Support feature.
  • Página 25 Start menu. ® From the Start menu, right-click the program that you want to unpin, then select Remove.from.this.list. Unpinning.programs.from.the.taskbar To.unpin.programs.from.the.taskbar: From the taskbar, right-click the program that you want to remove from the taskbar, then select Unpin.this.program.from.taskbar. ASUS BM1845, BM1645/MD50...
  • Página 26: Managing Your Files And Folders

    Using the notification area By default, the notification area shows these three icons: Action Center notification Click this icon to display all the alert messages/notifications and launch the Windows ® Action Center. Network.connection This icon displays the connection status and signal strength of the wired or wireless network connection.
  • Página 27 From the menu that appears, select Sort.by, then select your preferred sorting type. Grouping your files To group your files: Launch Windows Explorer. Right-click anywhere on the View pane. From the menu that appears, select Group.by, then select your preferred grouping type. ASUS BM1845, BM1645/MD50...
  • Página 28: Restoring Your System Settings

    Adding.a.new.folder To.add.a.new.folder: Launch Windows Explorer. From the toolbar, click New.folder. Key in a name for the new folder. You may also right-click anywhere on the View pane, click New > Folder. Backing up your files Setting.up.a.backup To.set.up.a.backup: >.All.Programs.> Maintenance > Backup.and.Restore. Click Click Set.up.backup.
  • Página 29: Protecting Your Computer

    Setting.up.a.user.account To.set.up.a.user.account: > Getting.Started > Add.new.users. From the Windows taskbar, click ® Select Manage.another.account. Select Create.a.new.account. Key in the name of the new user. Select either Standard.user or Administrator as the user type. When done, click Create.Account. ASUS BM1845, BM1645/MD50...
  • Página 30: Getting Windows ® Help And Support

    Setting.up.a.user’s.password To.set.up.a.user’s.password: Select the user that you would like to set a password. Select Create.a.password. Key in a password and confirm it. Key in your password’s hint. When done, click Create.password. Activating.the.anti-virus.software. Trend Micro Internet Security is pre-installed on your computer. It is a third-party anti-virus software protecting your computer from virus.
  • Página 31: Connecting A Usb Storage Device

    When the Safe.to.Remove.Hardware message pops up, remove the USB storage device from your computer. DO NOT remove a USB storage device when data transfer is in progress. Doing so may cause data loss or damage the USB storage device. ASUS BM1845, BM1645/MD50...
  • Página 32: Connecting Microphone And Speakers

    This desktop PC comes with microphone ports and speaker ports on both the front and rear panels. The audio I/O ports located on the rear panel allow you to connect -channel, 4-channel, 6-channel, and 8-channel stereo speakers. Connecting.Headphone.and.Mic BM1845 BM1645/MD250 Chapter 3: Connecting devices to your computer...
  • Página 33 Connecting.2-channel.Speakers Connecting.4-channel.Speakers ASUS BM1845, BM1645/MD50...
  • Página 34 Connecting.6-channel.Speakers Connecting.8-channel.Speakers Chapter 3: Connecting devices to your computer...
  • Página 35: Using.your.computer

    • Use your Desktop PC in a comfortably-lit area, and keep it away from sources of glare such as windows and straight sunlight. • Take regular mini-breaks from using your Desktop PC. ASUS BM1845, BM1645/MD50...
  • Página 36: Using The Optical Drive (On Selected Models Only)

    Using.the.optical.drive.(on.selected.models.only) Inserting.an.optical.disc To.insert.an.optical.disc: While your system is on, press the eject button below the drive bay cover to open the tray. Place the disc to the optical drive with the label side facing up. Push the tray to close it. Select a program from the AutoPlay window to access your files.
  • Página 37: Configuring The Usb Ports Using The Bios

    Select the USB port that you want to enable or disable. Press <Enter> to enable or disable the selected USB port. Click Exit and select Save.Changes.&.Reset to save the changes made. Refer to Chapter 1 for the locations of the USB ports. ASUS BM1845, BM1645/MD50...
  • Página 38 Chapter 4: Using your computer...
  • Página 39: Wired Connection

    DSL/cable modem. HDMI HDMI Turn on the DSL/cable modem and your computer. Configure the necessary Internet connection settings. Contact your Internet Service Provider (ISP) for details or assistance in setting up your Internet connection. ASUS BM1845, BM1645/MD50...
  • Página 40 Connecting.via.a.local.area.network.(LAN) To.connect.via.a.LAN: Connect one end of an RJ-45 cable to the LAN (RJ-45) port on the rear panel of your computer and the other end to your LAN. HDMI HDMI RJ-45 cable Turn on your computer. Configure the necessary Internet connection settings. Contact your network administrator for details or assistance in setting up your Internet connection.
  • Página 41: Using.the.utilities

    Recovering.your.system in this chapter. ASUS.AI.Suite.II ASUS AI Suite II is an all-in-one interface that integrates several ASUS utilities and allows users to launch and operate these utilities simultaneously. This utility is pre-installed on some models. For models without an operating system, follow the steps below to install this utility.
  • Página 42: Chapter.6. Using.the.utilities

    The.Tool.menu The Tool menu includes the EPU, Probe II, and Sensor Recorder panels. Launching and configuring EPU EPU is an energy-efficient tool that provides you with a total power-saving solution. It detects the current loading and intelligently adjusts the power usage in real-time. When you select the Auto mode, the system changes modes automatically according to the current system status.
  • Página 43 Click the �oltage/Temperature/Fan.Speed tabs to activate the sensors or to adjust the • sensor threshold values. The Preference tab allows you to customize the time interval of sensor alerts, or • change the temperature unit. Saves.your. configuration Loads your saved configuration Applies.your.changes Loads.the.default. threshold.values.for. each.sensor ASUS BM1845, BM1645/MD50...
  • Página 44 Launching and configuring Sensor Recorder Sensor Recorder allows you to monitor the changes in the system voltage, temperature, and fan speed, as well as recording the changes. To.launch.Sensor.Recorder: Click Tool > Sensor.Recorder on the AI Suite II main menu bar. •...
  • Página 45 The Update menu allows you to update the motherboard BIOS and the BIOS boot logo with the ASUS designed update utilities. ASUS.Update The ASUS Update is a utility that allows you to manage, save, and update the motherboard BIOS in Windows OS. The ASUS Update utility allows you to update the BIOS directly pdate the BIOS directly ®...
  • Página 46 Follow the onscreen instructions to complete the update process. MyLogo ASUS MyLogo allows you to customize the boot logo. The boot logo is the image that appears on screen during the Power-On Self-Tests (POST). ASUS MyLogo allows you to: ASUS MyLogo allows you to: •...
  • Página 47 Click the Disk tab and then select each disk to see the details on it. • The.Support.screen The Support screen displays the information about the ASUS website, technical support website, download support website, or contact information. The.Settings.screen The Settings screen allows you to customize the main menu bar settings and the interface’s skin.
  • Página 48: Asus Ai Manager

    AI Manager either from the quick bar or taskbar. AI.Manager.quick.bar The AI Manager quick bar saves the desktop space and allows you to launch the ASUS utilities or display system information easily. Click any of the Main, My Favorites, Support or Information tab to display the menu’s contents.
  • Página 49 Select a device, then click the left/right button to specify the boot sequence. When done, press Apply. My.Favorites My.Favorites allows you to add applications that you frequently use, saving you from searching for the applications throughout your computer. ASUS BM1845, BM1645/MD50...
  • Página 50 Right click on the application icon to launch, delete, or rename the selected application. You can also double click to launch the selected application. Support Click any links on the Support.window to go to the ASUS website, technical support website, download support website, or contact information. Information Click the tab on the Information.window to see the detailed information about your system,...
  • Página 51: Asus Webstorage

    ASUS webstorage is designed to help you retrieve your data to your notebooks, smartphones or tablets wherever there is internet connection. Installing.webstorage To.install.webstorage: Place the support DVD in the optical drive. Double-click the setup.exe file from the ASUS WebStorage folder in the Software folder in the support DVD. Launching.Webstorage desktop, click Start.>.All.Programs.>.ASUS.
  • Página 52: Mobileapp

    Calendar ASUS WebStorage automatically syncs the most updated calendar events to all personal computers so that you know the exact events no matter which PC is in use. BookmarkSyncer The convenient BookmarkSyncer keeps our browser preference and bookmark to the cloud automatically synchronized in multiple computer.
  • Página 53: Asus Easy Update

    ASUS.Easy.Update ASUS Easy Update is a software tool that automatically detects the latest drivers and applications for your system. From the Windows notification area, ® right-click the ASUS.Easy.Update icon. Select Schedule to set how often you want to update your system.
  • Página 54: Asus Secure Delete

    ASUS.Secure.Delete ASUS Secure Delete makes deleted files completely irrecoverable via a simple drag-and- drop interface, thus protecting your data security. To.Use.ASUS.Secure.Delete Do either of the following to launch ASUS Secure Delete: • Click the ASUS Secure Delete shortcut on the Windows desktop, ®...
  • Página 55: Nero 9

    Select the files that you want to burn. When done, click Add. After selecting files that you want to burn, click Burn to burn the files to a disc. For more details about using Nero 9, refer to the Nero website at www.nero.com ASUS BM1845, BM1645/MD50...
  • Página 56: Recovering Your System

    DO NOT delete the system recovery partition, which is the partition without volume label on Disk 0. The system recovery partition is created at the factory and cannot be restored if deleted. Take your Desktop PC to an authorized ASUS service center if you have problems with the recovery process.
  • Página 57 Follow the onscreen instructions to complete the recovery process. DO NOT remove the Recovery disc, unless instructed to do so, during the recovery process or else your partitions will be unusable. Visit the ASUS website at www.asus.com for updated drivers and utilities. ASUS BM1845, BM1645/MD50...
  • Página 58 Chapter 6: Using the utilities...
  • Página 59: Troubleshooting

    • Connect the external antennas (optional) to the antenna connectors on the ASUS WLAN Card and place the antennas on the top of your computer chassis for the best wireless performance. The.arrow.keys.on.the.number.key.pad.are.not.working.. Check if the Number Lock LED is off. When the Number Lock LED is on, the keys on the number key pad are used to input numbers only.
  • Página 60 No.display.on.the.monitor. • Check if the monitor is powered on. • Ensure that your monitor is properly connected to the video output port on your computer. • If your computer comes with a discrete graphics card, ensure that you connect your monitor to a video output port on the discrete graphics card. •...
  • Página 61 Check if the disc is centered in the tray, especially for the discs with non-standard size or shape. • Check if the disc is scratched or damaged. The.D�D.drive.eject.button.is.not.respond. > Computer. Click , then click Eject from the menu. Right-click ASUS BM1845, BM1645/MD50...
  • Página 62 Power Problem Possible.Cause Action • Set your computer’s power voltage switch to your area’s power requirements. Incorrect power voltage • Adjust the voltage settings. Ensure that the power cord is unplugged from the power outlet. No power Press the power key on the front panel (The power Your computer is not to ensure that your computer is turned...
  • Página 63 Ensure the LAN LED is on. If not, try another LAN cable. If it still does LAN cable problems not work, contact the ASUS service center. Your computer is not Ensure that your computer is properly Cannot access properly connected to a connected to a router or hub.
  • Página 64 Computer virus attack computer. • Reinstall the operating system. • Send the damaged hard disk drive to ASUS Service Center for Hard disk drive failure servicing. • Replace with a new hard disk drive. • Replace with compatible memory modules.
  • Página 65 If the problem still persists, refer to your Desktop PC’s warranty card and contact the ASUS Service Center. Visit the ASUS Support site at http://support.asus.com for the service center information.
  • Página 66: Asus Contact Information

    Online support support.asus.com * EUR 0.14/minute from a German fixed landline; EUR 0.42/minute from a mobile phone. Manufacturer: ASUSTeK Computer Inc. Address: No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 11, TAIWAN Authorised.representative.in. ASUS Computer GmbH Europe: Address: HARKORT STR. 1-3, 40880 RATINGEN, GERMANY...
  • Página 67 ASUS.Desktop.PC BM1845 BM1645/MD250 Benutzerhandbuch...
  • Página 68 ASUS genehmigte Reparaturen, Modifizierung oder Abwandlungen; oder (2) die Seriennummer des Produkts unkenntlich gemacht wurde oder fehlt. ASUS STELLT DIESES HANDBUCH “SO, WIE ES IST”, OHNE DIREKTE ODER INDIREKTE GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF GARANTIEN ODER KLAUSELN DER VERKÄUFLICHKEIT ODER TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK,...
  • Página 69 Inhalt Erklärungen ....................69 Sicherheitsinformationen ................71 Darstellungssystematik ................7 Weitere Informationsquellen ................ 7 Verpackungsinhalt ..................73 Kapitel.1. Erste.Schritte Willkommen! ....................75 Kennenlernen des Computers ..............75 Einrichten Ihres Computers ................. 81 Ein-/Ausschalten Ihres Computers.............. 83 Kapitel.2. �erwenden.von.Windows ® Das erste Starten ..................
  • Página 70 Inhalt Kapitel.6. �erwenden.der.Hilfsprogramme ASUS AI Suite II ..................103 ASUS AI Manager ..................110 ASUS Webstorage ..................113 ASUS Easy Update ..................115 ASUS Secure Delete ..................116 Nero 9 117 Systemwiederherstellung ................118 Kapitel.7. Problembehandlung Problembehandlung ................... 11...
  • Página 71: Erklärungen

    Erklärungen ASUS.Recycling/Rücknahmeservices Das ASUS-Wiederverwertungs- und Rücknahmeprogramm basiert auf den Bestrebungen, die höchsten Standards zum Schutz der Umwelt anzuwenden. Wir glauben, das die Bereitstellung einer Lösung für unsere Kunden die Möglichkeit schafft, unsere Produkte, Batterien, andere Komponenten und ebenfalls das Verpackungsmaterial verantwortungsbewußt der Wiederverwertung zuzuführen.
  • Página 72 RF-Aussetzungswarnung Dieses Gerät und die integrierte Antenne dürfen nicht näher als 20 cm an Ihrem Körper oder in der Nähe befindenden Personen installiert und betrieben werden. Dieses Gerät und seine Antenne(n) dürfen nicht zusammen oder in der Nähe mit anderen Antennen oder Sendern betrieben werden.
  • Página 73: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Bevor Sie das Gerät reinigen, trennen Sie es von der Stromversorgung. Wischen Sie den Desktop PC mit einem weichen Tuch oder einem Fensterleder ab, das Sie mit einer Lösung aus einem nicht scheuernden Reinigungsmittel und einigen Tropfen warmem Wasser angefeuchtet haben.
  • Página 74: Darstellungssystematik

    An den folgenden Quellen finden Sie weitere Informationen und Produkt- sowie Software- Updates. ASUS-Webseiten ASUS-Webseiten enthalten weltweit aktualisierte Informationen über ASUS-Hardware und Softwareprodukte. Beziehen Sie sich auf die ASUS-Webseite unter www.asus.com. �or-Ort.Technische.Unterstützung Besuchen Sie die ASUS-Webseite unter http://support.asus.com/contact für Kontaktinformationen der Technischen Unterstützung vor Ort.
  • Página 75: Verpackungsinhalt

    �erpackungsinhalt ASUS-Desktop- 1x Tastatur 1x Maus 1x Netzkabel 1x Support DVD (Optional) 1x Wiederherstellungs-DVD Optional) 1x Nero 9 Burning Software 1x Installationshilfe 1x Garantiekarte DVD/SDVD/RDVD (optional) • Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
  • Página 77: Willkommen

    Der ASUS Desktop PC liefert topaktuelle Leistung, unvergleichliche Zuverlässigkeit und benutzerorientierte Anwendungen. All diese Eigenschaften wurden in diesem verblüffend futuristischen und eleganten Systemgehäuse vereint. Lesen Sie die ASUS Garantiekarte sorgfältig durch, bevor Sie Ihren ASUS Desktop PC in Betrieb nehmen. Kennenlernen.des.Computers Abbildungen werden nur zu Ihrer Referenz bereitgestellt.
  • Página 78 BM1845 �orderseite Front.2.0.USB-Anschluss.3 Front.2.0.USB-Anschluss.4 Front.3.0.USB-Anschluss.1 Front.3.0.USB-Anschluss.2 5,25’’.Optischer.Laufwerkschacht. Der 5,5‘‘ Schacht für das optische Laufwerk ist für 5,25‘‘ DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW-Geräte vorgesehen. Auswurftaste für optisches Laufwerk. Auswurftaste.für.optisches.Laufwerk..Drücken Sie diese Taste, um das Laufwerk zu öffnen Kopfh�reranschluss (hellgrün). Kopfh�reranschluss.(hellgrün). Dieser Anschluss verbindet mit Kopfhörern oder Lautsprechern.
  • Página 79 HDD-LED..Die LED leuchtet auf, wenn das Festplattenlaufwerk läuft. Strom-LED. . .Die Power LED leuchtet auf, wenn Sie den Computer einschalten. . Einschalttaste. Einschalttaste. Drücken Sie diese Taste, um Ihren Computer einzuschalten. . 10.. 2.x.3,5’’.Laufwerschächte. Die 3,5‘‘ Schächte für Festplattenlaufwerke / Speicherkartenleser. ASUS BM1845, BM1645/MD50...
  • Página 80 Rückseite Hinterer.USB.2.0-Anschluss.1 Hinterer.USB.2.0-Anschluss.2 Anschluss.2 Hinterer.3.0.USB- Anschluss.1 Hinterer.3.0.USB- Anschluss.3 Hinterer.2.0.USB- Anschluss.4 Hinterer.2.0.USB- 13 17 HDMI Spannungswähler. Spannungswähler. Mit diesem Schalter können Sie je nach der Netzspannung in Ihrer Region eine geeignete Eingangsspannung auswählen Wenn die Netzspannung in Ihrem Gebiet. 100-127V beträgt, setzen Sie Ihren Schalter auf 115V. Wenn sie 200- 240V beträgt, setzen Sie ihn auf 230V.
  • Página 81 Audio 2, 4, 6, oder 8-Kanalkonfiguraion Kopfh�rer. Anschlüsse 4-Kanal 6-Kanal 8-Kanal 2-Kanal Hinterer Hinterer Hinterer Hellblau (Rückseite) Line In Lautsprecher Lautsprecher Lautsprecher Hellgrün (Rückseite) Line Out Frontlautsprecher Frontlautsprecher Frontlautsprecher Rosa (Rückseite) Mic In Mic In Bass/Mitte Bass/Mitte Hellgrün (Vorderseite) Seitenlautsprecher ASUS BM1845, BM1645/MD50...
  • Página 82 ASUS-Grafikkarte �nur an bestimmten Modellen�. ASUS-Grafikkarte �nur an bestimmten Modellen�. Die Anzeigeausgänge dieser optionalen ASUS-Grafikkarte variieren je nach Modell. 20.. ASUS WLAN-Karte (nur an bestimmten Modellen). ASUS.WLAN-Karte.(nur.an.bestimmten.Modellen). Mit dieser optionalen WLAN- Karte kann Ihr Computer sich mit einem Drahtlosnetzwerk verbinden.
  • Página 83: Einrichten Ihres Computers

    Rückseite Ihres Computers. Schließen Sie den Monitor an die Stromversorgung an. HDMI Falls Ihr Computer mit einer ASUS-Grafikkarte ausgestattet wurde, ist die Grafikkarte in BIOS als primäres Anzeigegerät eingestellt. Verbinden Sie den Monitor deshalb mit dem Anzeigeausgang der ASUS-Grafikkarte. ASUS BM1845, BM1645/MD50...
  • Página 84 Anschließen.einer.USB-Tastatur.und.USB-Maus Verbinden Sie eine USB-Tastatur und USB-Maus mit den USB-Anschlüssen auf der Rücktafel (Rückseite) Ihres Computers. HDMI Anschließen.des.Netzkabels Verbinden Sie ein Ende des Netzkabels mit dem Stromanschluss auf der Rücktafel (Rückseite) Ihres Computers und das andere Ende mit der Steckdose. HDMI Kapitel 1: Erste Schritte...
  • Página 85: Ein-/Ausschalten Ihres Computers

    Drücken Sie die Einschalttaste Ihres Computers. Einschalttaste BM1845 BM1645/MD250 Warten Sie, bis das Betriebssystem automatisch hochlädt. Computer.ausschalten So.schalten.Sie.den.Computer.aus: Schließen Sie alle laufenden Anwendungen. Klicken Sie im Windows -Desktop auf ® Klicken Sie auf (Herunterfahren), um das Betriebssystem herunterzufahren. ASUS BM1845, BM1645/MD50...
  • Página 86 Kapitel 1: Erste Schritte...
  • Página 87: Das Erste Starten

    Sicherheitseinstellungen Ihres Computers einzustellen. Um diesen Schritt zu überspringen, wählen Sie Später.nachfragen.(Ask.me.later). Überprüfen Sie die Zeit- und Datumseinstellungen. Klicken Sie auf Weiter.(Next). Das System ladet die neuen Einstellungen und startet erneut. Sie können jetzt mit der Verwendung Ihres Computers beginnen. ASUS BM1845, BM1645/MD50...
  • Página 88: Windows ® 7 Desktop Verwenden

    Windows .7.Desktop.verwenden ® > Hilfe.und.Support.(Help.and.Support), um weitere Klicken Sie auf das Startsymbol Informationen über Windows 7 zu erhalten. ® Das.Startmenü.verwenden Das Startmenü ermöglicht Ihnen den Zugang zu Programmen, Anwendungen und anderen nützlichen Elementen auf Ihrem Computer. Ebenso bietet es Ihnen weitere Informationen über Windows 7 durch die Funktionen von Hilfe.und.Support.(Help.and.Support).
  • Página 89 Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das gewünschte Programm in der Startmenü und wählen Sie �on.dieser.Liste.l�sen.(Unpin.from.this.list). Programme.von.der.Taskleiste.l�sen So.l�sen.Sie.Programme.von.der.Taskleiste: Klicken Sie in der Taskleiste das gewünschte Programm mit der rechten Maustaste an und wählen Sie Dieses.Programm.von.der.Taskleiste.l�sen.(Unpin.this.program. from.taskbar). ASUS BM1845, BM1645/MD50...
  • Página 90: Ihre Dateien Und Ordner Verwalten

    Infobereich.verwenden In der Standardeinstellung sind folgende Symbole im Infobereich aufgelistet: Benachrichtigung.für.Wartungscenter Hier können Sie durch das Anklicken dieses Symbols Warnnachrichten/Benachrichtigungen anzeigen und das Windows -Wartungscenter laden. ® Netzwerkverbindung Dieses Symbol zeigt den Verbindungsstatus und Signalstärke der Kabel- oder Drahtlos- Netzwerkverbindung. Lautstärke Zur Einstellung der Lautstärke klicken Sie auf dieses Symbol.
  • Página 91 Wählen Sie im erschienenen Kontextmenü Sortieren.(Sort.by) und dann die von Ihnen gewünschte Sortierungsmethode. Dateien.gruppieren So.gruppieren.Sie.Dateien: Öffnen Sie Windows Explorer. Rechtsklicken Sie irgendwo im Ansichtsbereich. Wählen Sie im erschienenen Kontextmenü Gruppieren.(Group.by) und dann die von Ihnen gewünschte Gruppierungsmethode. ASUS BM1845, BM1645/MD50...
  • Página 92: System Wiederherstellen

    Neuen.Ordner.hinzufügen So.fügen.Sie.einen.neuen.Ordner.hinzu: Öffnen Sie Windows Explorer. Klicken in der Taskleiste auf Neuer.Ordner.(New.folder). Wählen Sie einen Namen für den neuen Ordner. Sie können auch den Ansichtsbereich mit der rechten Maustaste anklicken und Neu.(New) > Ordner.(Folder).wählen. Dateien.sichern Ein.Backup.erstellen So.erstellen.Sie.ein.Backup: >.Alle.Programme.(All.Programs).> Wartung.(Maintenance) > Klicken Sie auf Sichern.und.wiederherstellen.(Backup.and.Restore).
  • Página 93: Computer Schützen

    > Erste.Schritte.(Getting.Started) > Klicken Sie in der Windows -Taskleiste auf ® Neue.Benutzer.hinzufügen.(Add.new.users). Wählen Sie Anderes.Konto.verwalten.(Manage.another.account). Wählen Sie Neues.Konto.erstellen.(Create.a.new.account). Geben Sie den neuen Benutzernamen ein. Wählen Sie den Benutzertyp, entweder Standardbenutzer.(Standard.user) oder Administrator. Zum Fertigstellen klicken Sie auf Konto.erstellen.(Create.Account). ASUS BM1845, BM1645/MD50...
  • Página 94: Windows ® Hilfe Und Support

    Benutzerkennwort.erstellen So.erstellen.Sie.ein.Benutzerkennwort: Wählen Sie den Benutzer, für den Sie ein Kennwort erstellen möchten. Wählen Sie Kennwort.erstellen.(Create.a.password). Geben Sie ein Kennwort ein und bestätigen Sie es. Geben Sie ein Kennworthinweis ein. Zum Fertigstellen klicken Sie auf Kennwort.erstellen.(Create.password). Antivirus-Software.aktivieren Trend Micro Internet Security ist eine auf Ihren Computer vorinstallierte Antivirus-Software. Nach der Aktivierung können Sie es 60 Tage lang Probenutzen und eine lizenzierte Version erwerben, nachdem die Probezeit abgelaufen ist.
  • Página 95: Anschließen Eines Usb-Datenträgers

    (Eject.USB2.0.FlashDisk). Der Name variiert je nach USB-Datenträgermodell. Wenn die Nachricht Hardware.kann.jetzt. entfernt.werden.(Safe.to.Remove.Hardware) eingeblendet wird, entfernen Sie den USB- Datenträger von Ihrem Computer. Entfernen Sie einen USB-Datenträger NICHT während eines laufenden Datentransfers. Dies kann zu Datenverlust führen und den USB-Datenträger beschädigen. ASUS BM1845, BM1645/MD50...
  • Página 96: Anschließen Von Mikrofon Und Lautsprechern

    Dieser Desktop PC enthält Mikrofon- und Lautsprecheranschlüsse auf der Vorder- sowie Rückseite. Die auf der Rückseite gelegenen Audio E/A-Anschlüsse ermöglichen Ihnen den Anschluss von -Kanal, 4-Kanal, 6-Kanal, and 8-Kanal Stereolautsprechern. Anschluss.von.Kopfh�rern.und.Mikrofon BM1845 BM1645/MD250 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer...
  • Página 97 Anschluss.von.2-Kanal.Lautsprechern Anschluss.von.4-Kanal.Lautsprechern ASUS BM1845, BM1645/MD50...
  • Página 98 Anschluss.von.6-Kanal.Lautsprechern Anschluss.von.8-Kanal.Lautsprechern Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer...
  • Página 99: Computer.verwenden

    Handgelenkablage, um den Druck auf Ihre Handgelenke während des Tippens zu senken. • Verwenden Sie den Desktop PC in einer gutbeleuchteten Umgebung und halten Sie ihn von starken Lichtquellen wie Fenstern und direkten Sonnenlicht fern. • Legen Sie beim Arbeiten mit dem Desktop PC reguläre Minipausen ein. ASUS BM1845, BM1645/MD50...
  • Página 100: Drahtlosverbindung (Nur Bei Bestimmten Modellen)

