WARRANTY |
GARANTIE |
GARANTÍA
1 Year Warranty Against Defects:
All Mr Beams products are guaranteed against defects in workmanship and materials
for 1 year from purchase. Warranties implied by law are subject to the same time period
limitation. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so
this time limitation may not apply to you. If the product fails due to a manufacturing defect
during normal use, return the product and dated sales receipt to the store where purchased
for replacement OR send the product and the dated sales receipt to the address below.
Not covered – Batteries are not covered by this warranty. Repair service, adjustment and
calibration due to misuse, abuse or negligence are not covered by this warranty. Unauthorized
service or modification to this product or of any furnished components will void this warranty
in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation,
setup time, loss of use, postage, unauthorized service, or other products used in conjunction
with, but are not supplied by, Wireless Environment. This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Garantie d'un an contre les défauts :
Tous les produits Mr Beams sont garantis contre les défauts de fabrication et de matériaux
pendant une durée d'un an à compter de l'achat. Les garanties implicites aux termes de la loi
sont sujettes à la même limite de temps. Certains États interdisent les limites de durée des
garanties implicites. Par conséquent, cette limite de temps peut ne pas s'appliquer dans votre
cas. Si votre produit présente un défaut de fabrication lors d'une utilisation normale, retournez
le produit avec le reçu d'achat au magasin où vous l'avez acheté OU à l'adresse ci-dessous afin
de le remplacer. Hors garantie – Les piles ne sont pas couvertes par cette garantie. Le service
de réparation, le réglage et le calibrage suite à une mauvaise utilisation, l'abus ou la négligence
ne sont pas couverts par cette garantie. Tout(e) entretien ou modification non autorisé(e) sur ce
produit ou sur tout composant fourni annulera cette garantie dans son intégralité. Cette garantie
ne comprend pas le remboursement pour désagrément, installation, temps de configuration,
perte d'utilisation, affranchissement, entretien non autorisé ou autres produits utilisés mais non
fournis par Wireless Environment. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et vous
pouvez avoir d'autres droits en fonction de l'État où vous résidez.
1 año de garantía en caso de defectos:
Todos los productos Mr Beams cuentan con una garantía en caso de defectos de mano de obra
y materiales por 1 año a partir de la compra. Las garantías implícitas por ley están sujetas a la
misma limitación de período. Algunos estados no permiten que se establezcan limitaciones sobre
la duración de la garantía implícita, por ende, es posible que esta limitación de tiempo no le
corresponda. Si el producto presenta una falla debido a un defecto de fabricación durante su uso
habitual, devuelva el producto y el comprobante de venta con fecha a la tienda donde lo compró
para su reemplazo O envíe el producto y el comprobante de venta con fecha a la dirección que
aparece a continuación. Sin cobertura: las pilas no están cubiertas por esta garantía. El servicio
de reparación, ajuste y calibración debido al uso indebido, abuso o negligencia no está cubierto
en esta garantía. El servicio o la modificación no autorizados realizados a este producto o a
cualquiera de los componentes suministrados anularán la presente garantía en su totalidad.
La garantía tampoco incluye el reembolso por algún inconveniente, instalación, tiempo de
instalación, pérdida de uso, franqueo, servicio no autorizado ni otros productos utilizados en
conjunto con Wireless Environment pero que no sean suministrados por este. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían según el
estado.
Extend your warranty to two years at mrbeams.com
Prolongez la durée de votre garantie à deux ans à mrbeams.com
Amplíe su garantía por dos años en mrbeams.com.
TROUBLESHOOTING |
DÉPANNAGE |
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problem: Why won't my light turn off? | Problème :
Solution: Flashing can be a sign that the batteries
Pourquoi ma lampe ne s'éteint-elle pas? | Problema:
are low and need to be replaced. | Solution : Un
¿Por qué la luz no se apaga?
clignotement peut indiquer que les piles sont faibles
et doivent être remplacées. | Solución: Si parpadea,
Solution: If your light will not turn off, it means it is time
puede ser una señal de que las pilas tienen poca carga
to replace the batteries. | Solution : Si votre lampe ne
y deben cambiarse.
s'éteint pas, il est temps de remplacer les piles. |
Solución: Si la luz no se apaga, esto indica que es
momento de cambiar las pilas.
Problem: Why is my LED light dim? | Problème :
Pourquoi ma lumière DEL est-elle faible? | Problema:
¿Por qué la luz LED es tenue?
Problem: I can't twist the face off of my light to get
to the battery compartment. | Problème : Je ne peux
Solution: If the LED on the light is dim, this is likely
pas tourner le devant de la lampe pour accéder au
from low battery power. Replace the batteries in the
compartiment à piles. | Problema: No puedo girar la
light and see if the issue persists. | Solution : Si la DEL
parte frontal de la lámpara hacia afuera para acceder
sur la lampe est faible, il est probable que le niveau de
al compartimento de las pilas.
la pile est faible. Remplacez les piles dans la lampe et
vérifiez si le problème persiste. | Solución: Si la luz LED
Solution: We recommend using a rubber grip that
en la lámpara es tenue, probablemente se deba a que
is often used for opening jars. | Solution : Nous
la potencia de las pilas es baja. Cambie las pilas de la
recommandons l'utilisation d'une poignée en
lámpara y compruebe si el problema persiste.
caoutchouc, qui est souvent utilisée pour ouvrir des
pots. | Solución: Se recomienda utilizar un abridor de
goma que, por lo general, se utiliza para abrir frascos.
