Preparativos en el sitio Antes de la instalación, completar y verificar los preparativos en el sitio que se describen en esta sección. Para una instalación óptima, asegurarse de que Rosemount 5708 pueda posicionarse y ajustarse según las pautas de la sección 2.0.
Septiembre de 2018 Guía de inicio rápido Información del sitio y de instalación La información incluida en estas páginas es necesaria para la configuración del dispositivo. Características del material Nombre del material: Densidad del libras/pies toneladas/m Ángulo de reposo: material: Temperatura °F °C...
Guía de inicio rápido Septiembre de 2018 Tipo y dimensiones del recipiente Detalles del recipiente pies Tipo de recipiente Cilíndrico Rectangular Plana Plana Cónico Pirámide Altura (A): ______ X: ______ Y: ______ Diámetro de la parte superior (A): _____ Altura (B): ______ Forma de la parte superior...
Figura 1. Rosemount 5708 y ubicaciones de los puertos de llenado A. Rosemount 5708 (X1, Y1) B. Llenado (X2, Y2) Al montar más de un Rosemount 5708 individual (por ej., en un sistema de varios dispositivos), debe especificarse la ubicación de todos los dispositivos.
Calibración completa: pies Calibración vacía: pies Proceso de aplicación Velocidad de llenado máxima: lbs/hora ton/hora Velocidad de vaciado máxima: lbs/hora ton/hora Capacidad total con el recipiente lleno: toneladas Ubicación de montaje Montar Rosemount 5708 de manera perpendicular al suelo. 90°...
Página 8
Septiembre de 2018 Guía de inicio rápido Mantener la distancia necesaria respecto de la pared lateral. Mínimo 600 mm (24 pulg.) Mantener la distancia necesaria respecto de los puntos de llenado. Mínimo 600 mm (24 pulg.) Asegurarse de que no haya obstáculos debajo del dispositivo. ...
Guía de inicio rápido Septiembre de 2018 Montaje físico Paso 1: Verificar la alimentación y los cables 1. Verificar los 24 V CC con un voltímetro. 2. Verificar la resistencia de las líneas de comunicación de datos. 3. Verificar los 60 de resistencia al conectar las resistencias de 120 en ambos extremos.
Página 10
Septiembre de 2018 Guía de inicio rápido 4. Reemplazar la tuerca y ajustarla sobre el tubo de gollete en la placa de montaje. 5. Bajar la antena y la placa de montaje hasta la ubicación final en el silo. 6. Empernar la placa de montaje en la brida del silo. Paso 3: Girar la antena en dirección del centro del silo.
Página 11
Guía de inicio rápido Septiembre de 2018 2. Extraer la abrazadera de cables. 3. Verificar la presencia de la junta tórica en el tubo de gollete. 4. Insertar suavemente el cable de la antena a través del cabezal. Cable de la antena...
Página 12
Septiembre de 2018 Guía de inicio rápido 5. Insertar el cabezal en el tubo de gollete. a. Girar el cabezal a la orientación deseada. El cabezal puede instalarse en seis posiciones diferentes. Se recomienda especialmente dirigir el cabezal hacia el centro del silo. b.
8. Conectar suavemente el conector del cable de la antena. Asegurarse de que el cierre esté asegurado y trabar el conector. Paso 5: Cablear Rosemount 5708 1. Verificar que la alimentación eléctrica esté desconectada. 2. Desajustar la tuerca de compresión de la entrada del prensaestopas.
Página 14
6. Conectar los cables según el diagrama de cableado. Consultar la página 16 para conocer los diferentes métodos de conexión. Nota Al conectar el último Rosemount 5708 de la cadena, además debe conectarse una resistencia de 120 . Comprobar la polaridad de la entidad de alimentación antes de conectar el dispositivo.
Página 15
Guía de inicio rápido Septiembre de 2018 7. Conectar el terminal de toma de tierra externa. Rosemount 5708 debe conectarse a tierra de manera electrostática. Para una conexión a tierra interna, usar la toma de tierra del cable de ...
Usar una conexión de RS-485 o 4-20 mA para las comunicaciones. Figura 3. Cableado de la conexión de 4-20 mA al adaptador Smart Wireless THUM ™ 250 Ω 24DC A. Conexión a tierra de la carcasa del Rosemount 5708 E. Blanco B. Adaptador THUM F. Negro C. Verde G.
Guía de inicio rápido Septiembre de 2018 Figura 5. Conexión de 4-20 mA 4-20 mA PLC/controlador Pasiva Activo ADVERTENCIA Este tipo de conexión es activa, no pasiva, ya que el dispositivo es el módulo activo y el PLC debe ser el módulo pasivo.