    Verbinden Sie den Computer durch eine Drahtlosverbindung mit dem Internet. Um die Reichweite und Empfindlichkeit des drahtlosen Funksignals zu erhöhen, verbinden Sie die externen Antennen mit dem Antennenanschluss Ihrer ASUS WLAN-Karte. So.verbinden.Sie.sich.mit.dem.Drahtlosnetzwerk: Klicken Sie im Infobereich auf das Netzwerksymbol, um verfügbare Drahtlosnetzwerke anzuzeigen.
  • Página 101: Usb-Anschlüsse Im Bios Konfigurieren

    Markieren Sie den USB-Anschluss den Sie aktiwieren bzw. deaktiwieren wollen. Drücken Sie auf <Enter> um den markierten USB-Anschluss zu aktivieren oder zu deaktivieren. Klicken Sie auf Exit und wählen Save.Changes.&.Reset um die Änderungen zu speichern. Lesen Sie in Kapitel 1 nach, wo sich die USB-Anschlüsse befinden. ASUS BM1845, BM1645/MD50...
  • Página 102 Kapitel 4: Computer verwenden...
  • Página 103: Kabelverbindung

    Rückseite Ihres Computers und das andere Ende mit dem DSL-/Kabelmodem. HDMI HDMI Schalten sie den DSL-/Kabelmodem und Ihren Computer ein. Konfigurieren Sie die nötigen Einstellungen für die Internetverbindung. Für Details und Hilfestellung zur Einrichtung einer Internetverbindung wenden Sie sich an Ihren Internetdienstanbieter (ISP). ASUS BM1845, BM1645/MD50...
  • Página 104 Über.ein.lokales.Netzwerk.(LAN).verbinden So.verbinden.Sie.sich.via.LAN: Verbinden Sie ein Ende des RJ-45-Kabels mit dem LAN (RJ-45)-Anschluss auf der Rückseite Ihres Computers und das andere Ende mit dem (Internet) LAN. HDMI HDMI RJ-45 cable Schalten sie den Computer ein. Konfigurieren Sie die nötigen Einstellungen für die Internetverbindung. Für Details und Hilfestellung zur Einrichtung einer Internetverbindung wenden Sie sich an Ihren Internetdienstanbieter (ISP).
  • Página 105: Asus Ai Suite Ii

    Sie in System.wiederherstellen. ASUS.AI.Suite.II ASUS AI Suite II ist eine komplett integrierte Oberfläche, die mehrere ASUS-Anwendungen vereint und dem Benutzer erlaubt, diese Anwendungen gleichzeitig zu starten und laufen zu lassen. Dieses Programm ist bei einigen Modelln schon installiert. Bei Modellen ohne Betriebssystem folgen Sie zur Installation den folgenden Schritten.
  • Página 106 Tool.(Extras) Dieses Menü enthält Panele für EPU, Probe II und Sensorschreiber. EPU starten und konfigurieren EPU ist eine energiesparende Anwendung, die verschiedenen Betriebsanforderungen nachkommen kann. Es erkennt die derzeitige Belastung und regelt die Stromversorgung intelligent in Echtzeit. Die Auswahl von Auto mode (Autom. Modus) lässt das System automatisch, dem aktuellen Systemstatus entsprechend, zwischen den Modi schalten.
  • Página 107 Probe II konfigurieren: Klicken Sie auf �oltage.(Spannung)/Temperature.(Temperatur)/Fan.Speed. (Lüftergeschwindigkeit), um die Sensoren zu aktivieren oder deren Grenzwerte anzupassen. Preference.(Bevorzugte.Einstellungen) ermöglicht die Anpassung des Zeitintervalls für Sensorwarnungen oder die Änderung der Temperatureinheiten. Konfiguration speichern Konfiguration Einstellungen. Standardgrenzwerte.für. laden übernehmen jeden.Sensor.laden ASUS BM1845, BM1645/MD50...
  • Página 108 Sensor Recorder �Sensorschreiber� starten und konfigurieren Sensor Recorder (Sensorschreiber) ermöglicht die Überwachung und Aufzeichnung der Änderungen bei Systemspannungen, Temperaturen und Lüftergeschwindigkeiten. So.starten.Sie.Sensor.Recorder: Klicken Sie im AI Suite II Hauptmenü auf Tool.(Extras).>.Sensor.Recorder. • Sensor Recorder konfigurieren: Klicken Sie auf �oltage.(Spannung)/Temperature.(Temperatur)/Fan.Speed. (Lüftergeschwindigkeit).und wählen Sie die Sensoren, die überwacht werden sollen. History.Record.(�erlauf) ermöglicht die Verlaufsaufzeichnung der aktivierten Sensoren.
  • Página 109 So.aktualisieren.Sie.das.BIOS.über.das.Internet: Wählen Sie im Fenster ASUS Update Update.BIOS.from.Internet.(BIOS.über.das. Internet.aktualisieren) und drücken Sie auf Next.(Weiter). Wählen Sie den Ihnen am nächsten gelegenen ASUS FTP-Ort aus, um starken Netzwerkverkehr zu vermeiden. Falls Sie die Funktionen BIOS downgradable (BIOS-Downgrade) und auto BIOS backup (Autom. BIOS-Sicherung) aktivieren möchten, wählen Sie das entsprechende Kästchen (vor der Funktion) an.
  • Página 110 So.k�nnen.Sie.das.BIOS.über.eine.BIOS-Datei.aktualisieren: Wählen Sie im Fenster ASUS Update Update BIOS from file �BIOS über eine BIOS- Datei.aktualisieren) und drücken Sie auf Next.(Weiter). Suchen Sie die BIOS-Datei im Fenster Open (Öffnen), klicken Sie auf Open.(Öffnen) und anschließend auf Next.(Weiter). Sie können entscheiden, ob das BIOS Boot-Logo geändert werden soll. Klicken Sie auf Yes.(�a), um das Boot-Logo zu ändern oder No.(Nein), um fortzufahren.
  • Página 111 Klicken Sie auf die Auswahl Disk und wählen Sie eine Disk, um weitere Details dafür • anzuzeigen. Support In Support wrden Informatiuonen über die ASUS-Webseite, die technische Hilfe-Webseite. die Download-Webseite und Kontaktinformationen angezeigt. Einstellungen Der Bereich Settings (Einstellungen) erlaubt Ihnen die Anpassung der Hauptmenüleiste sowie das Erscheinungsbild der Benutzeroberfläche.
  • Página 112: Asus Ai Manager

    ASUS.AI.Manager ASUS AI Manager ist ein Hilfsprogramm, welches Ihnen schnellen Zugriff auf oft verwendete Anwendungen ermöglicht. AI.Manager.installieren So.installieren.Sie.AI.Manager: Legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk. Die DVD zeigt automatisch das Treiber-Menü an, wenn Autorun auf Ihrem Computer aktiviert ist.
  • Página 113 Wählen Sie ein Gerät und klicken Sie dann auf die Tasten links/rechts, um die Boot-Reihenfolge festzulegen. Klicken Sie, wenn soweit, auf Übernehmen.(Apply). Meine.Favoriten My.Favorites.(Meine.Favoriten) ermöglicht Ihnen, Anwendungen die Sie öfter benutzen hinzuzufügen, um diese schneller zu finden. ASUS BM1845, BM1645/MD50...
  • Página 114 Anwendung zu öffnen, löschen oder umzubenennen. Doppelklicken Sie auf ein Symbol, um die entsprechende Anwendung zu öffnen. Support Klicken Sie im Fenster Support.(Unterstützung).auf die Links, um zur ASUS-Webseite, Webseite für technische Unterstützung, Download-Webseite zu gelangen oder die Kontaktinformationen abzurufen. Information Klicken Sie im Fenster Information auf eine Auswahl, um weitere Informationen Ihres Systems, Motherboards, CPU, BIOS, Speichers und der installierten Geräte anzuzeigen.
  • Página 115: Asus Webstorage

    ASUS.Webstorage ASUS Webstorage wurde entwickelt, um dabei zu helfen, Ihre Daten auf Ihren Laptop, Ihr Handy oder Tablet-PC zu holen, wo immer Sie eine Internetverbindung haben. ASUS.Webstorage.installieren So.installieren.Sie.Webstorage: Legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk, öffnen Sie im Software-Ordner den Ordner ASUS WebStorage und doppelklicken auf die Datei setup.exe.
  • Página 116: Mobileapp

    MobileApp synchronisiert Ihre Dateien zwischen mehreren Geräten. Es unterstützt auch die Transcoding-Technologie für de Vorschau und Datei-Streaming auf Ihren Handy. Go.to.Web Erleben Sie den wertvollen Cloud-Service über ASUS WebStorage ohn das Risiko Daten zu verlieren. Einstellungen Kicken Sie auf das Symbol Settings , um das Einstellungsfenster zu öffnen.
  • Página 117: Asus Easy Update

    ASUS.Easy.Update ASUS Easy Update ist ein Programm welches automatisch nach den neuseten treibern und Anwendungen für Ihr System sucht. Doppelklicken Sie in der Windows ® Taskleiste auf das Symbol.ASUS.Easy. Update icon. Wählen Sie Schedule, um einzustellen, wie oft Sie Ihr System aktualisieren wollen.
  • Página 118: Asus Secure Delete

    ASUS.Secure.Delete ASUS Secure Delete löscht Ihre Dateien mit einer simplen Drag&Drop-Iterface irreparabel und schützt so Ihre Datensicherheit. ASUS.Secure.Delete.verwenden: So aktivieren Sie ASUS Secure Delete: • Klicken Sie auf ASUS Secure Delete im Windows Desktop, ® Klicken Sie Start > All.Programs > ASUS > ASUS.Secure.Delete.
  • Página 119: Nero.9

    Nachdem Sie die Dateien zum Brennen ausgewählet haben, klicken Sie auf Brennen. (Burn), um die Dateien auf einen Datenträger zu brennen. Für weitere Details zur Verwendung von Nero 9, beziehen Sie sich auf die Nero Webseite unter www.nero.com. ASUS BM1845, BM1645/MD50...
  • Página 120: Systemwiederherstellung

    Löschen Sie NICHT die Partition ohne Datenträgeretikett auf Disc 0. Die Wiederherstellungspartition wurde werkseitig erstellt und kann, wenn vom Benutzer gelöscht, NICHT wieder hergestellt werden. Bringen Sie Ihr Desktop PC zum ASUS Kundendienst, wenn Sie mit der Wiederherstellung Probleme haben.
  • Página 121 Folgen Sie die Bildschirmanweisungen, um den Wiederherstellungsvorgang abzuschließen. Entfernen Sie während des Wiederherstellungs-vorgangs NICHT die Wiederherstellungs- DVD bevor Sie dazu aufgefordert werden, sonst wird die Partition unbrauchbar. Für aktuelle Treiber und Anwendungen besuchen Sie die ASUS-Webseite unter www.asus.com. ASUS BM1845, BM1645/MD50...
  • Página 122 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme...
  • Página 123 Netzwerkschlüssel eingegeben haben. • Verbinden Sie externe Antennen (wahlweise) mit den Antennenanschlüssen der ASUS WLAN-Karte und stellen Sie die Antennen auf die Oberseite Ihres Computer-Gehäuses, um die beste drahtlose Netzwerkleistung zu erzielen. Die.Pfeiltasten.auf.der.Zahlentastatur.funktionieren.nicht. Prüfen Sie, ob die Zahlensperre- (NUM)-LED ausgeschaltet ist. Falls die NUM-LED an ist, werden die Tasten auf der Zahlentastatur nur für die...
  • Página 124: Kapitel.7. Problembehandlung

    Keine.Anzeige.auf.dem.Monotor. • Prüfen Sie, ob der Monitor eingeschaltet ist. • Prüfen Sie, ob der Monitor richtig mit dem Videoausgang Ihres Computers verbunden ist. • Falls Ihr Computer eine aufgesetzte Grafikkarte aufweist, sollten Sie den Monitor mit dem Videoausgang der aufgesetzten Karte verbinden. •...
  • Página 125 Datenträgern anderer Größen oder Formen. • Prüfen Sie, ob der Datenträger zerkratzt oder beschädigt ist. Der.Auswurfsknopf.des.D�D-Laufwerks.reagiert.nicht. > Arbeitsplatz.(Computer). Klicken Sie auf Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf , dann auf Auswerfen.(Eject) im Kontextmenü. ASUS BM1845, BM1645/MD50...
  • Página 126 Stromversorgung Problem M�gliche.Ursachen Maßnahmen • Passen Sie den Betriebsspannungs- schalter Ihres Computers je nach den Anforderungen Ihrer Region an. Falsche Betriebsspannung. • Passen Sie die Spannungs- einstellungen an. Vergessen Sie nicht, den Stromkabel aus der Steckdose zu ziehen. Drücken Sie den Einschaltknopf auf Ihr Computer ist nicht Kein Strom der Vorderseite Ihres Computers, um...
  • Página 127 Die LAN LED sollte an sein, Andernfalls probieren Sie ein anderes Probleme mit dem LAN- LAN-Kabel. Falls das Problem weiter Kabel. besteht, kontaktieren Sie den ASUS Kundendienst. Ihr Computer ist nicht Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer Kein Internet sachgemäß mit den Router sachgemäß...
  • Página 128 • Reinstallieren Sie das Betriebssystem • Senden Sie das beschädigte Festplattenlaufwerk zur reparatur Betriebsausfall des an den ASUS Kundendienst. Festplattenlaufwerks. • Ersetzen Sie es durch ein neues Festplattenlaufwerk. • Ersetzen Sie diese mit passenden (kompatiblen) Speichermodulen. Das System Probleme mit •...
  • Página 129 Sie den Innenraum des Gehäuses reinigen. Falls das Problem weiterhin besteht, beziehen Sie sich auf die Garantiekarte Ihres Desktop PCs und setzen Sie sich mit dem ASUS Kundendienst in verbindung. Für Infos zum ASUS Kundendienst besuchen Sie die ASUS Supportseite unter http://support.asus.com...
  • Página 130 Online-Kontakt www.asus.de/sales Technische.Unterstützung Telefon (Komponenten) +49-1805-01093* Telefon (System/Notebook/Eee/LCD) +49-1805-01090* Support-Fax +49-10-9599-11 Online-Support support.asus.com *.0,14.Euro/Minute.aus.dem.dt..Festnetz,.Mobilfunk.max..0.42.Euro/Minute. Hersteller: ASUSTeK Computer Inc. Adresse: No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 11, TAIWAN Autorisierte.�ertretung.in.Europa: ASUS Computer GmbH Adresse: HARKORT STR. 1-3, 40880 RATINGEN, GERMANY Kapitel 7: Problembehandlung...
  • Página 131 Ordinateur de bureau ASUS Manuel de l’utilisateur BM1845 BM1645/MD250...
  • Página 132 La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Página 133 Table des matières Notes ...................... 133 Consignes de sécurité ................135 Conventions utilisées dans ce manuel ............136 Où trouver plus d’informations ..............136 Contenu de la boîte ................... 13� Chapitre 1 Démarrer Bienvenue ! ....................139 Faire connaissance avec votre ordinateur ..........139 Configurer votre ordinateur ................
  • Página 134 Table des matières Chapitre 6 Utiliser les utilitaires ASUS AI Suite II ..................16� ASUS AI Manager ..................1�4 ASUS Webstorage ..................1�� ASUS Easy Update ................... 1�9 ASUS Secure Delete ................. 180 Nero 9 ...................... 181 Restaurer le système ................. 182 Chapitre 7 Dépannage...
  • Página 135: Notes

    Conforme avec le Règlement REACH (Enregistrement, Évaluation, Autorisation et Restriction des produits chimiques), nous avons publié la liste des substances chimiques utilisées dans nos produits sur le site Web ASUS REACH à l’adresse http://green.asus.com/english/ REACH.htm. Rapport de la Commission Fédérale des Communications Ce dispositif est conforme à...
  • Página 136 Avertissement concernant l’exposition aux RF Cet équipement doit être installé et opéré conformément aux instructions fournies et l’antenne utilisée par cet émetteur doit être installée de sorte à garantir une distance de séparation d’au moins 20 cm entre l’antenne et l’utilisateur, et ne doit pas être colocalisée ou opérée conjointement avec d’autres antennes ou émetteurs.
  • Página 137: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Déconnectez le cordon d’alimentation et tous les périphériques avant tout entretien. Nettoyez l’ordinateur portable avec une éponge en cellulose propre ou un chiffon en peau de chamois humide et une solution détergeante non abrasive et quelques gouttes d’eau tiède puis nettoyez les surfaces humides ‘à...
  • Página 138: Conventions Utilisées Dans Ce Manuel

    Consultez les sources suivantes pour plus d’informations ou pour la mise à jour du produit et/ou des logiciels. Sites Web ASUS Le site Web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous au site Web d’ASUS sur www.asus.com. Support technique ASUS local Visitez le site de support d’ASUS sur http://support.asus.com/contact pour prendre...
  • Página 139: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte Ordinateur de bureau Clavier x1 Souris x1 ASUS Cordon d’alimentation x1 DVD de support x1 DVD de restauration x1 (optionnel) (optionnel) Logiciel de gravure Nero 9 Guide d’installation x1 Carte de garantie x1 x1 (Optional) • Si l’un des éléments est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur.
  • Página 141: Bienvenue

    Merci pour votre achat d’un ordinateur de bureau ASUS ! ! Les séries d’ordinateurs de bureau ASUS offrent des performances à la pointe de l’industrie, une fiabilité sans faille et des utilitaires variés et conviviaux. Le tout dans un boîtier au style futuriste et stylisé.
  • Página 142: Panneau Avant

    Panneau avant BM1845 Port USB 2.0 - 1 Port USB 2.0 - 2 Port USB 3.0 - 1 Port USB 3.0 - 2 Lecteur optique. Ce lecteur optique permet vde lire les disques au format optiques DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW.
  • Página 143 LED d’alimentation. Ce voyant lumineux s’allume lorsque l’ordinateur est sous tension. Bouton d’alimentation. Appuyez sur ce bouton pour allumer l’ordinateur. 2 x baies pour lecteurs 3.5 pouces. Ces baies sont destinées à l’installation de disques durs ou de lecteurs de cartes mémoire de 3.5 pouces. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 144: Panneau Arrière

    Panneau arrière Port USB 2.0 - 1 Port USB 2.0 - 2 Port USB 3.0 - 1 Port USB 3.0 - 2 Port USB 2.0 - 3 Port USB 2.0 - 4 13 17 HDMI Interrupteur de sélection du voltage. Placez cet interrupteur sur le voltage approprié à...
  • Página 145 Sortie haut- Sortie haut- Vert (Panneau arrière) Sortie audio parleurs avants parleurs avants parleurs avants Haut-parleur Haut-parleur Rose (Panneau arrière) Entrée micro Entrée micro central/Caisson de central/Caisson de basse basse Sortie haut- Vert (En façade) parleurs latéraux ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 146 Carte graphique ASUS (sur une sélection de modèles). Carte graphique ASUS (sur une sélection de modèles). Les ports de sortie vidéo disponibles sur cette carte graphique ASUS optionnelle varient en fonction des modèles. Carte réseau sans fil ASUS (sur une sélection de modèles). Cette carte réseau sans fil optionnelle permet de connecter l’ordinateur à...
  • Página 147: Configurer Votre Ordinateur

    Utiliser la carte graphique ASUS (disponible sur une sélection de modèles) Pour connecter un moniteur externe à la carte graphique ASUS : Connectez votre moniteur à l’un des ports d’affichage de la carte graphique ASUS. Connectez le moniteur à une source d’alimentation.
  • Página 148 Connecter un clavier et une souris USB Connectez un clavier et/ou une souris USB aux ports USB situés à l’arrière de votre ordinateur. HDMI Connecter le cordon d’alimentation Connectez une extrémité du cordon d’alimentation au connecteur d’alimentation situé à l’arrière de votre ordinateur et l’autre extrémité à une prise électrique. HDMI Chapitre 1 : Démarrer...
  • Página 149: Allumer Ou Éteindre L'ordinateur

    Patientez le temps que le système d’exploitation se charge automatiquement. Éteindre votre ordinateur Pour éteindre votre ordinateur : Fermez toutes les applications en cours d’exécution. Cliquez sur dans le Bureau de Windows ® Cliquez sur pour fermer le système d’exploitation. ASUS BM1845, BM1645/MD250 14�...
  • Página 150: Utiliser Windows

    à jour importantes pour configurer les paramètres de sécurité de votre ordinateur. Pour ignorer cette étape, sélectionnez Me redemander ultérieurement. Vérifiez vos paramètres de date et d’heure. Cliquez sur Suivant. Le système charge les nouveaux paramètres et redémarre. Vous pouvez dès lors commencer à utiliser votre ordinateur. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 151: Utiliser Le Bureau De Windows

    Vous pouvez épingler les programmes que vous souhaitez voir apparaître dans la barre des tâches. Pour plus de détails, référez-vous à la section Épingler des programmes dans le menu Démarrer ou la barre des tâches de ce chapitre. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 152 Épingler des éléments dans la liste des liens Lorsque vous faites un clic droit sur une icône de la barre des tâches, une liste apparaît pour offrir un accès rapide à certains liens des programmes ou éléments. Vous pouvez épingler divers éléments dans la liste de liens comme la liste de vos sites Web favoris, les dossiers fréquemment utilisés ou vos fichiers multimédia préférés.
  • Página 153: Utiliser La Zone De Notification

    Explorer vous permet de visualiser, gérer et organiser vos fichiers et dossiers. ® Lancer Windows Explorer ® Pour démarrer Windows Explorer : Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur l’icône Démarrer pour ouvrir le menu Démarrer. Cliquez sur Ordinateur pour lancer Windows Explorer. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 154 Explorer les fichiers et les dossiers Pour explorer les fichiers et les dossiers de votre ordinateur : Lancez Windows Explorer. Localisez vos données à partir du volet de navigation ou d’affichage. Dans la barre de navigation, cliquez sur la flèche pour afficher le contenu du disque dur ou du dossier.
  • Página 155: Restaurer Le Système

    Pour restaurer votre système : Fermez toutes les applications en cours d’exécution. > Tous les programmes > Accessoires > Outils système > Cliquez sur Restauration du système. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer le processus de restauration. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 156: Protéger Votre Ordinateur

    Protéger votre ordinateur Utiliser le Centre de maintenance de Windows ® Dans le Centre de maintenance de Windows � vous pourrez trouver des messages d’alerte, ® des informations sur la sécurité et la maintenance du système et la possibilité de dépanner automatiquement certains problèmes ordinaires de l’ordinateur.
  • Página 157: Centre D'aide Et Support Windows

    ® Windows �. ® > Aide et support. Pour lancer le centre d’Aide et support Windows , cliquez sur ® Assurez-vous d’être connecté à Internet pour obtenir les derniers fichiers d’aide pour Windows ® ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 158: Connecter Un Périphérique De Stockage Usb

    Consultez la section Configurer les ports USB dans le BIOS du chapitre 6 pour plus de détails.. Pour connecter un périphérique de stockage USB : • Insérez le périphérique de stockage USB sur l’un des ports USB de votre ordinateur. Panneau avant BM1845 BM1645/MD250 Panneau arrière HDMI ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 159 USB de votre ordinateur. NE PAS retirer le périphérique de stockage USB lorsque des données sont en cours de transfert. Le faire peut causer la perte de données ou endommager le périphérique de stockage USB. ASUS BM1845, BM1645/MD250 15�...
  • Página 160: Connecter Un Microphone Ou Un Système De Haut-Parleurs

    Les ports audio situés à l’arrière de l’ordinateur permettent de configurer un système de haut-parleurs à 2, 4; 6 ou 8 canaux. Connecter un casque audio ou un micro BM1845 BM1645/MD250 Chapitre 3 : Connecter des périphériques...
  • Página 161 Connecter un système de haut-parleurs 2.0 Connecter un système de haut-parleurs 4.1 ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 162 Connecter un système de haut-parleurs 6.1 Connecter un système de haut-parleurs 8.1 Chapitre 3 : Connecter des périphériques...
  • Página 163: Utiliser Votre Ordinateur

    • Utilisez votre ordinateur dans un environnement à l’éclairage confortable, et maintenez-le à distance des rayons du soleil ou de sources éblouissantes telles que des fenêtres. • Prenez des mini-pauses régulières en cas d’utilisation prolongée de l’ordinateur. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 164: Utiliser Le Lecteur Optique

    Utiliser le lecteur optique Insérer un disque optique Pour insérer un disque optique : Lorsque votre ordinateur est allumé, appuyez sur le bouton d’éjection pour ouvrir le plateau du lecteur optique. Placez le disque sur le plateau avec la face imprimée tournée vers le haut. Poussez légèrement le plateau pour le refermer.
  • Página 165: Configurer Les Ports Usb Dans Le Bios

    Appuyez sur la touche <Entrée> du clavier pour confirmer. Cliquez sur Exit (Quitter), puis sélectionnez l’option Save Changes & Reset (Enregistrer les modifications et redémarrer) pour appliquer les modifications. Consultez le chapitre 1 pour localiser l’emplacement des différents ports USB de votre ordinateur. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 166 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur...
  • Página 167: Se Connecter À Internet

    à un modem câble/ADSL. HDMI HDMI Allumez le modem câble/ADSL et votre ordinateur. Configurez les paramètres de connexion Internet appropriés. Contactez votre FAI (Fournisseur d’accès à Internet) pour plus de détails sur la configuration de vos paramètres Internet. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 168 Connexion via un réseau local Pour vous connecter à un réseau local : Connectez une extrémité du câble RJ-45 au port réseau (RJ-45) situé à l’arrière de votre ordinateur et l’autre extrémité au hub réseau de votre réseau local. HDMI HDMI RJ-45 cable Allumez votre ordinateur.
  • Página 169: Utiliser Les Utilitaires

    Pour plus de détails, référez-vous à la section Restaurer le système de ce chapitre. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II est une interface tout-en-un intégrant divers utilitaires ASUS pouvant être exécutés simultanément. Cet utilitaire est pré-installé sur certains modèles. Pour les modèles n’intégrant pas de système d’exploitation, suivez les étapes ci-dessous pour installer cet utilitaire.
  • Página 170: Chapitre 6 Utiliser Les Utilitaires

    Menu des utilitaires Le menu Tool (Outils) intègre les fonctions EPU, Probe II et Sensor Recorder. Lancer et configurer EPU EPU est un outil de gestion de l’alimentation efficace répondant à différent besoins. Cet utilitaire propose différents modes permettant de réaliser des économies d’énergie. Sélectionner Auto fait basculer automatiquement le système d’un mode à...
  • Página 171 Cliquez sur l’onglet de Probe II comme le cycle de détection et l’unité de mesure de la température. Enregistre la configuration Charge un profil Applique les Restaure les de configuration modifications valeurs seuil par défaut des sondes ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 172 Lancer et configurer Sensor Recorder Sensor Recorder vous permet de surveiller les changements intervenus dans votre système vous permet de surveiller les changements intervenus dans votre système tels que la température, le voltage et la vitesse de rotation des ventilateurs. Vous pouvez aussi visualiser un historique des évènements.
  • Página 173: Menu De Surveillance

    Le menu Update (Mise à jour) permet de mettre à jour le BIOS et le logo de démarrage de la carte mère. ASUS Update ASUS Update est un utilitaire vous permettant de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous Windows . Fonctionnalités d’ASUS Update : Mise à jour directe du ®...
  • Página 174 à jour le BIOS de ma carte mère) Avant d’utiliser les deux dernières options, assurez-vous d’avoir téléchargé un fichier BIOS à l’aide de l’utilitaire ASUS Update. Localisez l’image à utiliser comme logo de démarrage (et si nécessaire le fichier BIOS) puis cliquez sur Next (Suivant).
  • Página 175: Menu Des Réglages

    Permet de sélectionner l’application à activer. • Bar (Barre) Permet de modifier les paramètres de la barre. • Skin (Apparence) Permet de personnaliser le contraste, la luminosité, la saturation, la teinte et la correction gamma de l’interface. ASUS BM1845, BM1645/MD250 1�3...
  • Página 176: Asus Ai Manager

    ASUS AI Manager ASUS AI Manager est un utilitaire offrant un accès rapide et aisé aux applications les plus fréquemment utilisées. Installer AI Manager Pour installer AI Manager : Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. Si l'Exécution automatique est activée, l'assistant d'installation des pilotes apparaît.
  • Página 177 AI Booting permet de spécifier la séquence de démarrage de vos périphériques. Pour spécifier la séquence de démarrage : Sélectionnez un périphérique, puis cliquez sur les boutons gauche/droite pour spécifier la séquence de démarrage. Une fois terminé, appuyez sur Appliquer. ASUS BM1845, BM1645/MD250 1�5...
  • Página 178: Mes Favoris

    Support Cliquez sur l’un des liens de la fenêtre Support pour accéder à l’un des sites Web d’ASUS (site Web international, site Web d’assistance en ligne, site de téléchargement, et informations de contact). Informations Cliquez sur l’un des onglets de la fenêtre Informations pour afficher des informations détaillées sur votre ordinateur (système, carte mère, CPU, BIOS, périphériques installés, et...
  • Página 179: Asus Webstorage

    ASUS Webstorage ASUS Webstorage est un espace de stockage en ligne vous permettant d’accéder à vos données à tout moment sur votre ordinateur portable, smartphone ou tablette tant qu’une connexion Internet est disponible. Installer Webstorage Pour installer Webstorage : Placez le DVD de support dans le lecteur optique. Double-cliquez sur le fichier setup.exe localisé...
  • Página 180: Mobileapp

    (diffusion en continu) de vos fichiers sur vos appareils mobiles. Go to Web Fini les soucis de pertes de données ! Profitez d’un service sur nuage à valeur ajoutée grâce à ASUS WebStorage. Settings Cliquez sur l’icône Settings (Réglages) pour ouvrir le menu de configuration d’ASUS Webstorage.
  • Página 181: Asus Easy Update

    ASUS Easy Update ASUS Easy Update est un outil logiciel qui détecte et télécharge automatiquement les dernières version de BIOS, pilotes et applications pour votre système. Dans la zone de notification de Dans la zone de notification de Windows®, faites un clic droit sur l’icône ASUS Easy Update.
  • Página 182: Asus Secure Delete

    ASUS Secure Delete ASUS Secure Delete permet d’accroître la sécurité de vos données en rendant les fichiers supprimés irrécupérables, et ce par le biais d’une simple interface glisser-déposer. Pour utiliser ASUS Secure Delete : Vous pouvez exécuter ASUS Secure Delete de l’une des deux manières suivantes : •...
  • Página 183: Nero 9

    Sélectionnez les fichiers à graver. Une fois terminé, cliquez sur Ajouter. Après avoir sélectionné les fichiers à graver, cliquez sur Graver pour lancer la gravure des fichiers sur un disque. Pour plus de détails sur l’utilisation de Nero 9, référez-vous au site Web de Nero sur www.nero.com ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 184: Restaurer Le Système

    Sélectionnez l’une des méthodes de restauration suivantes. Suivez les instructions à l’écran pour terminer la procédure de restauration. Veuillez vous rendre sur le site www.asus.com pour une mise à jour des pilotes et des utilitaires. Chapitre 6 : Utiliser les utilitaires...
  • Página 185 Ne retirez pas le DVD de Restauration (à moins que vous y soyez invité) durant la procédure de restauration, ou vos partitions seront inutilisables. Veuillez visiter www.asus.com pour obtenir les pilotes et les utilitaires mis à jour. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 186: Chapitre 7 Dépannage

    Chapitre � : Dépannage...
  • Página 187: Dépannage

    • Connectez les antennes externes (optionnel) aux connecteurs pour antenne de la carte réseau sans fil ASUS et placez les antennes sur le châssis de l’ordinateur pour une meilleure qualité de signal sans fil. Les touches fléchées du pavé numérique ne répondent pas.
  • Página 188 Aucun contenu affiché sur le moniteur. • Vérifiez que le moniteur est bien allumé. • Assurez-vous que votre moniteur est correctement connecté au port de sortie vidéo de votre ordinateur. • Si votre ordinateur intègre une carte graphique, assurez-vous que votre moniteur est correctement connecté...
  • Página 189 • Assurez-vous que le disque ne soit pas rayé ou endommagé. Le bouton d’éjection du lecteur DVD ne fonctionne pas. > Ordinateur. Cliquez sur , puis cliquez sur Éjecter. Faites un clic droit sur ASUS BM1845, BM1645/MD250 18�...
  • Página 190 Alimentation Problème Raison possible Action • Placez l’interrupteur d’alimentation sur le type de voltage supporté dans votre pays/région. Voltage incorrect • Ajustez les paramètres de voltage. Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas raccordé à une prise électrique. d’alimentation L’ordinateur n’est pas Appuyez sur le bouton de mise en (l’indicateur allumé...
  • Página 191 Essayez les ports audio avants Les ports audio avants et et arrières. Si l’un des ports ne arrières ne fonctionnent pas fonctionne pas, vérifiez qu’il est défini en mode multi-canal. Problème de pilote logiciel Réinstallez le pilote audio. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 192 Attaque de virus ordinateur. informatique • Réinstallez le système d’exploitation. • Envoyez le disque dur endommagé au service après-vente d’ASUS. Dysfonctionnement du disque dur • Remplacez le disque dur défectueux. • Remplacez les modules mémoire incompatibles. Problème causé par les Le système...
  • Página 193 Si cette section ne vous a pas aidé à résoudre votre problème, reportez-vous à la carte de garantie de votre ordinateur de bureau et contactez le service après-vente d’ASUS. Visitez le site Web de support d’ASUS sur http://support.asus.com pour obtenir les coordonnées du service après-vente le plus proche.
  • Página 194: Informations De Contact Asus

    Informations de contact ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Téléphone +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Site Web www.asus.com.tw Support technique Téléphone +86-21-38429911 Support en ligne support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Téléphone...
  • Página 195: Manuale Utente

    ASUS Desktop PC BM1845, BM1645/MD250 BM1845 BM1645/MD250 Manuale Utente...
  • Página 196 ASUS; o (2) il numero di serie del prodotto manchi o sia stato reso illeggibile. ASUS FORNISCE QUESTO MANUALE ”COSI’ COM’E’ ”, SENZA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPLICITA O IMPLICITA, INCLUDENDO SENZA LIMITAZIONE LE GARANZIE O CONDIZIONI IMPLICITE DI COMMERCIABILITA’...
  • Página 197 Condizioni e Limiti di Copertura della Garanzia sul Prodotto Le condizioni di garanzia variano a seconda del tipo di prodotto e sono specificatamente indicate nel Certificato di Garanzia allegato, cui si fa espresso rinvio. Inoltre la presente garanzia non è valida in caso di danni o difetti dovuti ai seguenti fattori: (a) uso non idoneo, funzionamento o manutenzione improprio, incluso senza limitazioni l’utilizzo del prodotto con una finalità...
  • Página 198 Licenza Software I prodotti ASUS possono essere corredati da software, secondo la tipologia del prodotto.I software, abbinati ai prodotti, sono in versione “OEM”: Il software OEM viene concesso in licenza all’utente finale, come parte integrante del prodotto; ciò significa che non può essere trasferito ad altri sistemi hardware e che, in caso di rottura, di furto o in ogni altra situazione che lo renda inutilizzabile, anche la possibilità...
  • Página 199 Sommario Comunicazioni ................... 199 Informazioni sulla sicurezza ............... 201 Simboli convenzionali utilizzati nella guida ..........202 Approfondimenti ..................202 Contenuto della confezione ............... 203 Capitolo 1 Informazioni preliminari Benvenuti! ....................205 Descrizione del computer ................205 Installazione del computer ................211 Come accendere e spegnere il computer ..........
  • Página 200 Sommario Capitolo 6 Descrizione delle utilità ASUS AI Suite II ..................233 ASUS AI Manager ..................240 ASUS Webstorage ..................243 ASUS Easy Update ................... 245 ASUS Secure Delete ................. 246 Nero 9 ...................... 24� Ripristino del sistema ................. 248...
  • Página 201: Comunicazioni

    Il programma di ritiro e riciclaggio dei prodotti ASUS deriva dall'impegno aziendale a raggiungere i più elevati standard di protezione ambientale. ASUS crede infatti di poter fornire soluzioni in grado di riciclare in modo responsabile non soltanto i prodotti, le batterie e gli altri componenti elettronici, ma anche i materiali utilizzati per l'imballaggio.
  • Página 202 Avvertenza sull’esposizione a radiofrequenza Questo apparecchio deve essere installato e funzionare nel rispetto delle istruzioni e l’antenna, utilizzata come trasmittente, deve essere installata ad una distanza minima di 20 cm dal corpo e non essere collocata o funzionare insieme ad altre antenne o trasmettitori. Per garantire il rispetto delle norme sull’esposizione a radiofrequenza, è...
  • Página 203: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Prima di effettuare la pulizia disconnettere tutte le periferiche e il cavo di alimentazione. Utilizzare una spugna pulita o un panno antistatico, bagnato con una soluzione composta da un detergente non abrasivo e alcune gocce di acqua tiepida; quindi asciugare con un panno asciutto.
  • Página 204: Simboli Convenzionali Utilizzati Nella Guida

    Per approfondimenti e aggiornamenti sui prodotti e software ASUS, consultare le seguenti fonti di informazione: Sito internet ASUS Il sito internet ASUS fornisce informazioni aggiornate su hardware e software dei prodotti ASUS. Consultare il sito ASUS all’indirizzo: www.asus.com. Supporto Tecnico ASUS Visitare il sito ASUS http://support.asus.com/contact per sapere come contattare il servizio...
  • Página 205: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione ASUS Desktop PC Tastiera x1 Mouse x1 Cavo di alimentazione x1 DVD di supporto x1 DVD di ripristino x1 (Opzionale) (Opzionale) DVD con Software di Guida all’installazione x1 Garanzia x1 Masterizz.Nero 9 x1 (opzionale) • In caso di articoli danneggiati o mancanti, contattare il rivenditore.
  • Página 207: Informazioni Preliminari

    Benvenuti! Grazie per aver acquistato ASUS Desktop PC! ASUS Desktop PC offre prestazioni d’avanguardia, straordinaria affidabilità e utilità a misura di utente, racchiuse in un modello dal design moderno e funzionale. Prima di installare ASUS Desktop PC, leggere il contenuto della Garania ASUS.
  • Página 208: Pannello Frontale

    BM1845 Pannello frontale Porta frontale USB 2.0 nro 6 Porta frontale USB 2.0 nro 5 Porta frontale USB 3.0 nro 4 Porta frontale USB 3.0 nro 3 2 x alloggiamenti unità ottica da 5.25 pollici. Gli alloggiamenti per unità ottiche da 5.25 pollici sono predisposti per dispositivi DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW da 5.25”.
  • Página 209 LED alimentazione. Questa spia LED si illumina quando si accende il computer. Pulsante di accensione. Pulsante per accendere il computer. 2 alloggiamenti unità da 3.5 pollici. Gli alloggiamenti per unità da 3.5 pollici sono predisposti per lettori di schede di memoria e dischi rigidi da 3.5 pollici. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 210: Pannello Posteriore

    Pannello posteriore Rear USB 2.0 port 1 Rear USB 2.0 port 2 Rear USB 3.0 port 2 Rear USB 3.0 port 1 Rear USB 2.0 port 3 Rear USB 2.0 port 4 13 17 HDMI Selettore voltaggio. Selettore voltaggio. Utilizzare questo interruttore per selezionare il voltaggio in ingresso adatto al sistema, in funzione del paese di utilizzo.
  • Página 211 Uscita altop. front. Uscita altop. front. Uscita altop. front. Rosa Mic In Mic In Mic In Mic In Arancione – – Centrale/Subwoofer Centrale/Subwoofer Nero – Uscita altop.poster. Uscita altop.poster. Uscita altop.poster. Grigio – – – Uscita altop. front. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 212 Scheda grafica ASUS (su modelli selezionati). Scheda grafica ASUS (su modelli selezionati). Le porte uscita schermo su questa scheda grafica opzionale ASUS variano in funzione del modello. Scheda WLAN ASUS (su modelli selezionati). Questa scheda opzionale WLAN consente la connessione del computer con una rete wireless.
  • Página 213: Installazione Del Computer

    Collegare il monitor alla porta VGA, DVI-D o all’uscita video del computer. Collegare il monitor ad una sorgente di alimentazione. HDMI Se il computer è provvisto di una scheda grafica ASUS, la scheda è impostata nel BIOS sul dispositivo di visualizzazione primario. Pertanto, collegare il monitor all’uscita schermo sulla scheda grafica.
  • Página 214: Connessione Del Cavo Di Alimentazione

    Connessione di una tastiera e di un mouse USB Collegare una tastiera e un mouse USB alle porte USB sul pannello posteriore del computer. HDMI Connessione del cavo di alimentazione Collegare un’estremità del cavo di alimentazione al connettore dell’alimentazione sul pannello posteriore del computer e l’altra estremità...
  • Página 215: Come Accendere E Spegnere Il Computer

    Pulsante di accensione BM1845 BM1645/MD250 Attendere il termine del caricamento automatico del sistema. Come spegnere il computer Per spegnere il computer: Chiudere tutte le applicazion in esecuzione. Cliccare sul desktop di Windows ® Cliccare per arrestare il sistema. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 216 Capitolo 1: Informazioni Preliminari...
  • Página 217: Utilizzo Di Windows

    Per ingnorare questo passaggio, selezionare Ask me later. Controllare le impostazioni di data e ora, quindi cliccare Next. Il sistema carica le nuove impostazioni e inizia il riavvio. E’ ora possibile utilizzare il computer. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 218: Desktop Di Windows

    Desktop di Windows ® Per ulteriori informazioni su Windows �, cliccare sull’icona Start > Help and Support. ® Menu Start Il menu Start consente di accedere ai programmi, alle utilità e ad altri elementi installati nel computer e, tramite la funzione Help and Support, fornisce informazioni su Windows �. Avvio di programmi e applicazioni dal menu Start Per avviare programmi e applicazioni dal menu Start: Dalla barra delle applicazioni di Windows...
  • Página 219 Rimozione di programmi dalla barra delle applicazioni Per rimuovere un programma dalla barra delle applicazioni: Dalla barra delle applicazioni, cliccare sul programma da rimuovere dalla barra delle applicazioni, quindi selezionare Unpin this program from taskbar. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 220: Gestione Di File E Cartelle

    Utilizzo dell’area di notifica L’area di notifica è pre-impostata per visualizzare le seguenti icone: Notifica di Action Center Cliccare su questa icona per visualizzare tutti i messaggi di notifica/avvisi e avviare icon Windows Action Center. ® Connessione di rete Questa connessione visualizza lo stato della connessione e l’intensità del segnale di una connessione di rete via cavo o senza fili.
  • Página 221 Dal menu che appare, selezionare Sort by, quindi scegliere la modalità preferita. Raggruppamento file Per raggruppare i file: Avviare Windows Explorer. Cliccare su un punto qualunque del pannello di visualizzazione. Dal menu che appare, selezionare Group by, quindi scegliere la modalità preferita. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 222: Ripristino Del Sistema

    Aggiunta di una nuova cartella Per aggiungere una cartella: Avviare Windows Explorer. Dalla barra degli strumenti, cliccare New folder. Inserire il nome della nuova cartella. In alternativa, cliccare su un punto qualunque del pannello di visualizzazione, quindi selezionare New > Folder. Backup di file Impostazioni di backup Per configurare le impostazioni di backup:...
  • Página 223: Protezione Del Computer

    Dalla barra delle applicazioni di Windows , cliccare ® users. Selezionare Manage another account. Selezionare Create a new account. Digitare il nome del nuovo utente. Selezionare Standard user oppure Administrator come tipo di utente. Al termine, cliccare Create Account. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 224: Impostazioni Password

    Impostazioni password Per impostare una password utente: Selezionare l’utente per cui impostare la password. Selezionare Create a password. Digitare e confermare la nuova password. Inserire il suggerimento per la password. Al termine, cliccare Create password. Attivazione del software anti-virus Trend Micro Internet Security è un software di terze parti, preinstallato nel computer, per proteggere dagli attacchi dei virus.Dopo un periodo di prova, della durata di 60 giorni, dalla data di attivazione, il software deve essere acquistato separatamente.
  • Página 225: Connessione Di Dispositivi Al Computer

    Alla comparsa del messaggio Safe to Remove Hardware, rimuovere il dispositivo di archiviazione USB dal computer. NON rimuovere un dispositivo di archiviazione USB in fase di trasferimento dati, altrimenti si potrebbe verificare una perdita dei dati o un danno al dispositivo USB. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 226: Connessione Di Microfono E Altoparlanti

    Questo desktop PC è dotato di porte per il microfono e gli altoparlanti, sia nel pannello frontale che nel pannello posteriore. Le porte audio I/O, situate nel pannello posteriore, consentono di collegare gli altoparlanti stereo a 2, 4, 6 e 8-canali. Connessione di cuffie e microfono BM1845 BM1645/MD250 Capitolo 3: Connessione di Dispositivi al Computer...
  • Página 227 Connessione altoparlanti a 2 canali Connessione altoparlanti a 4 canali ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 228 Connessione altoparlanti a 6 canali Connessione altoparlanti a 8 canali Capitolo 3: Connessione di Dispositivi al Computer...
  • Página 229: Utilizzo Del Computer

    Utilizzare il Desktop PC in una zona ben illuminata e tenerlo lontano da sorgenti di luce abbagliante, come le finestre o la luce diretta del sole. • Effettuare regolarmente delle pause di breve durata durante l’uso del Desktop PC. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 230: Unità Ottica (Su Modelli Selezionati)

    Unità ottica (su modelli selezionati) Inserimento di un disco ottico Per inserire un disco ottico: Mentre il sistema è acceso, aprire il vassoio premendo il pulsante di espulsione, situato sotto la copertura del vano dell’unità. Inserire il disco nell’unità ottica con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto. Spingere e chiudere il vassoio.
  • Página 231: Configurazione Delle Porte Usb Tramite Il Bios

    Selezionare la porta USB da attivare o disattivare. Premere <Enter> per attivare o disattivare la porta USB. Premere Exit e selezionare Save Changes & Reset per salvare le modifiche. Per individuare la posizione delle porte USB, consultare il capitolo 1. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 232 Capitolo 4: Utilizzo del Computer...
  • Página 233: Modalità Di Connessione A Internet

    HDMI HDMI Accendere il modem via cavo/DSL e il computer. Configurare le impostazioni di connessione a internet. Per ulteriori informazioni o assistenza nella connessione a internet, contattare il fornitore del servizio (ISP). ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 234 Connessione tramite la rete locale (LAN) Per la connessione LAN: Collegare un’estremità di un cavo RJ-45 alla porta LAN (RJ-45) sul pannello posteriore del computer e l’altra estremità alla presa LAN. HDMI HDMI RJ-45 cable Accendere il modem via cavo/DSL e il computer. Configurare le impostazioni di connessione a internet.
  • Página 235: Capitolo 6 Descrizione Delle Utilità

    ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II è un’interfaccia “all-in-one”, che integra numerose utilità ASUS e consente di avviare ed eseguire tali utilità nello stesso tempo. In alcuni modelli, questa utilità è pre-installata. Per i modelli privi di un sistema operativo, installare l’utilità...
  • Página 236 Il menu Strumenti Il menu Tool (Strumenti) comprende il pannello EPU, Probe II e Sensor Recorder. Avvio e Configurazione di EPU EPU è un’applicazione che consente di risparmiare energia, soddisfando le diverse necessità di elaborazione, tramite la selezione della modalità operativa più idonea. In modalità automatica, il sistema cambia automaticamente modalità, in base allo stato del momento.
  • Página 237 La scheda Preference consente di personalizzare l’intervallo di tempo dei segnali di • avvertimento dei sensori o di modificare l’unità di misurazione della temperatura. Salva la configurazione Carica la Applica le Carica i valori soglia configurazione modifiche predefiniti per salvata ciascun sensore ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 238 Avvio e configurazione di Sensor Recorder Sensor Recorder consente di monitorare le variazioni di voltaggio, temperatura e velocità consente di monitorare le variazioni di voltaggio, temperatura e velocità delle ventole del sistema e di registrare tali variazioni. Per avviare Sensor Recorder: Cliccare Tool >...
  • Página 239: Asus Update

    BIOS, grazie alle utilità di aggiornamento ASUS. ASUS Update ASUS Update è un’utilità per gestire, salvare e aggiornare il BIOS della scheda madre nel sistema operativo Windows®. L’utilità ASUS Update permette di effettuare l’aggiornamento del BIOS direttamente da internet, scaricare da internet i file BIOS più recenti, aggiornare il BIOS da un file BIOS aggiornato, salvare il file BIOS o visualizzare le informazioni sulla versione del BIOS.
  • Página 240 Seguire le istruzioni sullo schermo per completare il processo. MyLogo ASUS MyLogo consente di personalizzare il logo di avvio, vale a dire l’immagine che appare sullo schermo in fase di POST (Power-On Self-Tests). ASUS MyLogo permette di: ASUS MyLogo permette di: •...
  • Página 241: Informazioni Sul Sistema

    • Supporto tecnico La pagina Support mostra le informazioni relative al sito ufficiale di ASUS e del supporto tecnico, su come effettuare operazioni di download e contattare le sedi ASUS nel mondo su come effettuare operazioni di download e contattare le sedi ASUS nel mondo...
  • Página 242: Asus Ai Manager

    ASUS AI Manager ASUS AI Manager è un’utilità che consente di accedere in modo facile e rapido alle applicazioni di uso frequente. Installazione di AI Manager Per installare AI Manager: Inserire il DVD di supporto nell’unità ottica. Se è attivata la funzione di esecuzione automatica, appare il programma di installazione guidata dei driver.
  • Página 243 Per specificare l’ordine di avvio: Selezionare un dispositivo, quindi premere il pulsante destra/sinistra per specificare l’ordine di avvio. Al termine, premere Apply. I Miei Preferiti My Favorites consente di aggiungere applicazioni di uso frequente, evitando di doverle così cercare nel computer. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 244 Supporto Cliccare sui collegamenti della finestra Support per accedere al sito ufficiale di ASUS e del supporto tecnico, per operazioni di download e informazioni sui contatti ASUS nel mondo. per operazioni di download e informazioni sui contatti ASUS nel mondo.
  • Página 245: Asus Webstorage

    Windows ® appare la barra rapida di ASUS Webstorage. Cliccare su questa icona per spostarsi fra la barra rapida e la finestra principale.. Drive Permette di recuperare tutti i dati salvati e i file sincronizzati e di condividere i dati protetti.
  • Página 246: Calendario

    Grazie al supporto della tecnologia di “transcoding” (decodifica formato), è possibile visualizzare anteprime ed effettuare lo streaming di file su un telefono cellulare. Accesso a internet Prova il servizio di cloud computing offerto da ASUS WebStorage, che elimina il rischio di poter perdere i dati. Impostazioni Cliccare sull’icona Settings (Impostazioni)
  • Página 247: Asus Easy Update

    ASUS Easy Update ASUS Easy Update è un software in grado di rilevare le applicazioni e i driver più aggiornati per il sistema. Dall’area di notifica di Windows , cliccare ® sull'icona ASUS Easy Update. Selezionare Schedule per pianificare la frequenza di aggiornamento del sistema.
  • Página 248: Asus Secure Delete

    ASUS Secure Delete ASUS Secure Delete rende completamente irrecuperabili i file eliminati tramite una semplice interfaccia drag-and-drop, proteggendo in tal modo i dati. Per utilizzare ASUS Secure Delete: Per avviare ASUS Secure Delete, procedere in uno dei seguenti modi: •...
  • Página 249: Nero 9

    Dal menu principale, cliccare Data Burning > Add. Selezionare i file da masterizzare. Al termine, cliccare Add. Al termine della selezione, cliccare Burn per avviare il processo. Per approfondimenti su Nero 9, consultare il sito Nero all’indirizzo: www.nero.com ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 250: Ripristino Del Sistema

    Disk 0. La Partizione di ripristino del sistema è stata creata dal fabbricante e, se eliminata, non può essere più ripristinata dall’utente. In caso di problemi, durante il processo di ripristino, portare il Desktop PC presso un centro di assistenza autorizzato ASUS. Utilizzo della Partizione di Ripristino: Premere <F9>...
  • Página 251 Seguire le istruzioni sullo schermo e completare il processo di ripristino. Durante il ripristino del sistema, NON rimuovere il disco di ripristino, salvo diverse istruzioni, altrimenti le partizioni saranno inservibili. Per aggiornamenti su driver e utilità, visitare il sito: www.asus.com. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 252 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità...
  • Página 253: Analisi E Risoluzione Dei Problemi

    • Collegare le antenne esterne (opzionali) agli appositi connettori sulla scheda WLAN ASUS e, per ottimizzare le prestazioni wireless, riporre le antenne sulla parte superiore del telaio del computer. I tasti direzionali sulla tastiera numerica non funzionano.
  • Página 254 Sul monitor non è visualizzata alcuna immagine. • Controllare che il monitor sia acceso. • Assicurarsi che il monitor sia correttamente connesso all’uscita video sul computer. • Se il computer è provvisto di una scheda grafica dedicata, assicurarsi di aver collegato il monitor all’uscita video su tale scheda.
  • Página 255 Controllare che il disco sia al centro del vassoio, particolarmente nel caso di dischi di dimensioni non standard. • Controllare che il disco non sia graffiato o danneggiato. Il pulsante di espulsione del disco non risponde. > Computer. Cliccare , quindi Eject dal menu. Clccare ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 256 Alimentazione Problema Possibile Causa Azione • Impostare il voltaggio del computer sui valori previsti dal paese. • Regolare le impostazioni del Voltaggio non corretto voltaggio. Assicurarsi che il cavo di alimentazione NON sia inserito nella presa di corrente. Assenza di Premere il pulsante di accensione sul alimentazione Computer spento.
  • Página 257 Assicurarsi che il LED LAN sia acceso.Altrimenti, provare con un altro Problemi con il cavo LAN cavo LAN. Se il problema persiste, consultare il supporto tecnico ASUS. Il computer non è Assicurarsi che il computer sia Impossibile collegato correttamente a...
  • Página 258 Attacco di virus. computer. • Reinstallare il sistema operativo. • Inviare il disco rigido danneggiato ad un centro autorizzato ASUS per Problemi al disco rigido assistenza. • Installare un nuovo disco rigido. • Sostituire i moduli di memoria Problemi ai moduli di •...
  • Página 259 Se il problema persiste, consultare il contenuto della garanzia ASUS per Desktop PC e contattare il centro assistenza ASUS.Visitare il sito del supporto ASUS, all’indirizzo: http:// support.asus.com,per informazioni sui centri assistenza.
  • Página 260: Contatti Asus