Página 18
Septiembre de 2018 Guía de inicio rápido 1. Conectar la alimentación y abrir la cubierta frontal. Se iniciará una prueba automática, que se ejecutará durante aproximadamente 30 segundos. La pantalla permanecerá en blanco durante esta prueba. 2. Después de la inicialización, aparece la pantalla de la versión.
Guía de inicio rápido Septiembre de 2018 4.2 Configuración de la dirección de muestreo Configurar la dirección del dispositivo es obligatorio cuando hay varios dispositivos conectados en un multidrop RS-485 (cadena). Deben configurarse las direcciones antes de usar el software Rosemount 3DVision. 1.
Septiembre de 2018 Guía de inicio rápido Configuración del dispositivo Rosemount 5708L Configuración básica 1. En la pantalla principal, presionar la tecla para ingresar al menú <tag name> principal. 3.45m Avg Dist. █████████████▒▒▒▒▒ 2. En el menú principal, usar las teclas para desplazarse hacia abajo, Basic Settings hasta la opción Basic Settings...
Página 21
Guía de inicio rápido Septiembre de 2018 5. Seleccionar la forma del recipiente, Cylindrical Vessel que puede ser Cylindrical (Cilíndrica) Rectangular Vessel o Rectangular. Usar las teclas para alternar entre las opciones. Presionar para continuar. a. Si se seleccionó Cylindrical Set Vessel Diameter 10.000 m (Cilíndrica), configurar el...
Página 22
Septiembre de 2018 Guía de inicio rápido b. Configurar la opción Vessel Set Vessel Length Length (Longitud del recipiente) 010.000 m (dimensión del eje y). Usar la tecla para alternar entre los dos dígitos. Usar la tecla para modificar el valor. Presionar para continuar.
Guía de inicio rápido Septiembre de 2018 Configuración avanzada Después de realizar la configuración básica, continuar con la avanzada. 1. En la pantalla principal, presionar la <tag name> tecla para ingresar al menú principal. 3.45m Avg Dist. █████████████▒▒▒▒▒ 2. En el menú principal, desplazarse hacia Basic Settings abajo, hasta la opción Advanced Advanced Settings...
Septiembre de 2018 Guía de inicio rápido 6. Configurar la velocidad del proceso con la tecla . Presionar para Slow Process continuar. Regular Process Fast Process Asegurarse de usar siempre la opción Regular Process (Proceso regular). Para usar las opciones Slow Process (Proceso lento) y Fast Process (Proceso rápido), contactar con el servicio al cliente local.
Página 25
Guía de inicio rápido Septiembre de 2018 3. Seleccionar Map False Echoes (Correlacionar ecos falsos) para correlacionar automáticamente todos los ecos falsos hasta una distancia determinada. Map False Echoes Reset Mapping O bien seleccionar Reset Mapping (Restablecer correlación) para eliminar los ecos falsos correlacionados que están almacenados en la memoria del escáner.
Septiembre de 2018 Guía de inicio rápido Configuración con Rosemount 3DVision 5.1 Instalación del software Rosemount 3DVision El software consta de dos componentes: un servidor y un cliente. Para la configuración inicial, se recomienda instalar el servidor y el cliente en la misma computadora.
Página 27
Guía de inicio rápido Septiembre de 2018 2. Seleccionar Device Configuration (default) (Configuración de dispositivo [predeterminada]) para iniciar la configuración. 3. Configurar el tipo de conexión, la dirección de muestreo y el puerto en serie correctos. Seleccionar Connect (Conectar). Después de seleccionar el botón Connect (Conectar), el software se conectará...
Este paso debe llevarse a cabo únicamente si la distancia suministrada por Rosemount es incorrecta. Al configurar por primera vez Rosemount 5708, se recomienda realizar el análisis de curva de eco. De esta manera, es posible determinar si alguno de los parámetros avanzados necesita cambios adicionales.
Guía de inicio rápido Septiembre de 2018 Cómo realizar una correlación de ecos falsos Al seleccionar esta opción, es posible realizar correlaciones de ecos falsos en cualquiera de los haces para ignorar ecos dentro del recipiente provocados por objetos internos u otras interferencias. 1.
Verificar si la inmersión manual está en este rango de mediciones. 3. Coordinar los procesos de llenado y vaciado. a. Seguir las mediciones del Rosemount 5708 durante el proceso. b. Verificar y comparar la distancia. c. Seguir las tendencia de los registros en Rosemount 3DVision.
Guía de inicio rápido Septiembre de 2018 Rosemount 5708S en un sistema Componentes del sistema Varias unidades del Rosemount 5708S Display Display PS IN 4...20mA PS OUT RS-485 PS IN 4...20mA PS OUT RS-485 PS IN 4...20mA RS-485 PS IN 4...20mA RS-485 Resistencia de 120...