    Sito Web www.asus.com.tw www.asus.com.tw Supporto Tecnico Telefono +86-21-38429911 +86-21-38429911 Supporto Online Online support.asus.com support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Indirizzo 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Telefono +1-510-�39-3��� +1-510-�39-3��� +1-510-608-4555 Sito Web usa.asus.com usa.asus.com...
  • Página 261: Equipo De Sobremesa Asus

    Equipo de sobremesa ASUS BM1845, BM1645/MD250 BM1845 BM1645/MD250 Manual del usuario...
  • Página 262: Primera Edición Junio 2012

    ASUS; o (2) no sea posible determinar el número de serie del producto o aquél no se encuentre presente.
  • Página 263 Índice Avisos ...................... 263 Información de seguridad ................265 Convenciones a las que se atiene esta guía ..........266 Más información ..................266 Contenido del paquete................26� Capítulo 1 Primeros pasos ¡Bienvenido! ....................269 Familiarícese con el equipo ............... 269 Instalación del equipo ................
  • Página 264 Índice Capítulo 6 Uso de las utilidades ASUS AI Suite II ..................29� ASUS AI Manager ..................304 ASUS Webstorage ..................30� ASUS Easy Update ................... 309 ASUS Secure Delete ................. 310 Nero 9 .......................311 Recuperación del sistema ................. 312 Capítulo 7...
  • Página 265: Avisos

    En cumplimiento del marco reglamentario REACH (Registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias químicas que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que es posible acceder a través de la dirección http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
  • Página 266: Advertencia Acerca De La Exposición A Ondas De Radiofrecuencia

    Advertencia acerca de la exposición a ondas de radiofrecuencia Este equipo debe instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones suministradas. La antena o antenas que emplea este transmisor deben instalarse de modo que mantengan una distancia mínima de separación de 20 cm con cualquier persona y no deben ubicarse junto a otra antena o transmisor ni funcionar en conjunto con tales componentes.
  • Página 267: Información De Seguridad

    Información de seguridad Desconecte el cable de alimentación AC y todos los periféricos conectados antes de limpiar el equipo. Limpie el equipo de sobremesa empleando una esponja de celulosa limpia o una gamuza humedecida en una solución de detergente suave y algunas gotas de agua templada;...
  • Página 268: Convenciones A Las Que Se Atiene Esta Guía

    Sitios web de ASUS El sitio web de ASUS contiene la información más reciente acerca de los productos de hardware y software ASUS. Visite el sitio web de ASUS: www.asus.com. Sitio web de asistencia técnica local de ASUS Si desea obtener información de contacto acerca de su ingeniero de asistencia técnica...
  • Página 269: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete Equipo de sobremesa Teclado x 1 Ratón x 1 ASUS Cable de alimentación x 1 Soporte para DVD DVD de recuperación (opcional )x1 (opcional )x1 DVD con el software de Guía de instalación x 1 Tarjeta de garantía x 1 grabación Nero 9 x 1...
  • Página 271: Primeros Pasos

    Todas estas características se concentran en el interior de una atractiva, futurista y elegante Lea la Tarjeta de garantía de ASUS antes de comenzar a instalar su nuevo equipo de sobremesa ASUS.
  • Página 272: Panel Frontal

    BM1845 Panel frontal Puerto USB 2.0 frontal 6 Puerto USB 2.0 frontal 5 Puerto USB 3.0 frontal 4 Puerto USB 3.0 frontal 3 Bahía para unidades de disco ópticas de 5,25 pulgadas. Las bahías para unidades de disco ópticas de 5,25 pulgadas están diseñadas para dispositivos DVD-ROM, CD- RW y DVD-RW de 5,25 pulgadas.
  • Página 273 Botón de encendido. Presione este botón para encender el equipo. 2 bahías para unidades de 3,5 pulgadas. Las bahías para unidades de 3,5 pulgadas están diseñadas para lectores de tarjetas de memoria y unidades de disco duro de 3,5 pulgadas. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 274: Panel Posterior

    Panel posterior Puerto USB 2.0 posterior Puerto USB 2.0 posterior Puerto USB 3.0 posterior Puerto USB 3.0 posterior Puerto USB 2.0 posterior Puerto USB 2.0 posterior 13 17 HDMI Selector de voltaje. Utilice este conmutador para seleccionar el voltaje de entrada del sistema adecuado en función de la tensión propia de su región.
  • Página 275 Entrada de micrófono Entrada de micrófono micrófono Altavoz central/ Altavoz central/ Naranja – – subwoofer subwoofer Salida de altavoz Salida de altavoz Salida de altavoz Negro – posterior posterior posterior Salida de altavoz Gris – – – lateral ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 276 Tarjeta gr�fica ASUS (disponible sólo en determinados modelos). Tarjeta gr�fica ASUS (disponible sólo en determinados modelos). Los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica ASUS (opcional) podrían variar en función del modelo. Tarjeta ASUS WLAN (solamente en ciertos modelos).
  • Página 277: Instalación Del Equipo

    Conecte el monitor a una fuente de alimentación. HDMI Si el equipo incluye una tarjeta gráfica ASUS, ésta habrá sido configurada como dispositivo de pantalla principal en la BIOS. Conecte en tal caso el monitor a uno de los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica ASUS.
  • Página 278: Conexión De Un Teclado Usb Y Un Ratón Usb

    Conexión de un teclado USB y un ratón USB Conecte un teclado USB y un ratón USB a los puertos USB situados en el panel posterior del equipo. HDMI Conexión del cable de alimentación Conecte un extremo del cable de alimentación al conector de alimentación situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a una fuente de alimentación.
  • Página 279: Encendido/Apagado Del Equipo

    Espere mientras el sistema se carga automáticamente. Apagado del equipo Para apagar el equipo: Cierre todas las aplicaciones en ejecución. En el escritorio de Windows , haga clic en ® Haga clic en para cerrar el sistema operativo. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 280 Capítulo 1: Primeros pasos...
  • Página 281: Uso De Windows

    Ask me later (Preguntarme más tarde). Revise la configuración de fecha y hora. Haga clic en Next (Siguiente). El sistema cargará la nueva configuración y se reiniciará. Ya puede comenzar a usar el equipo. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 282: Uso Del Escritorio De Windows

    Uso del escritorio de Windows ® Haga clic en el icono Start (Inicio) > Help and Support (Ayuda y soporte técnico) si desea obtener información complementaria acerca de Windows �. ® Uso del men� Start (Inicio) El menú Start (Inicio) proporciona acceso a programas, utilidades y demás componentes útiles del equipo.
  • Página 283: Desanclaje De Programas De La Barra De Tareas

    En la barra de tareas, haga clic con el botón secundario del ratón en el programa que desee quitar de la barra de tareas y, a continuación, seleccione la opción Unpin this program from taskbar (Desanclar este programa de la barra de tareas). ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 284: Personalización De Iconos Y Notificaciones

    Uso del �rea de notificación De forma predeterminada, el área de notificación muestra los tres iconos siguientes: Notificación de Action Center (Centro de actividades) Haga clic en este icono para abrir el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows y ver todos los mensajes de alerta y notificaciones.
  • Página 285: Exploración De Archivos Y Carpetas

    Inicie el Explorador de Windows. Haga clic con el botón secundario en cualquier punto del panel View (Vista). En el menú que aparecerá a continuación, seleccione la opción Group by (Agrupar por) y, a continuación, el tipo de agrupación que prefiera. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 286: Agregación De Una Carpeta Nueva

    Agregación de una carpeta nueva Para agregar una carpeta nueva: Inicie el Explorador de Windows. En la barra de herramientas, haga clic en New folder (Nueva carpeta). Introduzca el nombre que desee asignar a la nueva carpeta. También puede hacer clic con el botón secundario del ratón en cualquier punto del panel View (Vista) y, a continuación, seleccionar las opciones New (Nuevo) >...
  • Página 287: Protección Del Equipo

    Seleccione la opción Create a new account (Crear una nueva cuenta). Introduzca el nombre que desee asignar al nuevo usuario. Seleccione la opción Standard user (Usuario estándar) o Administrator (Administrador) para asignar un tipo al usuario. Cuando haya terminado, haga clic en Create Account (Crear cuenta). ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 288: Configuración De Una Contraseña De Usuario

    Configuración de una contraseña de usuario Para configurar una contraseña de usuario: Seleccione el usuario para el que desee establecer una contraseña. Seleccione la opción Create a password (Crear una contraseña). Introduzca una contraseña y confírmela. Introduzca un indicio de contraseña. Cuando haya terminado, haga clic en Create password (Crear contraseña).
  • Página 289: Conexión De Dispositivos Al Equipo

    USB del equipo. NO quite un dispositivo de almacenamiento USB durante una transferencia de datos. Si lo hace, podrían producirse pérdidas de datos y el dispositivo de almacenamiento USB podría resultar dañado. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 290: Conexión De Un Micrófono Y Unos Auriculares

    Los puertos de E/S de audio situados en el panel posterior permiten conectar sistemas de altavoces estéreo de 2, 4, 6 y 8 canales. Conexión de unos auriculares y un micrófono BM1845 BM1645/MD250 Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo...
  • Página 291: Conexión De Un Sistema De Altavoces De 2 Canales

    Conexión de un sistema de altavoces de 2 canales ENTRADAS DE AUDIO Conexión de un sistema de altavoces de 4 canales ENTRADAS DE ENTRADAS DE AUDIO AUDIO Posterior Frontal ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 292: Conexión De Un Sistema De Altavoces De 6 Canales

    Conexión de un sistema de altavoces de 6 canales ENTRADAS DE ENTRADAS DE ENTRADAS AUDIO AUDIO DE AUDIO Altavoz central/ Posterior Frontal subwoofer Conexión de un sistema de altavoces de 8 canales Posterior Frontal ENTRADAS ENTRADAS DE AUDIO DE AUDIO Altavoz central/ Lateral subwoofer...
  • Página 293: Uso Del Equipo

    Use el PC de sobremesa en una zona bien iluminada; manténgalo alejado de fuentes de resplandor, como ventanas o lugares expuestos a la incidencia directa de la luz solar. • Lleve a cabo breves descansos periódicos durante el uso del PC de sobremesa. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 294: Uso De La Unidad Óptica (Disponible Sólo En Determinados Modelos)

    Uso de la unidad óptica (disponible sólo en determinados modelos) Inserción de un disco óptico Para insertar un disco óptico: Con el sistema encendido, pulse el botón de expulsión situado bajo el embellecedor de la bahía de unidad para abrir la bandeja. Coloque un disco en la unidad óptica con la etiqueta orientada hacia arriba.
  • Página 295: Configurar Los Puertos Usb Mediante La Bios

    Presione <Entrar> para habilitar o deshabilitar el puerto USB seleccionado. Haga clic en Exit (Salir) y seleccione Save Changes & Reset (Guardar cambios y restablecer) para guardar los cambios realizados. Consulte el Capítulo 1 para conocer las ubicaciones de los puertos USB. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 296 Capítulo 4: Uso del equipo...
  • Página 297: Conexión A Internet

    Encienda el módem DSL/por cable y el equipo. Configure los parámetros necesarios para establecer una conexión a Internet. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet (ISP) si desea obtener información o asistencia acerca de la configuración de la conexión a Internet. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 298: Conexión A Través De Una Red De Área Local (Lan)

    Conexión a través de una red de área local (LAN) Para establecer una conexión a través de una red LAN: Conecte un extremo de un cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a la red LAN. HDMI HDMI Cable RJ-45...
  • Página 299: Uso De Las Utilidades

    Drivers installation (Instalación de controladores). Haga clic en la pestaña Utilities (Utilidades) y, a continuación, en ASUS AI Suite II. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo la instalación.
  • Página 300: Capítulo 6 Uso De Las Utilidades

    Herramientas El menú Tool (Herramientas) incluye los paneles EPU, Probe II, Sensor Recorder (Grabadora de sensores). EPU es una herramienta que facilita el ahorro de energía y satisface diferentes necesidades informáticas. Se trata de una utilidad que pone al alcance del usuario varios modos entre los que éste puede elegir para ahorrar energía.
  • Página 301 Speed (Velocidad del ventilador) para ajustar los valores de umbral del sensor correspondiente. La pestaña Preference (Preferencias) permite personalizar el Permite guardar la configuración Permite cargar Permite cargar Permite aplicar los valores de la configuración los cambios guardada umbral predeter- minados de cada sensor ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 302 Sensor Recorder Sensor Recorder permite consultar y registrar los cambios que tienen lugar en el voltaje del sistema, la temperatura y la velocidad del ventilador. Inicio de Sensor Recorder • Una vez instalada la interfaz AI Suite II desde el DVD de soporte, haga clic en Tool (Herramientas) >...
  • Página 303: Actualización

    BIOS from Internet (Actualizar la BIOS desde Internet) y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente). Seleccione el sitio FTP de ASUS más cercano a su ubicación para evitar el tráfico de red. Si desea habilitar las funciones de retroceso de versión de la BIOS y copia de seguridad automática de la BIOS, active las casillas de verificación situadas junto a las...
  • Página 304: Actualización De La Bios A Través De Un Archivo Bios

    Para actualizar la BIOS a través de un archivo de BIOS: En la pantalla de ASUS Update (Actualización de ASUS), seleccione la opción Update BIOS from file (Actualizar la BIOS desde un archivo) y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente).
  • Página 305: Información Del Sistema

    Pantalla Support (Soporte técnico) La pantalla Support (Soporte técnico) muestra información acerca del sitio Web de ASUS, del sitio Web de soporte técnico, del sitio Web de soporte técnico de descar- gas o información de contactos. Configuración La sección Settings (Configuración) permite personalizar la configuración de la...
  • Página 306: Asus Ai Manager

    ASUS AI Manager ASUS AI Manager es una utilidad que facilita el acceso a las aplicaciones de uso más frecuente de forma rápida y sencilla. Instalación de AI Manager Para instalar AI Manager: Coloque el DVD de soporte en la unidad óptica. Si la función Autorun (Ejecución automática) está...
  • Página 307: Mis Favoritos

    Cuando haya terminado, haga clic en Apply (Aplicar). Mis favoritos My Favorites (Mis favoritos) permite reunir aplicaciones de uso frecuente con objeto de evitar la necesidad de buscarlas en el equipo. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 308: Información

    Haga clic en cualquiera de los vínculos de la ventana Support (Soporte) para acceder al sitio web, el sitio web de asistencia técnica, el sitio web de descargas de soporte o la información de contacto de ASUS. Información Haga clic en alguna de las pestañas de la ventana Information (Información) si desea ver información detallada acerca del sistema, la placa base, la CPU, el BIOS, los dispositivos...
  • Página 309: Asus Webstorage

    Start (Inicio) > All Para iniciar WebStorage desde el escritorio de Windows ® Programs (Todos los programas) > ASUS > Webstorage. La barra de inicio rápido de Webstorage aparecerá en la barra de tareas de Windows ®...
  • Página 310: Mobileapp

    También admite la tecnología de transcodificación que permite obtener una vista previa y transmisión en secuencias de archivos en el teléfono móvil. Ir a la Web Experimente el servicio en la nube de valor añadido mediante ASUS WebStorage, sin riesgo de perder datos. Configuración Haga clic en el icono Settings (Configuración)
  • Página 311: Asus Easy Update

    ASUS Easy Update ASUS Easy Update es una herramienta de software que detecta los controladores y las aplicaciones más recientes para el sistema. En el área de notificación de Windows ® haga clic con el botón secundario del ratón en el icono ASUS Easy Update.
  • Página 312: Asus Secure Delete

    Haga clic en el acceso directo de ASUS Secure Delete en el escritorio de Windows ® Haga clic en Start (Inicio) > All Programs (Todos los programas) > ASUS > • ASUS Secure Delete. Lleve a cabo cualquiera de las siguientes acciones para agregar archivos al cuadro de eliminación:...
  • Página 313: Nero 9

    Una vez seleccionados los archivos que desee grabar, haga clic en Burn (Grabar) para grabar los archivos en un disco. Si desea obtener más información acerca del uso de Nero 9, visite el sitio web de Nero (www.nero.com). ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 314: Recuperación Del Sistema

    Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso de recuperación. Visite el sitio web de ASUS a través de la dirección www.asus.com si desea descargar los controladores y utilidades más recientes. Capítulo 6: Uso de las utilidades...
  • Página 315: Uso Del Dvd De Recuperación (Disponible Sólo En Determinados Modelos)

    Durante el proceso de recuperación, NO extraiga el disco de recuperación a menos que así se lo indique el sistema; dicha acción podría inutilizar las particiones. Visite el sitio web de ASUS a través de la dirección www.asus.com si desea descargar los controladores y utilidades más recientes.
  • Página 316 Capítulo 6: Uso de las utilidades...
  • Página 317: Resolución De Problemas

    • Conecte las antenas externas (opcionales) a los conectores de antena de la tarjeta WLAN ASUS y colóquelas en la parte superior del chasis del equipo para maximizar el rendimiento de la conexión inalámbrica. Las teclas de dirección del teclado numérico no funcionan.
  • Página 318 El monitor no muestra ninguna imagen. • Compruebe que el monitor se encuentre encendido. • Asegúrese de que el monitor se encuentre conectado correctamente al puerto de salida de vídeo del equipo. • Si el equipo cuenta con una tarjeta de gráficos discretos, asegúrese de conectar el monitor a un puerto de salida de vídeo perteneciente a la tarjeta de gráficos discretos.
  • Página 319: La Imagen No Presenta La Relación De Aspecto Correcta En Un Televisor

    El botón de expulsión de la unidad DVD no responde. > Computer (Equipo). Haga clic en Haga clic con el botón secundario del ratón en y, a continuación, haga clic en Eject (Expulsar) en el menú. ASUS BM1845, BM1645/MD250 31�...
  • Página 320 Encendido Problema Posible causa Acción • Coloque el conmutador de voltaje de alimentación del equipo en la posición que corresponda a los requisitos de alimentación de su región. El voltaje de alimentación no es correcto. • Ajuste la configuración de voltaje. Asegúrese de que el cable de alimentación se encuentre El equipo no se...
  • Página 321 Si alguno funcionan. de ellos falla, compruebe si está configurado como puerto multicanal. Existe un problema Vuelva a instalar el controlador de relacionado con el audio. controlador. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 322 • Vuelva a instalar el sistema operativo. • Envíe el disco duro dañado a un Centro de asistencia técnica autorizado por ASUS y solicite su El disco duro ha sufrido reparación. un error. • Sustituya el disco duro por otro nuevo.
  • Página 323 Si el problema persiste, consulte la tarjeta de garantía del PC de sobremesa y póngase en contacto con un Centro de asistencia técnica autorizado por ASUS. Visite el sitio web de soporte de ASUS a través de la dirección http://support.asus.com/ si desea obtener información acerca de los centros de asistencia técnica.
  • Página 324: Información De Contacto Con Asus

    Dirección web usa.asus.com Asistencia técnica General (tel) +1-812-282-2787 Asistencia (fax) +1-812-284-0883 Contacto en línea support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Alemania y Austria) Domicilio de la compañía Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany Asistencia (fax) +49-2102-959911 Dirección web www.asus.de Contacto en línea www.asus.de/sales...
  • Página 325 ASUS Desktop PC BM1845, BM1645/MD250 BM1845 BM1645/MD250 Gebruikershandleiding...
  • Página 326 INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE (INCLUSIEF SCHADE DOOR WINSTDERVING, VERLIES VAN HANDEL, VERLIES VAN GEBRUIK OF GEGEVENS, ONDERBREKING VAN HANDEL EN DERGELIJKE), ZELFS ALS ASUS OP DE HOOGTE WERD GEBRACHT VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT FOUTEN IN DEZE HANDLEIDING OF DEFECTEN AAN HET PRODUCT.
  • Página 327 Inhoudsopgave Mededelingen .................... 327 Veiligheidsinformatie .................. 329 Conventies die in deze handleiding worden gebruikt ........ 330 Waar meer informatie te vinden ..............330 Inhoud verpakking ..................331 Hoofdstuk 1 Aan de slag Welkom! ..................... 333 Uw computer leren kennen ................ 333 Uw computer instellen ................
  • Página 328 Inhoudsopgave Hoofdstuk 6 De hulpprogramma's gebruiken ASUS AI Suite II ..................361 ASUS AI Manager ..................368 ASUS Webstorage ..................371 ASUS Easy Update ................... 373 ASUS Secure Delete ................. 374 Nero 9 ...................... 375 Uw systeem herstellen ................376...
  • Página 329: Mededelingen

    REACH Wij publiceerden, met naleving van het regulerend kaderwerk van REACH (Registratie, Evaluatie, Autorisatie en Restrictie van chemische stoffen), op de ASUS REACH-website op http://csr.asus.com/english/REACH.htm, de chemische substanties in onze producten. Verklaring van Federale communicatiecommissie Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-reguleringen.
  • Página 330 Waarschuwing RF-blootstelling Dit apparaat moet volgens de geleverde instructies worden geïnstalleerd en bedient en de antenne(s) die voor deze zender word(t/en) gebruikt moet zo worden geïnstalleerd dat van alle personen een scheidende afstand van minstens 20 cm bestaat. Het mag niet in de buurt van een andere antenne of zender worden geplaatst of bedient.
  • Página 331: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie Voor het reinigen van de AC-stroom en randapparatuur verwijderen. Veeg de Desktop PC met een schone cellulose spons of zeemleren doek die met een niet schurende reinigingsoplossing en enkele druppels warm water is bevochtigd, schoon en verwijder met een droge doek enig overmatige nattigheid. NIET op onegale of instabiele werkoppervlakken plaatsen.
  • Página 332: Conventies Die In Deze Handleiding Worden Gebruikt

    Raadpleeg de volgende bronnen voor aanvullende informatie en voor updates van het product en de software. ASUS-websites De ASUS-website biedt bijgewerkte informatie over ASUS-hardware en - softwareproducten. Raadpleeg de ASUS-website op www.asus.com. Lokale technische ondersteuning van ASUS Ga voor contactinformatie van de plaatselijke technicus van Technische ondersteuning...
  • Página 333: Inhoud Verpakking

    Inhoud verpakking ASUS Desktop PC Toetsenbord x1 Muis x1 Stroomkabel x1 Ondersteuning voor Herstel-DVD DVD (optioneel) x1 (optioneel) x1 Nero 9 brandsoftware dvd Installatiehandleiding x1 Garantiekaart x1 (optioneel) x`1 • Als een van de bovenstaande items beschadigd is of ontbreekt, moet u contact opnemen met uw leverancier.
  • Página 335: Hoofdstuk 1

    Hoofdstuk 1 Aan de slag Welkom! Dank u voor de aankoop van de ASUS Desktop PC! De ASUS Desktop PC biedt ultramoderne prestaties, ongecomprimeerde betrouwbaarheid en op gebruikers gerichte hulpprogramma's. Al deze waarden worden in een prachtige futuristische en stijlvolle systeembehuizing ingesloten.
  • Página 336: Voorpaneel

    BM1845 Voorpaneel USB 2.0-poort 6 voor USB 2.0-poort 5 voor USB 3,0-poort 4 voor USB 3,0-poort 3 voor Optical disk drive. The optical disk supports DVD-RW/CD-RW/DVD-ROM. Knop om optische schijfstation uit te werpen. Druk op deze knop om de lade van het optische schijfstation uit te werpen.
  • Página 337 HDD-LED. Deze LED licht op wanneer de harde schijf werkt. Voedings-LED. Deze Led licht op wanneer u de computer inschakelt. Aan-/uit-knop. Druk op deze knop om uw computer in te schakelen. 2 x 3,5” stationssleuven. De 3,5” stationssleuven zijn voorzien voor 3,5” harde schijven/geheugenkaartlezers. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 338: Achterpaneel

    Achterpaneel USB 2.0-poort 1 achter USB 2.0-poort 2 achter USB 3.0-poort 2 achter USB 3.0-poort 1 achter USB 2.0-poort 3 achter USB 2.0-poort 4 achter 13 17 HDMI Spanningsselectie. Spanningsselectie. Gebruik deze schakelaar om de geschikte systeemingangsspanning te selecteren volgens de voedingsspanning in uw gebied. Als de spanningsvoorziening in uw gebied 100-127V is, stelt u de schakelaar in op 115V.
  • Página 339 Lijn Uit Voorste luidspreker Uit Voorste luidspreker Uit Rose Mic In Mic In Mic In Mic In Oranje – – Centrum/subwoofer Centrum/subwoofer Achterste luidspreker Achterste luidspreker Zwart – Achterste luidspreker Uit Luidspreker zijkant Grijs – – – ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 340 A��� grafi�c�e kaart �alleen o�� ge�electeerde �odellen�. A��� grafi�c�e kaart �alleen o�� ge�electeerde �odellen�. De display- uitvoerpoorten op de optionele ASUS grafische kaart kunnen bij de verschillende modellen anders zijn. ASUS WLAN-kaart (alleen op geselecteerde modellen). ASUS WLAN-kaart (alleen op geselecteerde modellen). Met deze optionele WLAN- kaart kunt u uw computer op een draadloos netwerk aansluiten.
  • Página 341: Uw Computer Instellen

    Steek de stekker van de monitor in een stopcontact. HDMI Als uw computer met een ASUS grafische kaart komt, wordt de grafische kaart in de BIOS als het primaire display-apparaat ingesteld. Sluit uw monitor vervolgens aan op een display-uitvoerpoort op de grafische kaart aan.
  • Página 342: Een Usb-Toetsenbord En Een Usb-Muis Aansluiten

    Een USB-toetsenbord en een USB-muis aansluiten Sluit op het achterpaneel van uw computer een USB-toetsenbord en een USB-muis op de USB-poorten aan. HDMI De stroomkabel verbinden Sluit één uiteinde van de stroomkabel aan op de stroomconnector op het achterpaneel van uw computer en het andere uiteinde van een voedingsbron.
  • Página 343: Uw Computer Aan/Uit-Schakelen

    Wacht tot het besturingsysteem automatisch wordt geladen. Uw computer UIT-schakelen Ga als volgt te werk om uw computer UIT te schakelen: Sluit alle werkende applicaties. Klik op het Windows -bureaublad. ® Klik op om het besturingssysteem te sluiten. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 344 Hoofdstuk 1: Aan de slag...
  • Página 345: Windows 7 Gebruiken

    Selecteer Ask me later (Vraag me later) om deze stap over te slaan. Controleer uw datum- en tijdinstellingen. Klik op Next (Volgende). Het systeem laadt de nieuwe instellingen en start opnieuw. U mag nu uw computer beginnen te gebruiken. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 346: Windows ® 7-Bureaublad Gebruiken

    Windows 7-bureaublad gebruiken ® Klik op de pictogram Start > Help en Ondersteuning voor meer informatie over Windows ® Het startmenu gebruiken Het startmenu biedt u toegang tot programma's, hulpprogramma's en andere nuttige items op uw computer. Ook biedt het u via de functie Help and Support (Help en ondersteuning) meer informatie over Windows 7.
  • Página 347: Items Op De Jump Lists Vastpinnen

    Ga als volgt te werk om programma's van de takenbalk te verwijderen: Klik vanuit de takenbalk met de rechtermuisknop op het item dat u van de takenbalk wilt verwijderen en selecteer dan Unpin this program from taskbar (Dit programma van takenbalk verwijderen). ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 348: Uw Bestanden En Mappen Beheren

    Het systeemvak gebruiken Het systeemvak toont standaard deze drie pictogrammen: Notificatie Actiecentru� Klik op deze pictogram om alle waarschuwingsberichten/-notificaties weer te geven en om het Windows Actiecentrum te lanceren. ® Netwerkverbinding Deze pictogram geeft de verbindingstatus en signaalsterkte van de bedrade of draadloze netwerkverbinding weer.
  • Página 349: Bestanden En Mappen Verkennen

    Ga als volgt te werk om uw bestanden te groeperen: Lanceer Windows Verkenner. Klik met de rechtermuisknop ergens op het Weergavescherm. Selecteer vanuit het menu dat verschijnt, Group by (Groeperen volgens) en selecteer dan het type groepering van uw voorkeur. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 350: Uw Systeem Herstellen

    Een nieuwe map toevoegen Ga als volgt te werk om een nieuwe map toe te voegen: Lanceer Windows Verkenner. Klik vanuit de werkbalk op New folder (Nieuwe map). Typ een naam voor de nieuwe map. U kunt ook ergens op het Weergavescherm met de rechtermuisknop klikken en daarna op New (Nieuw) >...
  • Página 351: Uw Computer Beschermen

    Selecteer Manage another account (Een andere account beheren). Selecteer Create a new account (Een nieuwe account maken). Typ de naam van de nieuwe gebruiker. Selecteer Standard user (Standaardgebruiker) of Administrator (Beheerder) al gebruikerstype. Wanneer voltooid, klikt u op Create Account (Account maken). ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 352: De Antivirus-Software Activeren

    Een gebruikerswachtwoord instellen Ga als volgt te werk om een gebruikerswachtwoord in te stellen: Selecteerde gebruiker waarvoor u een wachtwoord wilt instellen. Selecteer Create a password (Een wachtwoord maken). Typ een wachtwoord en bevestig deze. Typ een hint voor uw wachtwoord. Klik op Create password (Wachtwoord maken) als u klaar bent.
  • Página 353: Hoofdstuk 3

    Als het bericht Safe to Remove Hardware (Veilig om hardware te verwijderen) verschijnt, verwijdert u het USB-opslagapparaat van uw computer. NIET een USB-opslagapparaat verwijderen als nog gegevens worden overgedragen. Dit kan namelijk gegevensverlies of schade aan het USB-opslagapparaat veroorzaken. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 354: Microfoon En Luidsprekers Aansluiten

    Deze desktop PC komt met poorten voor microfoon en luidsprekers op zowel het voor- als achterpaneel. De audio I/O-poorten bevinden zich op het achterpaneel en hiermee kunt u stereoluidsprekers met 2, 4, 6, en 8 kanalen aansluiten. Koptelefoon en mic aansluiten BM1845 BM1645/MD250 Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluiten...
  • Página 355 Luidsprekers met 2 kanalen aansluiten AUDIO- INGANGEN Luidsprekers met 4 kanalen aansluiten AUDIO- AUDIO- INGANGEN INGANGEN Achterkant Voorkant ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 356 Luidsprekers met 6 kanalen aansluiten AUDIO- AUDIO- AUDIO- INGANGEN INGANGEN INGANGEN Achterkant Voorkant Centrum/ subwoofer Luidsprekers met 8 kanalen aansluiten Achterkant Voorkant AUDIO- AUDIO- INGANGEN INGANGEN Zijkant Centrum/ subwoofer Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluiten...
  • Página 357: Hoofdstuk 4

    • Gebruik uw Desktop PC in een goed verlichte ruimte en houdt het uit de buurt van bronnen die glinsteren, zoals ramen of rechtstreeks zonlicht. • Neem regelmatig kleine pauzes van het gebruik van uw Desktop PC. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 358: Het Optisch Station Gebruiken (Alleen Op Geselecteerde Modellen)

    Het optisch station gebruiken (alleen op geselecteerde modellen) Een optische schijf plaatsen Ga als volgt te werk om een optische schijf te plaatsen: Druk, terwijl uw systeem aan is, op de uitwerpknop onder de stationlade om de lade te openen. Plaats de schijf in het optische station met het label naar boven gericht.
  • Página 359: De Usb-Poorten Configureren Met De Bios

    Druk op <Enter> om de geselecteerde USB-poort in of uit te schakelen. Klik op Exit (Afsluiten) en selecteer Save Changes & Reset (Wijzigingen opslaan & resetten) om de aangebrachte wijzigingen op te slaan. Raadpleeg Hoofdstuk 1 voor de locaties van de USB-poorten. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 360 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken...
  • Página 361: Hoofdstuk 5

    DSL/kabelmodem. HDMI Modem HDMI RJ-45-kabel Schakel de DSL/kabelmodem en uw computer in. Configureer de benodigde instellingen voor internetverbinding. Neem contact op met uw Internet serviceprovider (ISP) voor details of hulp bij het instellen van uw internetverbinding. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 362 Verbinden via het local area network (LAN-netwerk) Ga als volgt te werk om via LAN te verbinden: Verbind één uiteinde van een RJ-45-kabel met de LAN-poort (RJ-45) op het achterpaneel van uw computer en het andere uiteinde met uw LAN. HDMI HDMI RJ-45-kabel...
  • Página 363: Hoofdstuk 6

    Plaats de ondersteunings-dvd in het optische station. Het tabblad voor installatie van de stuurprogramma's verschijnt als op uw computer de functie Autorun is ingeschakeld. Klik op het tabblad Utilities (Hulpprogramma's) en klik daarna op ASUS AI Suite II. Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
  • Página 364 Extra Het menu Tool (Extra) bevat de panelen EPU, Probe II, Sensor Recorder en Ai Charger+. EPU is een energie-efficiënt hulpprogramma die aan diverse computervereisten voldoet. Dit hulpprogramma levert diverse modi die u kunt selecteren om systeemvermogen te besparen. Door de Automatische modus te selecteren, schakelt het systeem automatisch en volgens de huidige systeemstatus tussen de modi.
  • Página 365 Met het tabblad Preference (Voorkeur) kunt u de tijdsinterval van de waarschuwingen van de sensors aanpassen, of de temperatuurseenheid wijzigen. �laat uw configuratie o�� Laadt uw o��ge�lagen configuratie Past uw wijzigingen toe Laadt de standaard drempelwaarden voor elke sensor ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 366 Sensor Recorder Met Sensor Recorder kunt u de wijzigingen in de systeemspanning, temperatuur en ventila- torsnelheid controleren en de wijzigingen opnemen. Sensor Recorder lanceren Na van de ondersteunings-dvd AI Suite II te installeren, klikt u op Tool (Extra) > Sensor Recorder op de hoofdmenubalk van AI Suite II om PC Probe te lanceren.
  • Página 367: Asus Update

    Met de sectie Update kunt u de moederbord-BIOS bijwerken, evenals de BIOS-startlogo met de voor ASUS ontworpen hulpprogramma's voor bijwerken. ASUS update De ASUS Update is een hulpprogramma waarmee u de moederbord-BIOS in het Windows ® besturingsysteem kunt beheren, opslaan en bijwerken. Met het hulpprogramma ASUS...
  • Página 368 Volg de instructies op het scherm om het updateproces te voltooien. My Logo Met ASUS My Logo kunt u het opstartlogo aanpassen. Het opstartlogo is het beeld dat verschijnt op het scherm tijdens de POST (Power-On Self-Tests = zelftest bij inschakelen).
  • Página 369: Systeeminformatie

    • weer te geven. Het scherm Ondersteuning Het scherm Ondersteuning toont informatie over de ASUS-website, de website voor technische ondersteuning, de website voor downloadondersteuning of de contactgegevens. Instellingen Met de sectie Instellingen kunt u de instellingen van de hoofdmenubalk en de weergave van de interface aanpassen.
  • Página 370: Asus Ai Manager

    Plaats de ondersteunings-dvd in het optische station. Als Autorun is ingeschakeld, verschijnt de Wizard installatie stuurprogramma's. Als Autorun is uitgeschakeld, dubbelklikt u op het bestand setup.exe file in de map ASUS AI Manager op de ondersteunings-dvd. Klik op het tabblad Utilities (Hulpprogramma's) en klik daarna op ASUS AI Manager.
  • Página 371 Klik op Apply (Toepassen) wanneer u klaar bent. Mijn favorieten Met My Favorites (Mijn favorieten) kunt u applicaties toevoegen die u regelmatig gebruikt. Dit spaart u tijd om in uw computer naar de applicaties te zoeken. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 372 Ondersteuning Klik op het venster Support (Ondersteuning) op een willekeurige koppeling om naar de ASUS-website, website voor technische ondersteuning, website voor ondersteuning bij downloaden of website met contactinformatie te gaan. Informatie Klik op het venster Information (Informatie) op het tabblad om de gedetailleerde informatie over uw systeem, moederbord, CPU, BIOS, geïnstalleerde apparaten en het geheugen te...
  • Página 373: Asus Webstorage

    ASUS Webstorage ASUS Webstorage is ontworpen om u te helpen uw gegevens op te halen naar uw notebooks, smartphones of tablets, overal waar er een internetverbinding is. Webstorage installeren Webstorage installeren: plaats de ondersteunings-dvd in het optische station. Dubbelklik op het bestand setup.exe vanaf de map ASUS WebStorage in de map Software op de ondersteunings-dvd.
  • Página 374: Mobileapp

    Dit ondersteunt ook de transcoderingstechnologie waarmee u voorbeelden kunt weergeven en bestanden kunt streamen op uw mobiele telefoon. Ga naar web Geniet van de cloud-service met toegevoegde waarde via ASUS WebStorage, zonder dat u het risico loopt gegevens te verliezen. Instellingen...
  • Página 375: Asus Easy Update

    ASUS Easy Update ASUS Easy Update is een hulpprogramma dat automatisch de nieuwste stuurprogramma’s en toepassingen voor uw systeem detecteert. Klik in het systeemvak van Windows ® de rechterknop op het pictogram ASUS Easy Update. Selecteer Schedule (Planning) om in te stellen hoe vaak u uw systeem wilt bijwerken.
  • Página 376: Asus Secure Delete

    Klik op het bureaublad van Windows op de snelkoppeling ASUS Secure Delete ® Klik op Start > All Programs (Alle Programma's) > ASUS > ASUS Secure Delete. • Doe een van de volgende dingen om bestanden aan de verwijderingsbox toe te voegen: •...
  • Página 377: Nero 9

    Selecteer de bestanden die u wilt branden. Klik op Add (Toevoegen) wanneer u klaar bent. Klik, nadat u de bestanden hebt geselecteerd die u wilt branden, op Burn (Branden) om de bestanden naar een schijf te branden. Raadpleeg de Nero-website op www.nero.com voor meer details over het gebruik van Nero ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 378: Uw Systeem Herstellen

    Verwijder de systeemherstelpartitie NIET. Het is de partitie zonder volumelabel op schijf 0. De systeemherstelpartitie is in de fabriek gemaakt en kan niet meer hersteld worden als hij verwijderd is. Breng uw Desktop PC naar een bevoegd ASUS-servicecentrum als u problemen ondervindt met het herstellingsproces.
  • Página 379: De Herstel-Dvd (Op Geselecteerde Modellen) Gebruiken

    Volg de instructies op het scherm om het herstelproces te voltooien. Tenzij u hiervoor instructies krijgt mag u de Herstelschijf NIET verwijderen tijdens het herstelproces want anders worden uw partities onbruikbaar. Ga naar de ASUS-website op www.asus.com voor bijgewerkte stuurprogramma's en hulpprogramma's. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 380 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken...
  • Página 381: Hoofdstuk 7

    • Sluit de externe antennes (optioneel) aan op de antenneconnectoren op de ASUS WLAN-kaart en plaats de antennes voor de beste draadloze prestaties, bovenop het chassis van uw computer. De pijltoetsen op het numerieke toetsenbord werken niet.
  • Página 382 Geen weergave op het scherm. • Controleer of het scherm is ingeschakeld. • Zorg dat uw scherm goed op de video-uitvoerpoort op uw computer is aangesloten. • Als uw computer met een discrete grafische kaart wordt geleverd, dient u uw scherm op een video-uitvoerpoort op de discrete grafische kaart aan te sluiten.
  • Página 383 • Controleer of de disk is bekrast of beschadigd. De uitwerpknop van het dvd-station reageert niet. > Computer. Klik op Klik met de rechtermuisknop op en klik daarna vanuit het menu op Eject (Uitwerpen). ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 384 Voeding Probleem Mogelijke oorzaak Actie • Stel de schakelaar voor voedingspanning van uw computer in op de voedingsvereisten van uw gebied. Onjuiste voedingsspanning • Stel de spanningsinstellingen bij. Zorg dat de stroomkabel uit de contactdoos is getrokken. Geen voeding Druk op het voorpaneel op de Uw computer is niet aan/uit-knop om te verzekeren dat uw voedingsindicator...
  • Página 385 Verzeker of de LAN-LED brandt. Zo niet, probeer een andere LAN- Problemen LAN-kabel kabel. Als het nog niet werkt, dient u contact op te nemen met het ASUS- servicecentrum. Uw computer is niet goed Verzeker of uw computer goed op een...
  • Página 386 Virusaanval op computer • Installeer het besturingsysteem opnieuw. • Stuur het beschadigde station van de vaste schijf naar het ASUS- servicecentrum voor service. Storing station vaste schijf • Vervang met een nieuw station voor vaste schrijf. • Vervang met compatibele geheugenmodules.
  • Página 387 Als het probleem aanhoudt, dient u de garantiekaart van uw Desktop PC te raadplegen en contact op te nemen met het ASUS-servicecentrum. Ga naar de site voor ASUS-ondersteuning op http://support.asus.com voor informatie betreffende het servicecentrum.
  • Página 388: Asus Contact Informatie

    +1-812-282-3777 +1-510-608-4555 Web site usa.asus.com Technisch Ondersteuning Telefoon +1-812-282-2787 Fax ondersteuning +1-812-284-0883 Online support support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria) Adres Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany +49-2102-959911 Web site www.asus.de Online contact www.asus.de/sales Technisch Ondersteuning Telefoon +49-1805-010923* Fax ondersteuning...
  • Página 389: Pc De Secretária Asus

    PC de Secretária ASUS BM1845, BM1645/MD250 BM1845 BM1645/MD250 Manual do Utilizador...
  • Página 390 A garantia do produto ou a manutenção não será alargada se: (1) o produto for reparado, modificado ou alterado, a não ser que tal reparação, modificação ou alteração seja autorizada por escrito pela ASUS; ou (2) caso o número de série do produto tenha sido apagado ou esteja em falta.
  • Página 391 Índice Avisos ...................... 391 Informações de segurança ................ 393 Convenções usadas neste guia..............394 Onde encontrar mais informações ............. 394 Conteúdo da embalagem ................395 Capítulo 1 Começar a utilizar Bem-vindo! ....................397 Conheça o seu computador ............... 397 Instalar o computador ................403 Ligar/Desligar o computador ..............
  • Página 392 Índice Capítulo 6 Utilizar os utilitários ASUS AI Suite II ..................425 ASUS AI Manager ..................432 ASUS WebStorage ..................435 ASUS Easy Update ................... 437 ASUS Secure Delete ................. 438 Nero 9 ...................... 439 Recuperar o seu sistema ................440 Capítulo 7...
  • Página 393: Avisos

    Avisos Serviços de devolução Os programas de reciclagem e de devolução da ASUS resultam do nosso compromisso de elevar os padrões de protecção do nosso ambiente. Oferecemos soluções para que os nossos clientes possam reciclar de forma responsável os nossos produtos, baterias e outros componentes, assim como os materiais de embalagem.
  • Página 394 Aviso de exposição a RF Este equipamento deve ser instalado e utilizado de acordo com as instruções fornecidas e a(s) antena(s) usada(s) neste transmissor deve(m) ser instalada(s) para fornecer uma distância de separação mínima de 20 cm de todas as pessoas e não deve(m) ser colocada(s) ou utilizada(s) em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor.
  • Página 395: Informações De Segurança

    Informações de segurança Desligue o cabo de alimentação AC e todos os periféricos antes de efectuar a limpeza. Limpe o PC de Secretária com uma esponja de celulose limpa ou um pano de camurça embebido com uma solução de detergente não-abrasivo e algumas gotas de água tépida e depois remova quaisquer restos de humidade com um pano seco.
  • Página 396: Convenções Usadas Neste Guia

    Consulte as seguintes fontes para obter informações adicionais e actualizações do produto e do software. Web site da ASUS O Web site da ASUS oferece informações actualizadas acerca dos produtos de hardware e software da ASUS. Consulte o Web site da ASUS www.asus.com. Apoio técnico local da ASUS Visite o Web site da ASUS em http://support.asus.com/contact para obter informações...
  • Página 397: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo da embalagem PC de Secretária ASUS Teclado x1 x1 Rato x1 x1 Cabo de alimentação x1 x1 DVD de Suporte x1 DVD de Recuperação x1 (opcional) (opcional) DVD de software de Guia de instalação x1 Certificado de garantia x1 gravação Nero 9 x1...
  • Página 399: Começar A Utilizar

    Todos estes valores estão condensados numa caixa atraente e futurista. Leia o Certificado de Garantia da ASUS antes de utilizar o seu PC de Secretária da ASUS. Conheça o seu computador As ilustrações servem apenas como referência. As portas, as suas localizações e a cor do chassis poderão variar de acordo com os diferentes modelos.
  • Página 400: Painel Frontal

    BM1845 Painel frontal Porta USB 2.0 frontal 6 Porta USB 2.0 frontal 5 Porta USB 3.0 frontal 4 Porta USB 3.0 frontal 3 Unidade de disco óptico. A unidade de disco óptico suporta DVD-RW/CD-RW/DVD- ROM. Botão de ejecção da unidade de disco óptico.
  • Página 401 Botão de alimentação. . Prima este botão para ligar o computador. 2 x compartimentos para unidades de 3,5 polegadas. Os compartimentos para unidades de 3,5 polegadas destinam-se a unidades de disco rígido de 3,5 polegadas / leitores de cartões de memória. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 402 Takapaneeli Porta USB 2.0 traseiro 1 traseiro 1 1 Porta USB 2.0 traseiro 2 traseiro 2 2 Porta USB 3.0 traseiro 2 traseiro 2 2 Porta USB 3.0 traseiro 1 traseiro 1 1 Porta USB 2.0 traseiro 3 traseiro 3 3 Porta USB 2.0 traseiro 4 traseiro 4 4 13 17...
  • Página 403 Entrada de microfone Entrada de microfone Entrada de microfone microfone Laranja – – Central/Subwoofer Central/Subwoofer Saída de altifalantes Saída de altifalantes Saída de altifalantes Preto – traseiros traseiros traseiros Saída de altifalantes Cinzento – – – laterais ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 404 Placa Gráfica A��� �a��ena� e� algun� �odelo��. Placa Gráfica A��� �a��ena� e� algun� �odelo��. As portas de saída de monitor desta Placa Gráfica ASUS opcional poderão variar de acordo com os diferentes modelos. Placa Gráfica A��� �a��ena� e� algun� �odelo��.
  • Página 405: Instalar O Computador

    Ligue o monitor a uma fonte de alimentação. HDMI • Se o seu computador estiver equipado com uma Placa Gráfica ASUS, essa placa gráfica estará definida como o dispositivo de visualização principal no BIOS. Por conseguinte, ligue o seu monitor à porta de saída de monitor da placa gráfica..
  • Página 406: Ligar O Cabo De Alimentação

    Ligar um teclado USB e um rato USB Ligue um teclado USB e um rato USB às portas USB existentes no painel traseiro do computador. HDMI Ligar o cabo de alimentação Ligue uma extremidade do cabo de alimentação ao conector de alimentação existente no painel traseiro do computador e a outra extremidade a uma fonte de alimentação.
  • Página 407: Ligar/Desligar O Computador

    Aguarde que o sistema operativo carregue automaticamente. Aguarde que o sistema operativo carregue automaticamente. Desligar o computador Para desligar o computador: Feche todas as aplicações em execução. Clique em no ambiente de trabalho do Windows ® Clique em para encerrar o sistema operativo. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 408 Capítulo 1: Começar a utilizar...
  • Página 409: Utilizar O Windows

    Para ignorar este passo, seleccione Perguntar depois. Reveja as definições de data e hora. Clique em Seguinte. O sistema irá carregar as novas definições e reiniciar. Poderá então começar a utilizar o seu computador. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 410: Utilizar O Ambiente De Trabalho Do Windows ® 7

    Utilizar o ambiente de trabalho do Windows ® Clique no ícone Iniciar > Ajuda e Suporte para obter mais informações acerca do Windows ® Utilizar o menu Iniciar O menu Iniciar dá acesso a programas, utilitários e outros itens úteis no seu computador. Oferece também mais informações acerca do Windows 7 através da sua funcionalidade Ajuda e Suporte.
  • Página 411: Remover Programas Da Barra De Tarefas

    Remover programas da barra de tarefas Para remover programas da barra de tarefas: Na barra de tarefas, clique com o botão direito no programa que deseja remover da barra de tarefas e depois seleccione Remover este programa da barra de tarefas. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 412: Gerir Os Seus Ficheiros E Pastas

    �tilizar a área de notificação Por predefinição, a área de notificação mostra estes três ícones: Notificação do Centro de Acção Clique neste ícone para apresentar todas as mensagens de alerta/notificações e abrir o Centro de Acção do Windows ® Ligação de rede Este ícone exibe o estado da ligação e a força do sinal da ligação de rede com ou sem fios.
  • Página 413 Agru��ar o� �eu� fic�eiro� Para agru��ar o� �eu� fic�eiro�: Abra o Explorador do Windows. Clique com o botão direito em qualquer local do painel de Vista. No menu apresentado, seleccione Agrupar por e depois seleccione o tipo de agrupamento preferido. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 414: Restaurar O Seu Sistema

    Adicionar uma nova pasta Para adicionar uma nova pasta: Abra o Explorador do Windows. Na barra de ferramentas, clique em Nova pasta. Introduza o nome para a nova pasta. Poderá também clicar com o botão direito em qualquer local do painel de Vista e clicar em Novo >...
  • Página 415: Proteger O Seu Computador

    > Introdução > Adicionar novos ® utilizadores. Seleccione Gerir outra conta. Seleccione Criar uma nova conta. Introduza o nome do novo utilizador. Seleccione Utilizador padrão ou Administrador como tipo de utilizador. Quando terminar, clique em Criar Conta. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 416: Obter Ajuda E Suporte Do Windows

    Configurar u�a ��alavra-��a��e de utilizador Para configurar u�a ��alavra-��a��e de utilizador: Seleccione o utilizador para o qual deseja definir uma palavra-passe. Seleccione Criar uma palavra-passe. Introduza uma palavra-passe e confirme-a. Introduza a sugestão para a sua palavra- passe. Quando terminar, clique em Criar palavra-passe. Activar o software antivírus O programa Trend Micro Internet Security está...
  • Página 417: Ligar Dispositivos Ao Computador

    USB do seu computador. NÃO remova um dispositivo de armazenamento USB durante a transferência de dados. Se o fizer, poderá causar perda de dados ou danos no dispositivo de armazenamento USB. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 418: Ligar Um Microfone E Altifalantes

    Este PC de secretária está equipado com portas de microfone e portas de altifalantes nos painéis frontal e traseiro. As portas de E/S de áudio localizadas no painel traseiro permitem ligar altifalantes estéreo de 2, 4, 6 e 8 canais. Ligar auscultadores e microfone BM1845 BM1645/MD250 ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 419: Ligar Altifalantes De 2 Canais

    Ligar altifalantes de 2 canais ENTRADAS DE ÁUDIO Ligar altifalantes de 4 canais ENTRADAS ENTRADAS DE ÁUDIO DE ÁUDIO Traseiro Frontal ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 420: Ligar Altifalantes De 6 Canais

    Ligar altifalantes de 6 canais ENTRADAS ENTRADAS ENTRADAS DE ÁUDIO DE ÁUDIO DE ÁUDIO Traseiro Frontal Central/ Subwoofer Ligar altifalantes de 8 canais Traseiro Frontal ENTRADAS ENTRADAS DE ÁUDIO DE ÁUDIO Lateral Central/ Subwoofer Capítulo 3: Ligar dispositivos ao computador...
  • Página 421: Utilizar O Computador

    • Utilize o seu PC de Secretária numa área confortavelmente iluminada e mantenha-o afastado de fontes de luz forte como, janelas e luz solar directa. • Faça intervalos regulares durante a utilização do seu PC de Secretária. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 422: Utilizar A Unidade Óptica

    Utilizar a unidade óptica (apenas em alguns modelos) Inserir um disco óptico Para inserir um disco óptico: Com o sistema ligado, prima o botão de ejecção abaixo da tampa do compartimento da unidade para abrir o tabuleiro. Coloque o disco na unidade óptica com a face da etiqueta virada para cima. Empurre o tabuleiro para o fechar.
  • Página 423: Configurar As Portas Usb Através Do Bios

    Prima <Enter> para activar ou desactivar a porta USB seleccionada. Clique em Exit (Sair) e seleccione Save Changes & Reset (Guardar alterações e reiniciar) para guardar as alterações efectuadas. Consulte o Capítulo 1 para obter mais informações sobre a localização das portas USB. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 424 Capítulo 4: Utilizar o computador...
  • Página 425: Ligar À Internet

    Ligue o modem por cabo/DSL e o computador. Configure as definições necessárias de ligação à Internet. Contacte o seu Fornecedor de Serviços de Internet (ISP) para obter detalhes ou ajuda para a configuração da sua ligação à Internet. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 426: Ligar Através De Uma Rede Local (Lan)

    Ligar através de uma rede local (LAN) Para ligar através de uma LAN: Ligue uma extremidade de um cabo RJ-45 à porta LAN (RJ-45) no painel traseiro do seu computador e a outra extremidade à sua LAN. HDMI HDMI Cabo RJ 45 RJ-45 cable Ligue o seu computador.
  • Página 427: Utilizar O Asus Ai Suite