“Conexión Rosemount 5708” en la página Conexión de 4-20 mA Como todos los Rosemount 5708 en la cadena emiten los mismos datos como resultado, no importa desde qué dispositivo se derive la salida de 4-20 mA. La salida de 4-20 mA representa el volumen calculado por todos los dispositivos en el recipiente.
Guía de inicio rápido Septiembre de 2018 Frecuencia del mantenimiento preventivo La frecuencia del mantenimiento preventivo depende de las condiciones y del tipo de material almacenado en el recipiente. En el caso de materiales como sal, azúcar, carbonato de calcio etc., los tratamientos deben ser más frecuentes.
Puede encontrarse una copia de la declaración de conformidad CE en la página La revisión más reciente de la Declaración de conformidad CE se puede encontrar en Emerson.com/Rosemount. Certificación para ubicaciones ordinarias Como norma, y para determinar que el diseño cumple con los requisitos eléctricos, mecánicos y de protección contra incendios básicos determinados, el transmisor ha sido...
Página 35
Guía de inicio rápido Septiembre de 2018 Europa I1 Seguridad intrínseca según ATEX Certificado: BVS14ATEXE060X Normas: EN60079-0:2012, EN60079-11:2012 ≤ ≤ Marcas: II 2 G Ex ib [ia] IIB T4 Gb (-40 °C +85 °C) ≤ ≤ II 1/2 D Ex ib [ia] IIIC T110 °C Da/Db (-40 °C +85 °C) Tabla 1.
Página 36
Septiembre de 2018 Guía de inicio rápido Internacional I7 Seguridad intrínseca según IECEx Certificado: IECEx BVS 15.0042X Normas: IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-11: 2011 ≤ ≤ Marcas: Ex ib [ia] IIB T4 Gb (-40 °C +85 °C) ≤ ≤ Ex ib [ia] IIIC T110°C Da/Db (-40 °C +85 °C) Tabla 3.
Página 37
Guía de inicio rápido Septiembre de 2018 China I3 Seguridad intrínseca según China Certificado: GB3836.1-2010, GB3836.4-2010, IEC61241-0 - 2004, GB12476.4-2010 Marcas: Ex ib/ia IIB Gb T4 Ex ibD/iaD 21/20 T110 °C Condiciones especiales para un uso seguro (X): 1. La instalación del producto debe proporcionar un grado de protección IP6X de acuerdo con GB4208-2008, y de modo que las piezas metálicas estén integradas en la conexión a tierra equipotencial local.
Página 38
Septiembre de 2018 Guía de inicio rápido IM Seguridad intrínseca según TR CU 012/2011 ≤ ≤ Marcas: 1Ex ib [ia] IIB T4 Gb X (-40 Tamb 85 °C) ≤ ≤ Ex ib [ia] IIIC T110 °C Da/Db X (-40 Tamb 85 °C) Tabla 5.
Página 39
IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-11: 2011 Marcas: Ex ib [ia] IIB T4 Gb, Ex ib [ia] IIIC T110C Da/Db Para obtener información detallada sobre la configuración de Rosemount 5708 y el controlador del sistema Rosemount, consultar el Manual de referencia de Rosemount 5708.
Septiembre de 2018 Guía de inicio rápido Figura 7. Declaración de conformidad del Rosemount 5708 EU Declaration of Conformity No: RMD 1102 Rev. B Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 declare under our sole responsibility that the product,...
Página 41
Guía de inicio rápido Septiembre de 2018 EU Declaration of Conformity No: RMD 1102 Rev. B EMC Directive (2004/108/EC) This directive is valid until 19 April 2016 EMC Directive (2014/30/EU) This directive is valid from 20 April 2016 Harmonized Standards: EN61326: 2013 ATEX Directive (94/9/EC) This directive is valid until 19 April 2016 ATEX Directive (2014/34/EU) This directive is valid from 20 April 2016 BVS14ATEXE060X Intrinsic Safety Certificate...
Página 42
Septiembre de 2018 Guía de inicio rápido...
Página 43
Guía de inicio rápido Septiembre de 2018 Esta directiva es válida hasta el 19 de abril de 2016 Esta directiva es válida desde el 20 de abril de 2016 Esta directiva es válida hasta el 19 de abril de 2016 Esta directiva es válida desde el 20 de abril de 2016...
Septiembre de 2018 Guía de inicio rápido Plano de instalación Figura 8. Plano del cableado para el escáner 3D de sólidos intrínsecamente seguro...
Página 45
Guía de inicio rápido Septiembre de 2018...
Página 46
Oficina regional en Oriente Medio y África página Términos y condiciones de venta. Emerson Automation Solutions El logotipo de Emerson es una marca comercial y de servicio de Emerson FZE P.O. Box 17033 Emerson Electric Co. Jebel Ali Free Zone - South 2 Rosemount y el logotipo de Rosemount son marcas comerciales Dubái, Emiratos Árabes Unidos...