    Recuperação. Para mais detalhes, consulte a secção Recuperar o sistema neste capítulo. ASUS AI Suite II O ASUS AI Suite II é uma interface tudo-em-um que integra diversos utilitários da ASUS e que permite aos utilizadores executar e utilizar estes utilitários simultaneamente.
  • Página 428 Tool (Ferramenta) O menu Tool (Ferramenta) inclui os painéis, EPU, Probe II, Registo de sensores. A EPU é uma ferramenta para melhorar a eficiência energética e satisfazer diferentes necessidades de computação. Este utilitário oferece diversos modos que pode escolher para poupar energia do sistema. Se seleccionar o modo Automático, o sistema irá mudar automaticamente de modo de acordo com o estado actual do sistema.
  • Página 429 O separador Preferências permite-lhe personalizar o intervalo de tempo dos alertas do sensor, ou alterar a unidade de temperatura. Guarda a sua configuração Carrega a sua Aplica as Carrega os valores configuração alterações li�ite ��redefinido� guardada para cada sensor ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 430 Registo do sensor O Registo do sensor permite-lhe monitorizar as alterações na tensão, temperatura e velocidade da ventoinha do sistema, bem como registar essas alterações. Iniciar o Registo do sensor Depois de instalar o AI Suite II a partir do DVD de suporte, clique em Ferramentas > Registo do sensor na barra de menu principal do AI Suite II para iniciar o PC Probe.
  • Página 431: Monitorizar

    BIOS através dos utilitários de actualização da ASUS. ASUS Update O ASUS Update é um utilitário que lhe permite gerir, guardar e actualizar o Bios da placa principal no SO Windows®. O utilitário ASUS Update permite-lhe actualizar o BIOS...
  • Página 432 Siga as instruções no ecrã para concluir o processo de actualização. My Logo O ASUS My Logo permite personalizar o logótipo de arranque. O logótipo de arranque é a imagem apresentada no ecrã durante o Auto Teste de Arranque (POST). O ASUS My Logo permite: •...
  • Página 433: Informações Do Sistema

    • dos mesmos. O ecrã de Suporte O ecrã de Suporte exibe informações acerca do Web site da ASUS, do Web site de apoio técnico, do Web site de apoio de transferências ou as informações de contacto. Definiçõe� A secção Definições permite-lhe personalizar as definições da barra de menu principal e a máscara da interface.
  • Página 434: Asus Ai Manager

    ASUS AI Manager O ASUS AI Manager é um utilitário que lhe permite aceder de maneira fácil e rápida a aplicações utilizadas frequentemente. Instalar o ASUS AI Manager Para instalar o ASUS AI Manager: Coloque o DVD de suporte na unidade óptica. Se a função de Execução automática estiver activada, será...
  • Página 435: Os Meus Favoritos

    Seleccione um dispositivo e clique no botão esquerda/direita para especificar a sequência de arranque. Quando terminar, prima Aplicar. Os meus favoritos Os meus favoritos permite-lhe adicionar aplicações que usa com frequência, evitando-lhe o trabalho de ter de as procurar no seu computador. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 436 Pode também clicar duas vezes para iniciar a aplicação seleccionada. Suporte Clique nas ligações na janela Suporte para visitar o Web site da ASUS, o Web site de apoio técnico, o Web site de apoio a transferências, ou as informações de contacto. Informações Clique no separador na janela Informações para ver informações detalhadas acerca do seu...
  • Página 437: Asus Webstorage

    ASUS WebStorage O ASUS Webstorage foi concebido para o ajudar a transferir os seus dados para os seus computadores portáteis, telemóveis ou tablets sempre que exista ligação à Internet. Instalar o webstorage Para instalar o webstorage: Coloque o DVD de suporte na unidade óptica. Faça duplo clique no ficheiro setup.exe existente na pasta do ASUS WebStorage dentro da pasta Software no DVD de suporte.
  • Página 438: Sincronizador De Marcadores

    Suportam também a tecnologia de conversão que permite a pré- visualização e reprodução de ficheiros no seu telemóvel. Ir para a Web Experimente o valioso serviço de nuvem através do ASUS WebStorage, sem o risco de perder os seus dados. Definiçõe�...
  • Página 439: Asus Easy Update

    ASUS Easy Update O ASUS Easy Update é uma ferramenta de software que detecta automaticamente os controladores e as aplicações mais recentes para o seu sistema. Na área de notificação do Windows ® clique com o botão direito no ícone ASUS Easy Update.
  • Página 440: Asus Secure Delete

    Clique no atalho do ASUS Secure Delete no ambiente de trabalho do Windows ® Clique em Start (Iniciar)> All Programs (Todos os Programas) > ASUS > ASUS • Secure Delete. Execute uma das seguintes acções para adicionar ficheiros à caixa de eliminação:...
  • Página 441: Nero 9

    Seleccione os ficheiros que pretende gravar. Quando terminar, clique em Adicionar. Depois de seleccionar os ficheiros que pretende gravar, clique em Gravar para gravar os ficheiros num disco. Para mais detalhes acerca da utilização do Nero 9, consulte o Web site da Nero em www.nero.com ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 442: Recuperar O Seu Sistema

    No ecrã Recuperar o sistema para uma partição, clique em <Next> (Seguinte). Siga as instruções no ecrã para concluir o processo de recuperação. Visite o Website da ASUS em www.asus.com para obter os controladores e utilitários mais recentes. Capítulo 6: Utilizar os utilitários...
  • Página 443 NÃO remova o disco de Recuperação durante o processo de recuperação, a não ser que tal lhe seja indicado nas instruções, dado que as suas partições poderão ficar danificadas. Visite o Web site da ASUS em www.asus.com para obter os controladores e utilitários mais recentes.
  • Página 444: Capítulo 7 Resolução De Problemas

    Capítulo 7: Resolução de problemas...
  • Página 445: Resolução De Problemas

    • Ligue as antenas externas (opcional) aos conectores de antena da Placa WLAN da ASUS e coloque as antenas na parte superior do chassis do computador para um melhor desempenho da ligação sem fios. As teclas de seta no teclado numérico não funcionam.
  • Página 446: O Meu Computador Não Detecta O Meu Dispositivo De Armazenamento

    Nenhuma imagem apresentada no monitor. • Verifique se o monitor está ligado. • Certifique-se de que o monitor está correctamente ligado à porta de saída de vídeo do computador. • Se o computador estiver equipado com uma placa gráfica dedicada, certifique-se de que o seu monitor está...
  • Página 447 Verifique se o disco está riscado ou danificado. O botão de ejecção da unidade de DVD não responde. > Computador. Clique em Clique com o botão direito em , depois clique em Ejectar no menu de contexto. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 448 Alimentação Problema Causa possível Acção • Ajuste o interruptor de tensão para os requisitos da sua área. Tensão de alimentação • Ajuste as definições de tensão. incorrecta Certifique-se de que o cabo de alimentação está desligado da tomada eléctrica. Sem energia Prima o botão de energia no painel O seu computador não (O indicador de...
  • Página 449 Caso não esteja, tente Problemas com o cabo utilizar outro cabo de LAN. Se mesmo de LAN assim não funcionar, contacte o centro de assistência da ASUS. O seu computador não Certifique-se de que o seu está correctamente Não é possível computador está...
  • Página 450 Ataque de vírus informático reparar o seu computador. • Reinstale o sistema operativo. • Envie o disco rígido para o Centro de Assistência da ASUS para que Falha na unidade de disco seja reparado. rígido • Substitua por uma nova unidade de disco rígido.
  • Página 451 Se o problema persistir, consulte o certificado de garantia do seu PC de Secretária e contacte o Centro de Assistência da ASUS. Visite o site de Suporte da ASUS em http:// support.asus.com para obter informações acerca do centro de assistência.
  • Página 452: Informação Sobre O Software

    +1-510-608-4555 Web site usa.asus.com Assistência técnica Telefone +1-812-282-2787 Fax da assistência +1-812-284-0883 Assistência online support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Alemanha & Áustria) Endereço Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany +49-2102-959911 Web site www.asus.de Fax da assistênciat www.asus.de/sales Assistência técnica Telefone (Component) +49-1805-010923* Fax da assistência...
  • Página 453 Komputer desktop PC ASUS BM1845, BM1645/MD250 BM1845 BM1645/MD250 Podręcznik użytkownika...
  • Página 454 Gwarancja na produkt lub usługa gwarancyjna nie zostanie wydłużona, jeśli: (1) produkt był naprawiany, modyfikowany lub zmieniany, jeśli wykonane naprawy, modyfikacje lub zmiany zostały wykonane bez pisemnej autoryzacji ASUS; lub, gdy (2) została uszkodzona lub usunięta etykieta z numerem seryjnym.
  • Página 455 ���i� treści Uwagi ...................... 455 Informacje dotyczące bezpieczeństwa ............457 Konwencje wykorzystywane w tym podręczniku ........458 Gdzie można znaleźć więcej informacji ............. 458 Zawartość opakowania ................459 Rozdział 1 Roz��oczęcie Witamy! ...................... 461 Poznanie komputera .................. 461 Ustawienia komputera ................467 WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE komputera ...........
  • Página 456 ���i� treści Rozdział 6 �żywanie narzędzi ASUS AI Suite II ..................489 ASUS AI Manager ..................496 ASUS Webstorage ..................499 ASUS Easy Update ................... 501 ASUS Secure Delete ................. 502 Nero 9 ...................... 503 Przywracanie systemu ................504 Rozdział 7 Rozwiązywanie ��roble�ów...
  • Página 457: Uwagi

    Uwagi Serwis odbioru Programy recyklingu i odbioru ASUS wynikają z naszego zaangażowania w zapewnienie najwyższych norm ochrony środowiska. Wierzymy w oferowanie naszym klientom rozwiązań umożliwiających odpowiedzialny recykling naszych produktów, baterii oraz pozostałych elementów jak również materiałów opakowaniowych. Szczegółowe informacje o recyklingu dla poszczególnych regionów znajdują...
  • Página 458 O�trzeżenie dotyczące ek���ozycji RF To urządzenie można zainstalować i używać zgodnie z dostarczonymi instrukcjami, a antenę(y) stosowaną z tym nadajnikiem należy zainstalować w odległości co najmniej 20 cm od wszystkich osób i nie należy jej przenosić lub używać razem z inną anteną lub nadajnikiem.
  • Página 459: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Infor�acje dotyczące bez��ieczeń�twa Przed czyszczeniem należy odłączyć zasilanie prądem zmiennym i urządzenia peryferyjne. Komputer dekstop PC należy czyścić używając czystego, celulozowego tamponu lub szmatki zwilżonej w detergencie bez właściwości ścierających, z dodatkiem kilku kropel ciepłej wody, a nadmiar wilgoci należy usunąć suchą szmatką. NIE NALEŻY umieszczać...
  • Página 460: Konwencje Wykorzystywane W Tym Podręczniku

    Dodatkowe informacje oraz aktualizacje produktu i oprogramowania, można znaleźć w następujących źródłach. Strony sieci web ASUS Strona sieci web ASUS udostępnia zaktualizowane informacje dotyczące sprzętu i oprogramowania ASUS. Sprawdź stronę sieci web ASUS www.asus.com. Lokalna pomoc techniczna ASUS Sprawdź stronę sieci web ASUS, pod adresem http://support.asus.com/contact w celu...
  • Página 461: Zawartość Opakowania

    Zawartość o��akowania Komputer desktop PC Klawiatura x1 x1 Mysz x1 x1 ASUS Przewód zasilający x1 Płyta DVD ze sterownikami Płyta DVD do odzyskiwania x1 (opcja) systemu x1 (opcja) Oprogramowanie do Podręcznik instalacji x1 Karta gwarancyjna x1 nagrywania Nero 9 DVD x1 (opcja) •...
  • Página 463: Roz��Oczęcie

    Komputer desktop PC ASUS udostępnia najnowsze rozwiązania, bezkompromisową niezawodność i dedykowane użytkownikowi narzędzia. Wszystkie te wartości są zawarte w zadziwiającej, futurystycznej i stylowej obudowie. Przed rozpoczęciem ustawień komputera desktop PC ASUS należy przeczytać kartę gwarancyjną ASUS. Poznanie komputera Ilustracje służą wyłącznie jako odniesienie. Porty i ich lokalizacje oraz kolor obudowy zależą...
  • Página 464: Panel Przedni

    BM1845 Panel przedni Przedni port USB 2.0 6 Przedni port USB 2.0 5 Przedni port USB 3.0 4 Przedni port USB 3.0 3 Na��ęd o��tyczny. Obsługa płyt DVD-RW/CD-RW/DVD-ROM. Przyci�k wy�uwania na��ędu o��tycznego. Przyci�k wy�uwania na��ędu o��tycznego. Naciśnij ten przycisk, aby wysunąć tacę...
  • Página 465 Dioda LED zasilania. Ta dioda LED świeci po włączeniu komputera. Przycisk zasilania. Przycisk zasilania. Naciśnij ten przycisk, aby włączyć komputer. 2 x wnęka na��ędu 3,5 cala. Wnęki napędu 3,5 cala są przeznaczone do dysków twardych/czytników kart pamięci 3,5 cala. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 466: Panel Tylny

    Panel tylny Tylny port USB 2.0 1 Tylny port USB 2.0 2 Tylny port USB 3.0 2 Tylny port USB 3.0 1 Tylny port USB 2.0 3 Tylny port USB 2.0 4 13 17 HDMI �elektor na��ięcia. �elektor na��ięcia. Użyj tego przełącznika do wyboru odpowiedniego systemu napięcia wejścia, zgodnie z napięciem wejścia w danym regionie.
  • Página 467 Wejście Różowy Wejście mikrofonu Wejście mikrofonu Wejście mikrofonu mikrofonu Centralny/ Pomarańczowy – – Centralny/Subwoofer Subwoofer Wyjście na głośnik Wyjście na głośnik Czarny – Wyjście na głośnik tylny tylny tylny Szary – – – Wyjście na głośnik boczny ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 468 Karta graficzna A��� �wyłącznie wybrane �odele�. Karta graficzna A��� �wyłącznie wybrane �odele�. Porty wyjścia wyświetlania tej opcjonalnej karty graficznej ASUS zależą od modelu. Karta WLAN A��� �wyłącznie wybrane �odele�. Karta WLAN A��� �wyłącznie wybrane �odele�. Ta opcjonalna karta WLAN, umożliwia połączenie komputera z siecią bezprzewodową.
  • Página 469: Ustawienia Komputera

    Podłącz posiadany monitor do portu VGA, portu DVI-D lub portu wyświetlacza komputera. Podłącz monitor do źródła zasilania. HDMI • Jeśli komputer jest dostarczany z kartą graficzną ASUS, karta graficzna jest ustawiana w BIOS jako podstawowe urządzenie wyświetlania. Dlatego, monitor należy podłączyć portu wyjścia wyświetlania na karcie graficznej. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 470 Podłączenie klawiatury ��B i �y�zy ��B Podłącz klawiaturę USB i mysz USB do portów USB na panelu tylnym komputera. HDMI Podłączenie ��rzewodu za�ilającego Podłącz jeden koniec przewodu zasilającego do złącza zasilania na panelu tylnym komputera, a drugi koniec do źródła zasialnia. HDMI Rozdział...
  • Página 471: Włączanie/Wyłączanie Komputera

    Przycisk zasilania BM1845 BM1645/MD250 Zaczekaj na automatyczne załadowanie systemu oeracyjnego. Zaczekaj na automatyczne załadowanie systemu oeracyjnego. WYŁĄCZANIE ko���utera W celu WYŁĄCZENIA ko���utera: Zamknij wszystkie działające aplikacje. Kliknij na pulpicie Windows ® Kliknij , aby wyłączyć system operacyjny. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 472 Rozdział 1: Rozpoczęcie...
  • Página 473: Pierwsze Uruchomienie

    Wybierz �żyj u�tawień zalecanyc� lub In�taluj tylko ważne aktualizacje w celu ustawienia zabezpieczeń komputera. Aby pominąć tę czynnośc, wybierz Zapytaj mnie ��óźniej. Sprawdź ustawienia daty i czasu. Kliknij Dalej. System załaduje nowe ustawienia i wykona ponowne uruchomienie. Można teraz rozpocząć używanie komputera. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 474: Używanie Pulpitu Windows ® 7

    �żywanie ��ul��itu Window� ® Kliknij ikonę Start > Pomoc i obsługa techniczna w celu uzyskania dalszych informacji o Windows ® �żywanie �enu �tart Menu Start daje dostęp do programów, narzędzi i innych użytecznych elementów komputera. 7 poprzez funkcję Po�oc i ob�ługa Udostępnia także więcej informacji o Windows ®...
  • Página 475 ��uń z tej li�ty. Od��inanie ��rogra�ów od ��a�ka zadań W celu od��ięcia ��rogra�ów od ��a�ka zadań: Na pasku zadań, kliknij prawym przyciskiem program do usunięcia z paska zadań, a następnie wybierz Ode��nij ten ��rogra� od ��a�ka zadań. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 476: Zarządzanie Plikami I Folderami

    �żywanie ob�zaru ��owiado�ień Domyślnie, w obszarze powiadomień znajdują się następujące trzy ikony: Powiadomienie Centrum akcji Kliknij tę ikonę, aby wyświetlić wszystkie komunikaty alarmu/powiadomienia i uruchomić Centrum akcji Windows®. Połączenie �ieciowe Ta ikona wyświetla stan połączenia i siłę sygnału przewodowego lub bezprzewodowego połączenia sieciowego.
  • Página 477 W wyświetlonym menu, wybierz �ortuj według, a następnie wybierz preferowany typ sortowania. Grupowanie plików W celu pogrupowania plików: Uruchom Eksplorator Windows ® Kliknij prawym przyciskiem w dowolnym miejscu panela Widok. W wyświetlonym menu, wybierz Gru��uj według, a następnie wybierz preferowany typ grupowania. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 478: Przywracanie Systemu

    Dodawanie nowego foldera Aby dodać nowy folder: Uruchom Eksplorator Windows ® Kliknij na pasku narzędziowym Nowy folder. Wprowadź nazwę dla nowego foldera. Można kliknąć prawym przyciskiem w dowolnym miejscu panela Widok, kliknąć Nowy > Folder. Kopia zapasowa plików Ustawienia kopii zapasowej Aby u�tawić...
  • Página 479: Zabezpieczenie Komputera

    > Pierwsze kroki > Dodaj nowych Na pasku zadań Windows , kliknij ® użytkowników. Wybierz Zarządzaj inny� konte�. Wybierz Utwórz nowe konto. Wprowadź nazwę nowego użytkownika. Wybierz jako typ użytkownika �żytkownik �tandardowy lub Administrator. Po zakończeniu, kliknij Utwórz konto. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 480: Korzystanie Z Funkcji Pomoc I Obsługa Techniczna Windows

    ��tawienie �a�ła użytkownika W celu u�tawienia �a�ła użytkownika: Wybierz użytkownika, dla którego ma zostać utworzone hasło. Wybierz �twórz �a�ło. Wprowadź hasło i potwierdź je. Wprowadź podpowiedź do hasła. Po zakończeniu, kliknij �twórz �a�ło. Uaktywnianie programu antywirusowego W komputerze preinstalowany jest program Trend Micro Internet Security. Jest to program antywirusowy innej firmy, chroniący komputer przed atakami wirusów.
  • Página 481: Podłączanie Urządzeń Do Ko

    Wy�uń Fla��Di�k ��B2.0. Po wyświetleniu komunikatu ���rzęt �oże być bez��iecznie u�unięty, odłącz od komputera urządzenie pamięci masowej USB. NIE NALEŻY odłączać urządzenia pamięci masowej USB podczas transferu danych. Może to spowodować utratę danych lub uszkodzenie urządzenia pamięci masowej USB. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 482: Podłączanie Mikrofonu I Głośników

    Ten komputer desktop PC jest dostarczany z portami mikrofonu i portami głośników na panelach przednim i tylnym. Porty We/Wy audio na panelu tylnym, umożliwiają podłączenie 2-kanałowych, 4-kanałowych, 6-kanałowych i 8-kanałowych głośników stereo. Podłączanie �łuc�awek i �ikrofonu BM1845 BM1645/MD250 Rozdział 3: Podłączanie urządzeń do komputera...
  • Página 483 Podłączanie 2-kanałowyc� głośników WEJŚCIA AUDIO Podłączanie 4-kanałowyc� głośników WEJŚCIA WEJŚCIA AUDIO AUDIO Tył Przód ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 484 Podłączanie 6-kanałowyc� głośników WEJŚCIA WEJŚCIA WEJŚCIA AUDIO AUDIO AUDIO Centralny/ Tył Przód Subwoofe Podłączanie 8-kanałowyc� głośników Tył Przód WEJŚCIA AUDIO WEJŚCIA AUDIO Boczne Centralny/ Subwoofer Rozdział 3: Podłączanie urządzeń do komputera...
  • Página 485: Żywanie Ko

    • Komputer desktop PC należy używać w wygodnie oświetlonym miejscu i z dala od źródeł światła, takich jak okna i bezpośrednie promienie słońca. • Należy wykonywać niewielkie przerwy używania komputera desktop PC. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 486: Używanie Napędu Optycznego (Wyłącznie W Wybranych Modelach)

    �żywanie na��ędu o��tycznego �wyłącznie w wybranyc� modelach) Wkładanie dy�ku o��tycznego Aby włożyć dy�k o��tyczny: Przy włączonym systemie, naciśnij przycisk wysuwania poniżej pokrywy wnęki napędu, aby otworzyć tacę. Włóż dysk do napędu optycznego stroną z etykietą skierowaną do góry. Pchnij tacę w celu jej zamknięcia. Wybierz program z okna Autoodtwarzanie w celu dostępu do plików.
  • Página 487: Konfiguracja Portów Usb Z Wykorzystaniem Bios

    Wybierz port USB do włączenia lub wyłączenia. Naciśnij <Enter>, aby włączyć lub wyłączyć wybrany port USB. Kliknij Exit �Zakończ) i wybierz Save Changes & Reset (Zapisz zmiany i zresetuj), aby zapisać wykonane zmiany. Sprawdź lokalizacje portów USB w Rozdziale 1. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 488 Rozdział 4: Używanie komputera...
  • Página 489: Połączenie Przewodowe

    K a b e l R J 4 5 Włącz modem DSL/kablowy i komputer. Skonfiguruj niezbędne ustawienia połączenia z Internetem. Skontaktuj się z dostawcą połączenia z Internetem (ISP) w celu uzyskania szczegółowych informacji lub pomocy przy konfigurowaniu połączenia z Internetem. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 490 Połączenie ��rzez lokalną �ieć ko���uterową �LAN� W celu ��ołączenia ��rzez LAN: Podłącz jeden koniec kabla RJ-45 do portu LAN (RJ-45) na panelu tylnym komputera, a drugi koniec do portu LAN. HDMI HDMI Kabel RJ 45 RJ-45 cable Włącz komputer. Skonfiguruj niezbędne ustawienia połączenia z Internetem. Skontaktuj się...
  • Página 491: Żywanie Narzędzi

    Szczegółowe informacje, patrz punkt Przywracanie systemu w niniejszym rozdziale. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II to interfejs wszystko-w-jednym, który integruje kilka narzędzi ASUS i umożli- wia użytkownikom jednoczesne uruchamianie i używanie tych narzędzi. To narzędzie jest preinstalowane w niektórych modelach. Dla modeli bez systemu operacyjnego w celu instalacji tego narzędzia należy wykonać...
  • Página 492 Narzędzia Menu Tool �Narzędzie� zawiera panele EPU, Probe II, Sensor Recorder. EPU to narzędzie to efektywne energetycznie narzędzie, które spełnia różne potrzeby związane z przetwarzaniem komputerowym. Narzędzie to udostępnia kilka trybów, które można wybrać w celu oszczędzania energii systemu. Wybór trybu Automatyczny spowo- duje automatyczne przełączenie trybów w zależności od bieżącego stanu systemu.
  • Página 493 Kliknij zakładki Napięcie/Temperatura/Obroty wentylatora w celu uaktywnienia sensorów lub regulacji progowych wartości sensora. Zakładka Preferencje pozwala na dostosowanie odstępu czasu alarmów sensora lub zmianę jednostki temperatury. Zapisanie konfiguracji Załadowanie za��i�anej konfi- Zastosowanie Załadowanie guracji zmian do�yślnyc�, ��rogo- wyc� wartości dla każdego �en�ora ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 494 Sensor Recorder Program Sensor Recorder umożliwia monitorowanie zmian napięcia systemu, temperatury i obrotów wentylatora oraz zapisywanie zmian. Uruchamianie programu Sensor Recorder Po instalacji AI Suite II z pomocniczego dysku DVD, kliknij Narzędzia > Sensor Recorder na pasku menu głównego AI Suite II w celu uruchomienia PC Probe. Konfiguracja ��rogra�u �en�or Recorder Kliknij zakładki Napięcie/Temperatura/Obroty wentylatorai wybierz sensory do monitorowania.
  • Página 495: Asus Update

    Część Aktualizuj umożliwia aktualizację BIOS płyty głównej BIOS i logo uruchamiania BIOS przez wyznaczone narzędzia aktualizacji ASUS. ASUS Update ASUS Update to narzędzie, któe pozwala na zarządzanie, zapisanie i aktualizację BIOS płyty głównej w systemie operacyjnym Windows . Narzędzie ASUS Update umożliwia ak- ®...
  • Página 496 Aktualizacja BIOS przez plik BIOS W celu aktualizacji BIOS przez plik BIOS: Na ekranie ASUS Update, wybierz Aktualizuj BIOS z pliku, a następnie kliknij Dalej. Zlokalizuj plik BIOS w oknie Otwórz, kliknij Otwórz i kliknij Dalej. Użytkownik może zdecydować, czy zmienić logo uruchamiania BIOS. Kliknij Tak, aby zmienić...
  • Página 497 Kliknij zakładkę Disk (Dysk), a następnie zaznacz każdy dysk, aby sprawdzić dotyczące • go szczegóły. Ekran Support (Pomoc techniczna) Ekran Support (Pomoc techniczna) wyświetla informacje o stronie sieci web ASUS, stronie pomocy technicznej, stronie sieci web pobierania lub informacje kontaktowe. Ustawienia Część Ustawienia umożliwia dostosowanie ustawień paska menu głównego i skóry intefejsu.
  • Página 498: Asus Ai Manager

    Uruchamianie AI Manager W celu uruchomienia AI Manager z pulpitu Windows®, kliknij Start > Wszystkie programy > ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx.xx. Na pulpicie pojawi się pasek szybkiego uruchamiania AI Manager. Po uruchomieniu aplikacji, na pasku zadań Windows® pojawi się ikona AI Manager.
  • Página 499 W celu określenia kolejności uruc�a�iania: Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk w lewo/w prawo w celu określenia kolejności uruchamiania. Po zakończeniu, naciśnij Zastosuj. Moje ulubione Moje ulubione umożliwia dodawanie często używanych aplikacji, pozwalając uniknięcia wyszukiwania aplikacji w komputerze. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 500: Pomoc Techniczna

    W celu uruchomienia wybranej apliakcji, można także dwukrotnie kliknąć. Pomoc techniczna Kliknij dowolne łącze w oknie Pomoc techniczna w celu przejścia do strony sieci web ASUS, strony sieci web pomocy technicznej, strony sieci web pobierania pomocy technicznej lub do informacji kontaktowych.
  • Página 501: Asus Webstorage

    ASUS Webstorage ASUS Webstorage służy do wspomagania w pobieraniu danych do komputerów notebook, smartfonów lub tabletów, gdy dostępne jest połączenie z Internetem. Instalacja webstorage W celu instalacji webstorage: Włóż pomocniczy dysk DVD do napędu optycznego. Kliknij dwukrotnie plik setup.exe w folderze Software foldera ASUS WebStorage na pomocniczym dysku DVD.
  • Página 502: Mobileapp

    Mobilne aplikacje ASUS WebStorage synchronizują pliki pomiędzy wieloma urządzeniami. Obsługują także technologię transkodowania, która pozwala na podgląd i obsługę strumieni danych w telefonie komórkowym. Go to Web Wartościowa usługa chmury przez ASUS WebStorage, bez ryzyka utraty danych. Ustawienia Kliknij ikonę Settings (Ustawienia) , pojawi się interfejs ustawień.
  • Página 503: Asus Easy Update

    ASUS Easy Update ASUS Easy Update to narzędzie programowe, które automatycznie wykrywa najnowsze sterowniki i aplikacje dla systemu. W obszarze powiadamiania Windows ® kliknij prawym przyciskiem ikonę ASUS Easy Update. Wybierz Schedule (Harmonogram), aby ustawić jak często ma być wykonywana aktualizacja systemu.
  • Página 504: Asus Secure Delete

    • Kliknij skrót ASUS Secure Delete na pulpicie Windows®, • Kliknij Start > All Programs (Wszystkie programy) > ASUS > ASUS Secure Delete. W celu dodania plików do okna usuwania wykonaj jedną z następujących czynności: • Przeciągnij i upuść pliki do okna usuwania.
  • Página 505: Nero 9

    Wybierz pliki do nagrania. Po wykonaniu, kliknij Dodaj. Po wybraniu plików do nagrania, kliknij Nagraj, aby nagrać pliki na dysku. Dalsze, szczegółówe informacje dotyczące używania Nero 9, znajdują się na stronie sieci web Nero, pod adresem www.nero.com ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 506: Przywracanie Systemu

    Disk 0. Partycja przywracania systemu jest tworzona fabrycznie i po usunięciu nie można jej przywrócić. W przypadku problemów z procesem przywracania należy przekazać komputer desktop PC do autoryzowanego punktu serwisowego ASUS.. Używanie partycji przywracania: Naciśnij podczas uruchamiania <F9>.
  • Página 507 Wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokończenia procesu przywracania. Podczas procesu przywracania NIE NALEŻY wyjmować dysku przywracania, bez instrukcji wyjęcia, w przeciwnym razie partycje będą nieużyteczne. W celu uzyskania zaktualizowanych sterowników i narzędzi należy odwiedzić stronę sieci web ASUS. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 508 Rozdział 6: Używanie narzędzi...
  • Página 509: Rozwiązywanie ��Roble�Ów

    Upewnij się, że wprowadzony został prawidłowy klucz zabezpieczenia dla sieci z którą ma nastąpić połączenie. • Podłącz anteny zewnętrzne (opcjonalne) do złączy anteny karty WLAN ASUS i ustaw anteny na obudowie komputera w celu zapewnienia najlepszego działania. Nie działają ��rzyci�ki �trzałek key��ada nu�erycznego.
  • Página 510 Brak obrazu na monitorze. • Sprawdź, czy włączone jest zasilanie monitora. • Upewnij się, że monitor jest prawidłowo podłączony do portu wyjścia video komputera. • Jeśli komputer jest dostarczany z dyskretną kartą graficzną, upewnij się, że monitor jest podłączony do portu wyjścia video na dyskretnej karcie graficznej. •...
  • Página 511 Sprawdź, czy dysk jest wyśrodkowany na tacy, szczególnie dotyczy to dysków o niestandardowych rozmiarach lub kształtach. • Sprawdź, czy dysk nie jest zarysowany lub uszkodzony. Nie od��owiada ��rzyci�k wy�uwania na��ędu DVD. > Komputer. Kliknij Kliknij prawym przyciskiem , a następnie kliknij Wy�uń w menu. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 512 Zasilanie Problem Możliwa przyczyna Akcja • Ustaw przełącznik napięcia zasilania komputera, na napięcie wymagane w danym regionie. Nieprawidłowe napięcie zasilania • Wyreguluj ustawienia napięcia. Upewnij się, że przewód zasilający jest odłączony od gniazda zasilania. Brak zasilania Naciśnij przycisk zasilania na panelu (Wyłączony Komputer nie jest przednim, aby upewnić...
  • Página 513 Wypróbuj porty audio z przodu i z Nie działają porty audio z tyłu. Jeśli jeden z nich nie działa, przodu i z tyłu. sprawdź, czy port jest ustawiony na wiele kanałów. Problemy związane ze Zainstaluj ponownie sterownik audio sterownikiem ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 514 Atak wirusa komputera. komputerowowego • Zainstaluj ponownie system operacyjny. • Wyślij uszkodzony dysk twardy do punktu serwisowego ASUS w celu Awaria dysku twardego naprawy. • Wymień dysk twardy na nowy. • Wymień moduły pamięci na zgodne. Problemy związane z System często...
  • Página 515 Jeśli problem nadal utrzymuje się, sprawdź kartę gwarancyjną komputera desktop PC i skontaktuj się z punktem serwisowym ASUS. Odwiedź stronę pomocy technicznej ASUS, pod adresem http://support.asus.com w celu uzyskania informacji o serwisie. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 516 Faks +1-510-608-4555 Strona internetowa usa.asus.com Pomoc techniczna Telefon +1-812-282-2787 Fax (wsparcie) +1-812-284-0883 Wsparcie online support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Niemcy & Austria) Adres Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany Faks +49-2102-959911 Strona internetowa www.asus.de Kontakt online www.asus.de/sales Pomoc techniczna Telefon (Podzespół)
  • Página 517 ASUS Masaüstü Bilgisayar BM1845, BM1645/MD250 BM1845 BM1645/MD250 Kullanım Kılavuzu...
  • Página 518 İçinde açıklanan ürünler ve yazılım da dahil olmak üzere bu kılavuzun hiçbir bölümü, ASUSTeK Computer Inc.’in (“ASUS”) açık yazılı izni olmaksızın, alıcı tarafından yedekleme amaçları doğrultusunda saklanan dokümantasyon hariç olmak üzere, herhangi bir şekilde ya da herhangi bir yolla yeniden çoğaltılamaz, devredilemez, sureti alınamaz, yeniden kullanma sisteminde saklanamaz ya da herhangi bir dile tercüme...
  • Página 519 İçindekiler Uyarılar ...................... 519 Güvenlik bilgileri ..................521 Bu kılavuzda kullanılan ifadeler ..............522 Daha fazla bilgi bulabileceğiniz yerler ............522 Paket içeriği ....................523 Bölüm 1 Başlarken Hoş Geldiniz! ..................... 525 Bilgisayarınızı tanıma ................525 Bilgisayarınızı kurma ................. 531 Bilgisayarınızı...
  • Página 520 İçindekiler Bölüm 6 Yardımcı programları kullanma ASUS AI Suite II ..................553 ASUS AI Manager ..................560 ASUS Webstorage ..................563 ASUS Easy Update ................... 565 ASUS Secure Delete ................. 566 Nero 9 ...................... 567 Sisteminizi kurtarmav ................. 568 Bölüm 7 Sorun giderme Sorun giderme ...................
  • Página 521: Uyarılar

    Uyarılar ASUS Geri Dönüştürme/Geri Alma Hizmetleri ASUS geri dönüştürme ve geri alma programlarında çevremizi korumak için en yüksek standartlara uymayı taahhüt ederiz. Ürünlerimizi, pilleri, diğer bileşenleri ve ambalaj malzemelerini geri dönüştürme sorumluluğu için size çözümler sağladığımıza inanıyoruz. Farklı bölgelerdeki ayrıntılı geri dönüştürme bilgileri için http://csr.asus.com/english/ Takeback.htm adresine gidin.
  • Página 522 Kızılötesi maruziyet uyarısı Bu donanım belirtilen talimatlara göre kurulmalı ve çalıştırılmalıdır, bu verici için kullanılan anten insanlardan en az 20 cm’lik bir ayrım mesafesi sağlayacak şekilde kurulmalı ve başka bir anten veya verici ile birlikte yerleştirilmemeli ya da çalıştırılmamalıdır. Son kullanıcı ve yükleyiciye kızılötesi maruziyet uygunluğu karşılamak için anten kurulum talimatları...
  • Página 523: Güvenlik Bilgileri

    Güvenlik bilgileri Temizlemeden önce AC gücünün ve çevre aygıtlarının bağlantılarını kesin. Masaüstü PC’sini temiz selüloz bir sünger veya aşındırıcı olmayan deterjan ve birkaç damla ılık su ile nemlendirilmiş güderi ile silin, sonra kalan nemi kuru bir bezle giderin. Düzgün veya sabit olmayan çalışma yüzeylerine YERLEŞTİRMEYİN. Kasa hasar •...
  • Página 524: Bu Kılavuzda Kullanılan Ifadeler

    Daha fazla bilgi bulabileceğiniz yerler Ek bilgi ve ürün ve yazılım güncellemeleri için aşağıdaki kaynaklara bakın. ASUS web siteleri ASUS web sitesi, ASUS donanım ve yazılım ürünleriyle ilgili güncel bilgiler sağlar. ASUS web sitesine www.asus.com adresinden başvurun. ASUS Yerel Teknik Destek Yerel Teknik Destek Mühendisinin bilgileri için ASUS web sitesini http://support.asus.
  • Página 525: Paket Içeriği

    Paket içeriği ASUS Masaüstü Bilgisayar Klavye x1 Fare x1 Güç kablosu x1 Destek DVD’si x1 (steğe (steğe steğe Kurtarma DVD’si x1 (isteğe bağlı) ) bağlı) Nero 9 yakma yazılımı DVD Kurulum Kılavuzu x1 Garanti kartı x1 x1 (isteğe bağlı) (isteğe bağlı) ) •...
  • Página 527: Başlarken

    Hoş Geldiniz! ASUS Masaüstü Bilgisayar aldığınız için teşekkür ederiz! ASUS Masaüstü Bilgisayar mükemmel performans, kusursuz güvenilirlik ve kullanıcı merkezli yardımcı programlar sağlar. Tüm bu değerler şaşılacak derecede modern ve şık sistem kasası içindedir.sağlar. Tüm bu değerler şaşılacak derecede modern ve şık sistem kasası...
  • Página 528 BM1845 Ön panel Ön USB 2.0 portu 6 6 Ön USB 2.0 portu 5 5 Ön USB 2.0 portu 4 4 Ön USB 2.0 portu 3 3 Optik disk sürücüsü. Optik disk DVD-RW/CD-RW/DVD-ROM’u destekler. Optik disk sürücü çıkarma düğmesi. Optik disk sürücü çıkarma düğmesi. Optik disk sürücüsü tepsisini çıkarmak için bu düğmeye basın.
  • Página 529 HDD LED. Sabit disk sürücünüz çalıştığında bu LED yanar. Güç LED’i. Bilgisayarınızı açtığınızda bu LED yanar. Güç düğmesi. Bilgisayarınızı açmak için bu düğmeye basın. 2 �� 3�5 inç sürücü yuvaları. 3,5 inç sürücü yuvaları 3,5 inç sabit disk sürücüleri / hafıza kartı okuyucuları içindir. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 530: Arka Panel

    Arka panel Ön USB 2.0 portu 1 1 Ön USB 2.0 portu 2 2 Ön USB 3.0 portu 2 2 Ön USB 3.0 portu 1 1 Ön USB 2.0 portu 3 3 Ön USB 2.0 portu 4 4 13 17 HDMI Voltaj seçicisi.
  • Página 531 Ön Hoparlör Çıkışı Ön Hoparlör Çıkışı Pembe Mikrofon Giriş Mikrofon Giriş Mikrofon Giriş Mikrofon Giriş Turuncu – – Orta/Subwoofer Orta/Subwoofer Siyah – Arka Hoparlör Çıkışı Arka Hoparlör Çıkışı Arka Hoparlör Çıkışı – – – Yan Hoparlör Çıkışı ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 532 ASUS Gra��k Kartı �yalnızca seçili modellerde�. ASUS Gra��k Kartı �yalnızca seçili modellerde�. Bu isteğe bağlı ASUS Grafik Kartında ekran çıkışı bağlantı noktaları modellere göre değişebilir. ASUS WLAN Kartı �yalnızca seçili modellerde�. ASUS WLAN Kartı �yalnızca seçili modellerde�. Bu isteğe bağlı WLAN kartı...
  • Página 533: Bilgisayarınızı Kurma

    Monitörünüzü VGA bağlantı noktasına, DVI-D bağlantı noktasına ya da bilgisayarınızın ekran bağlantı noktasına takın. Monitörün fişini bir güç kaynağına takın. HDMI Bilgisayarınız bir ASUS Grafik Kartıyla gelirse, grafik kartı BIOS’da birincil görüntü aygıtı olarak ayarlanır. Bu yüzden, monitörünüzü grafik kartındaki bir ekran çıkışı bağlantı noktasına bağlayın. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 534 Bir USB klavyeyi ve bir USB fareyi bağlama Bir USB klavyeyi ve bir USB fareyi bilgisayarınızın arka panelindeki USB bağlantı noktalarına bağlayın. HDMI Güç kablosunu bağlama Güç kablosunun bir ucunu bilgisayarınızın arka panelindeki güç konektörüne ve diğer ucunu bir güç kaynağına bağlayın. HDMI Bölüm 1: Başlarken...
  • Página 535: Bilgisayarınızı Açma/Kapatma

    BM6330 için) için) Bilgisayarınızdaki güç düğmesine basın. Güç düğmesi BM1845 BM1645/MD250 İşletim sistemi otomatik olarak yüklenene kadar bekleyin. Bilgisayarınızı KAPATMA Bilgisayarınızı KAPATMAK için: Çalışan tüm uygulamaları kapatın. Windows masaüstündeki öğesini tıklatın. ® İşletim sistemini kapatmak için düğmesine basın. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 536 Bölüm 1: Başlarken...
  • Página 537: Windows 7'Yi Kullanma

    Bilgisayarınız için güvenlik ayarlarını ayarlamak için Önerilen ayarları kullan veya Yalnızca önemli güncellemeleri yükle öğesini seçin. Bu adımı atlamak için, Daha sonra sor’u seçin. Tarih ve saat ayarlarınızı inceleyin. Sonraki’ni tıklatın. Sistem yeni ayarları yükler ve yeniden başlar. Artık bilgisayarınızı kullanmaya başlayabilirsiniz. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 538: Windows ® 7 Masaüstünü Kullanma

    Windows 7 masaüstünü kullanma ® Windows 7 hakkında daha fazla bilgi almak için Başlat simgesi > Yardım ve Destek ® öğesini tıklatın. Başlat menüsünü kullanma Başlat menüsü bilgisayarınızdaki programlara, yardımcı programlara ve diğer kullanışlı öğelere erişmenizi sağlar. Ayrıca, Yardım ve Destek özelliği yoluyla Windows 7 hakkında daha fazla bilgi sağlar.
  • Página 539 Başlat menüsünden, sabitliğini kaldırmak istediğiniz programı sağ tıklatın, sonra Bu listeden kaldır öğesini seçin. Görev çubuğundan programların sabitliğini kaldırma Görev çubuğundan programların sabitliğini kaldırmak için: Görev çubuğundan kaldırmak istediğiniz programı görev çubuğunda sağ tıklatın, sonra Bu programın sabitliğini görev çubuğundan kaldır öğesini seçin. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 540: Dosyalarınızı Ve Klasörlerinizi Yönetme

    Bildirim alanını kullanma Varsayılan olarak, bildirim alanı şu üç simgeyi gösterir: İşlem Merkezi bildirimi Tüm alarm mesajlarını/bildirimleri görüntülemek için bu simgeyi tıklatın ve Windows İşlem ® Merkezi’ni başlatın. Ağ bağlantısı Bu simge, kablolu ve kablosuz ağ bağlantısının bağlantı durumunu ve sinyal gücünü görüntüler.
  • Página 541 Görünen menüden, Sıralama ölçütü’nü seçin, sonra tercih ettiğiniz sıralama türünü seçin. Dosyalarınızı gruplama Dosyalarınızı gruplamak için: Windows Gezgini’ni başlatın. Görünüm bölmesinde herhangi bir yeri sağ tıklatın. Görünen menüden, Gruplama ölçütü’nü seçin, sonra tercih ettiğiniz gruplama türünü seçin. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 542: Sistem Ayarlarınızı Geri Yükleme

    Yeni bir klasör ekleme Yeni bir klasör eklemek içim: Windows Gezgini’ni başlatın. Araç çubuğundan, Yeni klasör’ü seçin. Yeni klasör için bir ad yazın. Ayrıca Görünüm bölmesinde herhangi bir yeri sağ tıklatıp, Yeni > Klasör’ü de tıklatabilirsiniz. Dosyalarınızı yedekleme Bir yedek ayarlama Bir yedek ayarlamak için: >...
  • Página 543: Bilgisayarınızı Koruma

    > Başlarken > Yeni kullanıcılar ekle’yi tıklatın. Windows görev çubuğundan, ® Başka hesabı yönet’i seçin. Yeni bir hesap oluştur’u seçin. Yeni kullanıcının adını yazın. Kullanıcı türü olarak Standart kullanıcı veya Yönetici seçeneğini seçin. Tamamladığınızda, Hesap Oluştur’u tıklatın. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 544: Windows ® Için Yardım Ve Destek Alma

    Bir kullanıcı parolası ayarlama Bir kullanıcı parolası ayarlamak için: Bir parola ayarlamak istediğiniz kullanıcıyı seçin. Parola oluştur’u seçin. Bir parola yazın ve onaylayın. Parolanızın ipucunu yazın. Tamamladığınızda, Parola oluştur’u tıklatın. Anti-virüs yazılımını etkinleştirme Trend Micro Internet Security bilgisayarınızda önceden yüklü olarak gelir. Bilgisayarınızı virüsten koruyan üçüncü...
  • Página 545: Aygıtları Bilgisayarınıza Bağlama

    USB2.0 FlashDisk’i çıkar öğesini tıklatın. Donanımı Kaldırmak Güvenli mesajı açıldığında, USB depolama aygıtını bilgisayarınızdan çıkarın. Veri aktarma devam ederken bir USB depolama aygıtını ÇIKARMAYIN. Aksi halde veri kaybı oluşabilir veya USB depolama aygıtı zarar görebilir. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 546: Mikrofon Ve Hoparlörü Bağlama

    Bu masaüstü PC, hem ön hem de arka panellerde mikrofon bağlantı noktaları ve hoparlör bağlantı noktaları ile gelir. Arka panelde bulunan ses G/Ç bağlantı noktaları 2 kanallı, 4 kanallı, 6 kanallı ve 8 kanallı stereo hoparlörleri bağlamanızı sağlar. Kulaklık ve Mikrofonu Bağlama BM1845 BM1645/MD250 Bölüm 3: Aygıtları bilgisayarınıza bağlama...
  • Página 547 2 Kanallı Hoparlörleri Bağlama 4 Kanallı Hoparlörleri Bağlama ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 548 6 Kanallı Hoparlörleri Bağlama 8 Kanallı Hoparlörleri Bağlama Bölüm 3: Aygıtları bilgisayarınıza bağlama...
  • Página 549: Bilgisayarınızı Kullanma

    Fareyi klavyeye yakın tutun ve gerekirse, yazarken bileklerinizdeki basıncı azaltmak için bilek desteği kullanın. • Masaüstü PC’nizi rahatça aydınlatılmış bir alanda kullanın ve pencereler ve doğrudan güneş ışığı gibi parlak kaynaklardan uzak tutun. • Masaüstü PC’nizi kullanırken düzenli olarak mini molalar verin. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 550: Optik Sürücüyü Kullanma (Yalnızca Seçili Modellerde)

    Optik sürücüyü kullanma �yalnızca seçili modellerde� Optik disk yerleştirme Optik disk yerleştirmek için: Sisteminiz açıkken tepsiyi açmak için sürücü bölmesi kapağının altındaki çıkar düğmesine basın. Diski etiketli yüzü yukarı bakacak şekilde optik sürücüye yerleştirin. Kapatmak için tepsiyi itin. Dosyalarınıza erişmek için Otomatik Kullan penceresinden bir program seçin. 7 Başlat Otomatik Kullan bilgisayarınızda etkin değilse, görev çubuğunda Windows ®...
  • Página 551: Usb Portlarını Bios'u Kullanarak Yapılandırma

    Seçilen USB portunu devreye almak veya devreden çıkarmak için <Enter> tuşuna basın. Yapılan değişiklikleri kaydetmek için E��it �Çık� üzerine tıklayın ve Save Changes & Reset �Değişiklikleri Kaydet ve Sıfırla� seçeneğini belirleyin. USB portlarının yerleri için Bölüm 1’e bakınız. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 552 Bölüm 4: Bilgisayarınızı kullanma...
  • Página 553: Internet'e Bağlanma

    RJ-45 kablosunun bir ucunu bilgisayarınızın arka panelindeki LAN (RJ-45) bağlantı noktasına ve diğer ucunu bir DSL/kablolu modeme bağlayın. HDMI HDMI R�-45 kablo DSL/kablolu modemi ve bilgisayarınızı açın. Gerekli Internet bağlantısı ayarlarını yapılandırın. Internet bağlantısını ayarlama hakkında ayrıntılar veya yardım için Internet Servis Sağlayıcınıza (ISS) başvurun. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 554 Yerel ağ �LAN� yoluyla bağlanma LAN yoluyla bağlanmak için: RJ-45 kablosunun bir ucunu bilgisayarınızın arka panelindeki LAN (RJ-45) bağlantı noktasına ve diğer ucunu LAN’ınıza bağlayın. HDMI HDMI R�-45 kablo RJ-45 cable Bilgisayarınızı açın. Gerekli Internet bağlantısı ayarlarını yapılandırın. Internet bağlantısını ayarlama hakkında ayrıntılar veya yardım için ağ yöneticinize başvurun.
  • Página 555: Yardımcı Programları Kullanma

    Sisteminizi kurtarma bölümüne bakın. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II, birçok ASUS yardımcı programını birleştiren ve kullanıcıların bu yardımcı programları eşzamanlı olarak çalıştırmalarını sağlayan tümü bir arada bir arabirimdir. Bu program bazı modellerde önceden yüklenmiştir. Bir işletim sistemi bulunmayan modeler için aşağıdaki adımları...
  • Página 556 Araç menüsü Tool �Araç� menüsüne EPU, Probe II, Sensör Kaydedici ve Ai Charger+ panelleri dahildir. EPU’yu Başlatma EPU, toplam güç tasarrufu çözümü sunan enerji tasarruflu bir araçtır. Geçerli yüklemeyi algılar ve akıllı bir şekilde gerçek zamanda güç kullanımını ayarlar. Otomatik modunu seçtiğinizde, sistem modları...
  • Página 557 Sensörleri etkinleştirmek veya sensör eşik değerlerini ayarlamak için Voltaj/Sıcaklık/ • Fan Hızı sekmelerini tıklatın. Tercih sekmesi sensör alarmlarının zaman aralığını özelleştirmenizi veya sıcaklık • birimini değiştirmenizi sağlar. Yapılandırmanızı kaydeder Kaydettiğiniz Değişikliklerinizi Her sensör için yapılandırmayı uygular varsayılan eşik yükler değerlerini yükler ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 558 Sensör Kaydediciyi başlatma ve yapılandırma Sensör Kaydedici sistem voltajındaki, sıcaklıktaki ve fan hızındaki değişiklikleri izlemenizi ve değişiklikleri kaydetmenizi sağlar. Sensör Kaydedici’yi başlatmak için: AI Suite II ana menü çubuğunda Araç > Sensör Kaydedici’yi tıklatın. • Sensör Kaydedici’yi yapılandırmak için: Voltaj/Sıcaklık/Fan Hızı sekmelerini tıklatın ve izlemek istediğiniz sensörleri seçin. •...
  • Página 559: Monitör Menüsü

    ASUS Update, Windows İS’de anakart BIOS’unu yönetmek, kaydetmek ve güncellemek ® için yardımcı bir programdır. ASUS Update yardımcı programı BIOS’u doğrudan Internet’ten güncellemenizi, en son BIOS dosyasını Internet’ten indirmenizi, BIOS’u güncellenmiş bir BIOS dosyasından güncellemenizi, geçerli BIOS dosyasını kaydetmenizi veya BIOS sürümü...
  • Página 560 • İndirirken BIOS dosyasının başlatma logosunu değiştirin (Fakat, bu BIOS’u anakartım ile güncellemeyin) Son iki seçeneği kullanmadan önce, ASUS Güncelle’yi kullanarak bir BIOS dosyası indirdiğinizden emin olun. Başlatma logosu olarak kullanmak istediğiniz resim dosyasını (ve gerekirse indirilen BIOS’u) bulun ve ardından Ne��t �İleri�’ye tıklayın.
  • Página 561 Disk sekmesine tıklayın ve ardından üzerindeki bilgileri görüntülemek için her diski • seçin Destek ekranı Destek ekranı ASUS web sitesi, teknik destek web sitesi, indirme destek web sitesi veya temas bilgileri hakkındaki bilgileri görüntüler. Ayarlar ekranı Ayarlar ekranı ana menü çubuğu ayarlarını ve arabirimin dış görünümünü özelleştirmenizi sağlar.
  • Página 562: Asus Ai Manager

    ASUS AI Manager ASUS AI Manager, sık kullanılan uygulamalara hızlı ve kolay bir şekilde erişmenizi sağlayan bir yardımcı programdır. AI Manager’ı Yükleme AI Manager’ı yüklemek için: Destek DVD’sini optik sürücüye yerleştirin. Otomatik Çalıştır etkin değilse, Sürücü kurulum sihirbazı görünür. Otomatik Çalıştır devre dışıysa, destek DVD’sinde bulunan ASUS AI Manager klasöründeki setup.e��e dosyasını...
  • Página 563 Ekle’yi tıklatın, ardından Favorilerim’e eklemek istediğiniz uygulamayı bulun. Dosya konumu penceresinde Aç’ı tıklatın. Uygulama Favorilerim listesine eklenir. Seçili uygulamayı çalıştırmak, silmek veya yeniden adlandırmak için uygulama simgesini sağ tıklatın. Ayrıca seçili uygulamayı çalıştırmak için uygulamayı çift tıklatabilirsiniz. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 564 Destek ASUS web sitesine, teknik destek web sitesine, dosya indirme desteği web sitesine veya iletişim bilgilerine gitmek için Destek penceresindeki bağlantıları tıklatın. Bilgi Sistem, anakart, CPU, BIOS, yüklenen aygıtlar ve bellek hakkında ayrıntılı bilgi için Bilgi penceresindeki sekmeyi tıklatın. Bölüm 6: Yardımcı programları kullanma...
  • Página 565: Asus Webstorage

    Start �Başlat� > All Programs �Tüm WebStorage’ı Windows ® programlar� > ASUS > Webstorage . üzerine tıklayın. Webstorage hızlı çubuğu Windows ® görev çubuğunda görünür. Hızlı çubuk ile ana pencere arasında geçiş yapmak için simge üzerine sağ tıklayın.
  • Página 566 Yer veya aygıt sınırlaması olmadan tüm dosya türlerine kolay ulaşmak amacıyla güncellenen dosyaları MySyncFolder’da saklamak içindir. Takvim ASUS WebStorage en güncel takvim etkinliklerini tüm kişisel bilgisayarlar ile otomatik olarak senkronize eder, böylece hangi PC’nin kullanımda olduğundan bağımsız olarak tüm etkinlikleri bilirsiniz.
  • Página 567: Asus Easy Update

    ASUS Easy Update ASUS Easy Update, sisteminiz için en yeni sürücüleri ve uygulamaları otomatik algılayan bir yazılım aracıdır. bildirim alanından ASUS Easy Windows ® Update simgesine sağ tıklayın. Sisteminizi ne kadar sıklıkla güncellemek istediğinizi belirlemek için Schedule �Programla�’yı seçin. Güncellemeyi etkinleştirmek için Update �Güncelle�’yi seçin.
  • Página 568: Asus Secure Delete

    ASUS Secure Delete’i başlatmak için aşağıdakilerden birini yapın: • Windows masaüstünden ASUS Secure Delete kısayoluna tıklayın, ® Start �Başlat� > All Programs �Tüm Programlar� > ASUS > ASUS Secure • Delete üzerine tıklayın. Dosyaları silme kutusuna eklemek için aşağıdakilerden birini yapın: •...
  • Página 569: Nero 9

    Ana menüden, Veri Yakma > Ekle öğesini tıklatın. Yakmak istediğiniz dosyaları seçin. Tamamladığınızda, Ekle’yi tıklatın. Yakmak istediğiniz dosyaları seçtikten sonra, dosyaları diske yakmak için Yak’ı tıklatın. Nero 9’u kullanma hakkında daha fazla bilgi için www.nero.com adresindeki Nero web sitesine başvurun ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 570: Sisteminizi Kurtarmav

    Birim etiketi Disk 0’da olmayan sistem kurtarma bölüştürmesini SİLMEYİN. Sistem kurtarma bölüştürmesi fabrikada oluşturulmuştur ve silinmesi halinde geri yüklenemez. Kurtarma Kurtarma işlemi ile sorunlar yaşarsanız Masaüstü PC’nizi yetkili bir ASUS servis merkezine götürün. Sistem kurtarma bölüştürmesini kullanma: Önyükleme sırasında <...
  • Página 571 önemli verilerinizi yedeklediğinizden emin olun. Kurtarma işlemini tamamlamak için ekrandaki yönergeleri izleyin. Kurtarma işlemi sırasında sizden istenmediği sürece Kurtarma diskini ÇIKARMAYIN, aksi halde bölümleriniz kullanılmaz hale gelebilir. Güncel sürücüler ve yardımcı programlar için www.asus.com adresindeki ASUS web sitesini ziyaret edin. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 572 Bölüm 6: Yardımcı programları kullanma...
  • Página 573: Sorun Giderme

    Bağlanmak istediğiniz kablosuz ağ için doğru ağ güvenlik anahtarını girdiğinizden emin olun. • Harici antenleri (isteğe bağlı) ASUS WLAN Kartı üzerindeki anten konektörlerine bağlayın ve en iyi kablosuz performansı için antenleri bilgisayarınızın üzerine yerleştirin. Sayı tuş takımındaki ok tuşları çalışmıyor.
  • Página 574 Monitörde görüntü yok. • Monitörün açık olduğunu kontrol edin. • Monitörünüzün düzgün bir şekilde bilgisayarınızın video çıkış bağlantı noktasına bağlandığından emin olun. • Bilgisayarınız ayrı bir grafik kartıyla geldiyse, monitörünüzü ayrı grafik kartındaki bir video çıkışı bağlantı noktasına bağladığınızdan emin olun. •...
  • Página 575 Özellikle standart boyutta ve şekilde olmayan bir diskin tepside ortalandığından emin olun. • Diskin çizik veya hasarlı olup olmadığını kontrol edin. DVD sürücüsünün çıkar düğmesi yanıt vermiyor. > Bilgisayar’ı tıklatın. öğesini sağ tıklatın, sonra menüden Çıkar’ı tıklatın. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 576 Güç Sorun Olası Neden İşlem • Bilgisayarınızın güç voltajını bölgenizin güç gereksinimlerine uyacak şekilde değiştirin. Güç voltajı yanlıştır • Voltaj ayarlarını yapın. Güç kablosunun prizden çıkık olduğundan emin olun. Bilgisayarınızın açılmasını sağlamak Güç yok Bilgisayarınız açık değildir. için ön paneldeki güç düğmesine (Güç...
  • Página 577 LAN kablosunu bilgisayarınıza LAN kablosu bağlı değil. bağlayın. LAN LED’inin açık olduğundan emin olun. Değilse, başka bir LAN kablosu LAN kablosu sorunları deneyin. Hala çalışmıyorsa, ASUS servis merkezine başvurun. Bilgisayarınız bir Bilgisayarınızın bir yönlendirici veya Internet’e yönlendiriciye veya huba huba düzgün bağlandığından emin erişilemiyor...
  • Página 578 Bilgisayar virüsü saldırısı kullanın. • İşletim sistemini yeniden yükleyin. • Zarar gören sabit disk sürücüsünü ASUS Servis Merkezi’ne servise gönderin. Sabit disk sürücü hatası • Yeni bir sabit disk sürücüsü ile değiştirin. • Uyumlu bellek modülleri ile Sistem sık sık...
  • Página 579 Sistem sıcaklığı çok • Anakartı nasıl yükleyeceğinizi yüksektir. biliyorsanız, kasanın içindeki alanı temizlemeye çalışın. Sorun devam ederse, Masaüstü PC’nin garanti kartına bakın ve ASUS Servis Merkezi’ne başvurun. Servis merkezi bilgileri için http://support.asus.com adresindeki ASUS Destek sitesini ziyaret edin. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 580: Asus Iletişim Bilgileri

    Faks +1-510-608-4555 Web sitesi usa.asus.com Teknik Destek Telefon +1-812-282-2787 Destek faksı +1-812-284-0883 Online yardım support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH �Almanya ve Avusturya� Adres Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Almanya Faks +49-2102-959911 Web sitesi www.asus.de Online iletişim www.asus.de/sales Teknik Destek Telefon (Bileşen) +49-1805-010923* Telefon (Sistem/Dizüstü...
  • Página 581: Руководство Пользователя

    ASUS ПК BM1845, BM1645/MD250 BM1845 BM1645/MD250 Руководство пользователя...
  • Página 582 специальные, случайные или являющиеся следствием чего-либо убытки (включая убытки из-за потери прибыли, потери бизнеса, потери данных, приостановки бизнеса и т.п.), даже если ASUS сообщила о возможности таких убытков, возникающих из- за любой недоработки или ошибки в данном руководстве или продукте.
  • Página 583 Содержание Уведомления ........................583 Информация о правилах безопасности ...............585 Значки, используемые в руководстве .................586 Где найти больше информации ..................586 Комплект поставки ......................587 Глава 1 Начало работы Добро пожаловать! ......................589 Знакомство с компьютером ...................589 Подготовка компьютера к работе.................595 Включение/отключение компьютера ................597 Глава 2 Использование...
  • Página 584 Содержание Глава 6 Использование утилит ASUS AI Suite II........................617 ASUS AI Manager........................624 ASUS Webstorage ......................627 ASUS Easy Update ......................629 ASUS Secure Delete ......................630 Nero 9 ..........................631 Восстановление системы ....................632 Глава 7 Устранение неисправностей Устранение неисправностей ..................635 Контактная информация ASUS ..................642...
  • Página 585: Уведомления

    Уведомления Утилизация и переработка Компания ASUS берет на себя обязательства по утилизации старого оборудования, исходя из принципов всесторонней защиты окружающей среды. Мы предоставляем решения нашим клиентам для переработки наших продуктов, аккумуляторов и других компонентов, а также упаковки. Для получения подробной информации об утилизации и переработке в различных регионах посетите...
  • Página 586 Требования по воздействию радиочастоты Это оборудование должно быть установлено и работать в соответствии с инструкциями, и антенны, используемые с этим передатчиком должны быть установлены на расстоянии не менее 20 см от людей и не должны быть расположены рядом с другими антеннами или передатчиками. Конечные пользователи...
  • Página 587: Информация О Правилах Безопасности

    Информация о правилах безопасности Перед очисткой отключите питание и все подключенные периферийные устройства. Протрите поверхность компьютера чистой губкой или кусочком замши, смоченном в воде или неабразивном чистящем средстве, затем удалите лишнюю влагу сухой тряпкой. • НЕ устанавливайте устройство на неровную или неустойчивую поверхность. В случае повреждения...
  • Página 588: Значки, Используемые В Руководстве

    ПРИМЕЧАНИЕ: Советы и дополнительная информация для помощи. Где найти больше информации Обратитесь к следующим источникам за дополнительной информацией и для обновления программного обеспечения. Сайты ASUS Сайт ASUS предоставляет обновленную информацию о продуктах и программном обеспечении ASUS. Посетите сайт ASUS www.asus.com. Локальная техническая поддержка ASUS Посетите сайт...
  • Página 589: Комплект Поставки

    Комплект поставки ASUS ПК Клавиатура x1 Мышь x1 Шнур питания x1 Support DVD x1 Recovery DVD x1 (дополнительно) (дополнительно) Программа Nero 9 Руководство по установке x1 Гарантийный талон x1 DVD x1 (дополнительно) • Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены, обратитесь к...
  • Página 591: Глава 1

    Глава 1 Начало работы Добро пожаловать! Благодарим Вас за приобретение настольного ПК ASUS! Настольный ПК ASUS обеспечивает высокую производительность, бескомпромиссную надежность и ориентирован на пользователя. Все это помещено в футуристический и стильный корпус. Перед установкой настольного ПК прочитайте гарантийный талон.
  • Página 592 BM1845 Передняя панель Порт USB 2.0 (6) Порт USB 2.0 (5) Порт USB 3.0 (4) Порт USB 3.0 (3) 5.25 -дюймовый отсек для оптического привода. 5,25-дюймовый отсек предназначен для установки оптического привода, например DVD-ROM/CD-RW/DVD-RW. Кнопка извлечения оптического диска. Нажмите эту кнопку для извлечения лотка...
  • Página 593 Индикатор жесткого диска . Загорается при обращении к жесткому диску. Индикатор питания. Этот индикатор загорается при включении компьютера. Кнопка питания. Нажмите эту кнопку для включения компьютера. 2 х 3.5-дюймовых отсека. 3,5-дюймовые отсеки предназначены для установки жесткого диска/кардридера. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 594: Задняя Панель

    Задняя панель Порт USB 2.0 (1) Порт USB 2.0 (2) Порт USB 3.0 (2) Порт USB 3.0 (1) Порт USB 3.0 (3) Порт USB 2.0 (4) 13 17 HDMI Переключатель напряжения. Используйте данный переключатель для выбора входного напряжения системы, соответствующего напряжению питания в Вашем регионе. Если напряжение...
  • Página 595 Mic In Mic In Mic In Центральная колонка/ Центральная колонка/ Оранжевый – – сабвуфер сабвуфер Выход на тыловые Выход на тыловые Выход на тыловые Черный – колонки колонки колонки Выход на боковые Серый – – – колонки ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 596 Дискретная видеокарта (только на некоторых моделях). Выход дискретной видеокарты может изменяться в зависимости от модели. Карта беспроводной сети (только на некоторых моделях). Эта дополнительная карта позволяет компьютеру подключаться к беспроводной сети. Металлические заглушки. Снимите металлическую крышку напротив слота, в который Вы...
  • Página 597: Подготовка Компьютера К Работе

    Подключите монитор к разъему VGA или DVI-D или DisplayPort на задней панели компьютера. Подключите монитор к источнику питания. HDMI Если компьютер оснащен дискретной видеокартой, она устанавливается в качестве основного устройства отображения в BIOS. Следовательно, подключите монитор к выходу видеокарты. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 598: Подключение Шнура Питания

    Подключение USB клавиатуры и мыши Подключите USB клавиатуру и USB мышь к USB-портам на задней панели компьютера. HDMI Подключение шнура питания Подключите один конец шнура питания к разъему питания на задней панели компьютера, а другой конец к розетке. HDMI Глава 1: Начало работы...
  • Página 599: Включение/Отключение Компьютера

    Включите тумблер питания (только для BM6630/MD510 и BM6330). Нажмите кнопку питания на компьютере. Кнопка питания BM1845 BM1645/MD250 Дождитесь загрузки операционной системы. Отключение компьютера Для отключения компьютера: Закройте все запущенные приложения. Нажмите на рабочем столе Windows. Нажмите для выключения компьютера. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 600 Глава 1: Начало работы...
  • Página 601: Глава 2

    Для настройки параметров безопасности компьютера выберите Использовать рекомендуемые параметры или Устанавливать только наиболее важные обновления. Выберите Спросить позднее чтобы пропустить этот шаг. Проверьте настройки даты и времени. Нажмите Далее. Система загрузит новые параметры и выполнит перезагрузку. Теперь Вы можете использовать компьютер. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 602: Использование Рабочего Стола Windows 7

    Использование рабочего стола Windows 7 Нажмите кнопку Пуск Справка и поддержка для получения дополнительной информации о Windows 7. Использование меню 'Пуск' Меню 'Пуск' предоставляет доступ к программам, утилитам и настройкам компьютера. Оно также предоставляет дополнительную информацию о Windows 7 с помощью функции Справка и...
  • Página 603 выберите Удалить из этого списка. Изъятие программы из панели задач Для изъятия программы из панели задач: На панели задач щелкните правой кнопкой на программе, которую нужно изъять из панели задач, затем выберите Изъять эту программу из панели задач. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 604: Управление Файлами И Папками

    Использование области уведомлений По умолчанию, в области уведомлений показаны эти три иконки Уведомления Центра поддержки Нажмите эту иконку для отображения всех сообщений/уведомлений и запуска центра поддержки. Сетевое подключение Эта иконка отображает состояние подключения и мощность сигнала проводного или беспроводного подключения. Громкость...
  • Página 605 В появившемся меню выберите Сортировать по, затем выберите тип сортировки. Группирование файлов Для группирования файлов: Запустите Проводник Windows. Щелкните правой кнопкой в области просмотра, выберите Вид, затем выберите тип просмотра. В появившемся меню выберите Группировать по, затем выберите тип группировки. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 606: Сброс К Настройкам По Умолчанию

    Добавление новой папки Для добавления новой папки: Запустите Проводник Windows. В панели инструментов нажмите Новая папка. Введите имя для новой папки. Вы можете также щелкнуть правой кнопкой в области просмотра и выбрать Создать > Папку. Архивация файлов Настройка архивации Для архивации: Нажмите...
  • Página 607: Защита Компьютера

    В панели задач Windows нажмите > Приступая к работе > Добавить нового пользователя. Выберите Управление другой учетной записью. Выберите Создать новую учетную запись. Введите имя нового пользователя. Выберите Обычный доступ или Администратор как тип пользователя. Когда закончите нажмите Создать учетную запись. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 608: Получение Справки И Поддержки Windows

    Задание пароля пользователя Для задания пароля пользователя: Выберите пользователя, для которого нужно установить пароль. Выберите Создать пароль. Введите пароль и подтвердите его. Введите подсказку к паролю. Когда закончите, нажмите Создать пароль. Активация антивирусного программного обеспечения Приложение Trend Micro Internet Security уже установлено на компьютере. Это программное обеспечение...
  • Página 609: Глава 3

    Нажмите в области уведомлений Windows, затем выберите Eject USB2.0 FlashDisk. При появлении сообщения Safe to Remove Hardware отключите USB-накопитель от компьютера. НЕ извлекайте USB-накопитель во время передачи данных. Это может привести к потере данных или повреждению USB-накопителя. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 610: Подключение Микрофона И Колонок

    Подключение микрофона и колонок Этот настольный ПК оснащен разъемами для подключения микрофона и колонок на передней и задней панелях. Аудиоразъемы, расположенные на задней панели позволяют подключить 2/4/6/8- канальные акустические системы. Подключение наушников и микрофона BM1845 BM1645/MD250 Глава 3: Подключение устройств к компьютеру...
  • Página 611 Подключение 2-канальной акустической системы Подключение 4-канальной акустической системы ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 612 Подключение 6-канальной акустической системы Подключение 8-канальной акустической системы Глава 3: Подключение устройств к компьютеру...
  • Página 613: Глава 4

    Держите мышь близко к клавиатуре, при необходимости, используйте подставку для рук для уменьшения давления на запястья при наборе текста. • Используйте настольный ПК в комфортабельном освещенном месте и разместите его подальше от источников яркого света, например окна и солнечного света. • При использовании компьютера делайте регулярные перерывы. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 614: Использование Оптического Привода (На Некоторых Моделях)

    Использование оптического привода (на некоторых моделях) Установка оптического диска Для установки оптического диска: При включенной системе нажмите кнопку извлечения лотка. Поместите диск в оптический привод этикеткой вверх. Нажмите лоток привода для его закрытия. В окне автозапуска выберите программу для доступа к файлам. Если...
  • Página 615: Конфигурация Портов Usb В Bios

    В BIOS выберите Advanced > USB Configuration. Выберите порт USB, который хотите включить или отключить. Нажмите <Enter> для включения или отключения выбранного порта USB. Нажмите Exit и выберите Save Changes & Reset для сохранения изменений. Расположение портов USB смотрите в главе 1. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 616 Глава 4: Использование компьютера...
  • Página 617: Глава 5

    Подключите один конец сетевого кабеля к LAN порту на задней панели компьютера, а другой конец к DSL/кабельному модему. HDMI HDMI Включите DSL/кабельный модем и компьютер. Сконфигурируйте параметры для подключения к сети Интернет. Для получения подробной информации или помощи в создании подключения к сети Интернет обратитесь к Вашему провайдеру (ISP). ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 618 Подключение через локальную сеть (LAN) Для подключения через локальную сеть (LAN): Подключите один конец сетевого кабеля к LAN порту на задней панели компьютера, а другой конец к локальной сети. HDMI HDMI RJ-45 cable Включите компьютер. Сконфигурируйте параметры для подключения к сети Интернет. Для...
  • Página 619: Глава 6

    информацию смотрите в разделе Восстановление системы этой главы. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II является удобным интерфейсом, который объединяет несколько ASUS утилит и позволяет использовать эти утилиты одновременно. Эта утилита уже предварительно установлена на некоторых моделях. Для моделей без...
  • Página 620 Меню Tool Меню Tool включает в себя панели EPU, Probe II и Sensor Recorder. Запуск и конфигурация EPU является энергосберегающей утилитой, позволяющей настраивать параметры энергопотребления. Она в реальном времени определяет текущую нагрузку и регулирует энергопотребление. При выборе автоматического режима система переключает режим в соответствии...
  • Página 621 Выберите вкладку Voltage/Temperature/Fan Speed для активации датчиков или настройки пороговых значений датчика. • На вкладке Preference можно настроить временной интервал предупреждений датчика или изменить единицы измерения температуры. Сохранение конфигурации Применение изменений Загрузка сохраненной Установка пороговых конфигурации значений по умолчанию для каждого датчика ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 622 Запуск и конфигурация Sensor Recorder Sensor Recorder позволяет отслеживать изменения напряжения, температуры и скорости вентилятора, а также записывать их. Для запуска Sensor Recorder: • Выберите Tool > Sensor Recorder в главном меню AI Suite II. Для конфигурации Sensor Recorder: • Выберите...
  • Página 623 Меню Update позволяет обновлять BIOS материнской платы и логотип с помощью утилит ASUS. ASUS Update ASUS Update - утилита, позволяющая Вам сохранять и обновлять BIOS материнской платы в Windows. Утилита ASUS Update позволяет обновлять BIOS непосредственно из сети Интернет, скачивать последнюю версию BIOS из сети Интернет, обновлять BIOS из файла, сохранять...
  • Página 624 Обновление BIOS из файла Для обновления BIOS из файла: На экране ASUS Update выберите Update BIOS from file, затем нажмите Next. В открывшемся окне найдите файл BIOS, нажмите Open, затем нажмите Next. Нажмите Yes, если хотите изменить логотип, отображаемый во время самотестирования...
  • Página 625 • Выберите вкладку Диск, затем выберите диск для получения подробной информации о нем. Экран Support На экране поддержки отображается информация о сайтах ASUS и контактная информация. Экран Settings На экране Settings можно настроить параметры главного меню и вид интерфейса •...
  • Página 626: Asus Ai Manager

    Следуйте инструкциям на экране. Запуск AI Manager Для запуска AI Manager нажмите Пуск > Программы > ASUS > AI Manager 1.xx.xx > AI Manager. На рабочем столе появится панель быстрого запуска AI Manager. После запуска приложения в панели задач Windows появится иконка AI Manager.
  • Página 627 AI Booting позволяет Вам установить приоритет устройств при загрузке. Для изменения приоритета загрузки выполните следующее: Выберите устройство, затем нажмите кнопку вправо/влево для смены приоритета при загрузке. Когда закончите, нажмите Применить. Избранное Избранное позволяет Вам добавить часто используемые приложения, позволяя сэкономить время на их поиск. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 628 Щелкните правой кнопкой по иконке приложения для запуска, удаления, переименования выбранного приложения. Двойной щелчок приведет к запуску выбранного приложения. Поддержка Щелчок по любой ссылке в окне Support приведет Вас на сайт технической поддержки ASUS и покажет контактную информацию. Информация Нажмите вкладку в окне Информация для просмотра подробной информации о Вашей системе, материнской...
  • Página 629: Asus Webstorage

    Программа ASUS WebStorage предназначена для синхронизации данных на ноутбуках, смартфонах или планшетах через Интернет. Установка WebStorage Для установки WebStorage: Вставьте Support DVD в оптический привод. Дважды щелкните по файлу setup.exe в папке ASUS WebStorage на компакт-диске. Запуск WebStorage Для запуска WebStorage перейдите в Пуск> Все программы> ASUS> WebStorage. Иконка...
  • Página 630 Календарь ASUS WebStorage автоматически выполняет синхронизацию последних событий календаря для всех персональных компьютеров, таким образом, Вы всегда в курсе событий независимо от используемого компьютера. BookmarkSyncer BookmarkSyncer позволяет хранить настройки браузера и закладки, автоматически синхронизируя их для нескольких компьютеров. MobileApp ASUS WebStorage позволяет синхронизировать файлы между несколькими устройствами.
  • Página 631: Asus Easy Update

    ASUS Easy Update ASUS Easy Update - утилита, позволяющая Вам проверять наличие обновлений BIOS, драйверов и приложений для устройства. В области уведомлений Windows дважды щелкните по иконке ASUS Easy Update. Выберите Schedule для установки частоты проверки обновлений. Выберите Update для обновления.
  • Página 632: Asus Secure Delete

    Для запуска ASUS Secure Delete выполните одно из следующих действий: • Нажмите ярлык ASUS Secure Delete на рабочем столе Windows • Для запуска WebStorage перейдите в Пуск > Все программы > ASUS > ASUS Secure Delete. Для добавления файлов в окне удаления выполните одно из следующих действий: •...
  • Página 633: Nero 9

    В главном меню нажмите Data Burning > Add. Выберите файлы для записи. Когда закончите, нажмите Add. После выбора файлов нажмите Burn для записи файлов на диск. Дополнительную информацию по использованию Nero 9 смотрите на сайте Nero на www.nero. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 634: Восстановление Системы

    Не удаляйте раздел с восстановления (раздел без метки на первом диске). Раздел восстановления создан на заводе и не может быть восстановлен пользователем. Если у Вас проблемы с процессом восстановления, отнесите Ваш настольный ПК в сервисный центр ASUS. Использование раздела восстановления: Нажмите...
  • Página 635 системы, убедитесь, что все важные данные сохранены на внешних носителях. Следуйте инструкциям на экране для завершения процесса. Не извлекайте диск восстановления (мастер восстановления не попросит это сделать) во время процесса восстановления, иначе Ваш раздел будет испорчен. Для обновления драйверов и утилит посетите сайт ASUS www.asus.com. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 636 Глава 6: Использование утилит...
  • Página 637: Устранение Неисправностей

    Если клавиатура не отвечает. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку питания на верхней части корпуса, пока компьютер не выключится. Затем нажмите кнопку питания для его включения. Я не могу подключиться к беспроводной сети с помощью ASUS WLAN Card (только на некоторых моделях)? •...
  • Página 638: Глава 7 Устранение Неисправностей

    Нет изображения на мониторе. • Убедитесь, что монитор включен. • Убедитесь, что монитор правильно подключен к видеовыходу компьютера. • Если компьютер оснащен дискретной видеокартой, убедитесь, что Вы подключили монитор к видеовыходу дискретной видеокарты. • Проверьте, не изогнуты ли контакты на разъеме. При обнаружении погнутых контактов...
  • Página 639 Убедитесь, что диск находится в центре лотка, особенно для дисков нестандартных размеров или формы. • Убедитесь, что диск не поцарапан и не поврежден. Не функционирует кнопка извлечения диска. Нажмите > Компьютер. Щелкните правой кнопкой , затем в меню нажмите Извлечь. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 640 Питание Проблема Возможная причина Действие • Установите переключатель напряжения в соответствии с напряжением в Вашем регионе. Неправильное напряжение • Отрегулируйте настройки напряжения. Убедитесь, что шнур питания отключен от розетки. Нет питания (индикатор Нажмите кнопку питания на передней питания не компьютер не включен. панели...
  • Página 641 Нет звука работают. колонки или наушники. Попробуйте оба передних и задних Аудиоразъемы на передней и аудиоразъема. Если один разъем не задней панелях не работают. работает, проверьте установлен ли он в многоканальный режим. Проблема с драйверами Переустановите аудиодрайвер ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 642 Компьютер атакован медленно восстановления компьютера. вирусом • Переустановите операционную систему. • Отправьте поврежденный жесткий диск в сервисный центр ASUS. Поврежден жесткий диск • Замените жесткий диск. • Замените память. • Извлеките дополнительно Проблемы с памятью Система часто установленную память и попробуйте...
  • Página 643 • Обновите BIOS. • Если Вы знаете как установить Слишком высокая материнскую плату, попробуйте температура системы. очистить внутреннее пространство корпуса. Если проблема все же осталась, обратитесь в сервисный центр за помощью. Список сервисных центров можно посмотреть на сайте http://support.asus.com. ASUS BM1845, BM1645/MD250...
  • Página 644: Контактная Информация Asus

    +1-510-739-3777 Факс +1-510-608-4555 Сайт usa.asus.com Техническая поддержка Телефон +1-812-282-2787 Факс +1-812-284-0883 Онлайн поддержка support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Германия и Австрия) Адрес Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany Факс +49-2102-959911 Сайт www.asus.de Онлайн контакт www.asus.de/sales Техническая поддержка Телефон (компоненты) +49-1805-010923* Телефон (система/ноутбук/Eee/LCD) +49-1805-010920* Факс...

Este manual también es adecuado para:

Bm1645/md250

Tabla de contenido