Problem: How high should I mount my light? |
Problème : À quelle hauteur devrais-je fixer ma lampe? |
Problema: ¿A qué altura debería instalar la lámpara?
Problem: The mounting bracket won't come off of my
light. | Problème : Le support de fixation ne veut pas
Solution: We recommend 8-12 ft high for the best
se détacher de ma lampe. | Problema: El soporte de
range of motion detection. | Solution : Pour une
montaje no sale de la lámpara.
portée de détection de mouvement optimale, nous
recommandons de la fixer à une hauteur de 8 à
Solution: Make sure the bracket is tilted at a 45 degree
12 pi. | Solución: Recomendamos una altura de 8 a
angle, then push the light toward the large part of the
12 pies para obtener el mejor rango de detección de
keyhole. The light will only release when it is at an
movimiento.
angle. | Solution : Assurez-vous que le support est
incliné à un angle de 45 degrés, et dirigez la lampe
vers la plus grande partie de l'orifice. La lumière est
Problem: What size drill bit should I use to create pilot
seulement émise lorsqu'elle se trouve à un angle. |
holes? | Problème : Quel diamètre de foret devrais-je
Solución: Asegúrese de que el soporte esté inclinado
utiliser pour créer des avant-trous? | Problema: ¿Qué
en un ángulo de 45 grados; luego empuje la lámpara
tamaño de broca debería utilizar para realizar agujeros
hacia la parte más extensa del ojo de la cerradura. La
guía?
lámpara solo se liberará cuando se encuentre en un
ángulo.
Solution: We recommend 1/16" drill bit. |
Solution : Nous recommandons un foret de 1/16 po. |
Solución: Recomendamos una broca de 1/16 in.
Problem: How do you secure the weatherproof seal?
| Problème : Comment peut-on fixer le joint résistant
aux intempéries? | Problema: ¿Cómo se fija el sello
Problem: What screws should I use? |
hermético?
Problème : Quelles vis devrais-je utiliser? |
Problema: ¿Qué tornillos debería usar?
Solution: Line up the arrows on the light and the
cover, then tighten the face until the arrow lines up
Solution: For drywall, use the included screws. For
with the lock symbol. | Solution : Alignez les flèches
wood trim, trees or decks we suggest wood screws.
sur la lampe et le couvercle et serrez ensuite le
For brick, use a masonry bit. | Solution : Pour la cloison
devant jusqu'à ce que la flèche s'aligne au symbole
sèche, utilisez les vis incluses. Pour la garniture en
de verrouillage. | Solución: Alinee las flechas de la
bois, les arbres ou les terrasses, nous recommandons
lámpara y la cubierta, luego ajuste la parte frontal
des vis à bois. Pour la maçonnerie, utilisez un forêt
hasta que las flechas se alineen con el símbolo de
à maçonnerie. | Solución: Para paredes de yeso,
bloqueo.
utilice los tornillos que se incluyen. Para acabados
de madera, árboles o plataformas sugerimos utilizar
tornillos para madera. Para ladrillos, utilice una broca
Problem: I installed my batteries, but my light won't
para mampostería.
turn on. | Problème : J'ai installé mes piles, mais ma
lampe ne s'allume pas. | Problema: Instalé las pilas,
pero la lámpara no enciende.
Problem: Can I use adhesive to mount my spotlight? |
Problème : Puis-je utiliser de l'adhésif pour fixer mon
Solution: Place the light in a dark closet or bathroom
projecteur? | Problema: ¿Puedo utilizar adhesivo para
and wait 10 minutes. Then enter the room and see if
instalar el proyector de luz?
the light turns on with motion. | Solution : Mettez la
lampe dans un placard ou une salle de bain sombre et
Solution: We do not recommend using adhesive for
attendez 10 minutes. Entrez ensuite dans la pièce et
lights that are heavier than 3 lbs because there is risk
vérifiez si la lampe s'allume avec des mouvements. |
of the light falling and becoming damaged. In some
Solución: Coloque la lámpara en un baño o armario
cases, industrial adhesive can be used in outdoor
oscuros y espere 10 minutos. Luego ingrese a la
settings. | Solution : Nous ne recommandons pas
habitación y compruebe si la lámpara se enciende con
l'utilisation d'adhésifs pour les lampes de plus de 3 lb,
el movimiento.
car il y a un risque qu'elles tombent ou subissent des
dommages. Dans certaines situations, de l'adhésif
industriel peut être utilisé à l'extérieur. | Solución: No
Problem: Why is my light flashing? |
se recomienda utilizar adhesivo para las lámparas que
Problème : Pourquoi ma lampe clignote-t-elle? |
pesan más de 3 lb, ya que existe el riesgo de que se
Problema: ¿Por qué la lámpara parpadea?
caigan y se dañen. En algunos casos, puede utilizarse
adhesivo industrial en exteriores.
WARNINGS |
MISES EN GARDE |
ADVERTENCIAS
Do not mix old and new batteries.
Ne mélangez pas des piles usées avec des nouvelles piles.
No combine pilas nuevas y usadas.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel
cadmium)/(nickel metal hydride) batteries.
Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (carbone zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium/hybride de nickel).
No combine pilas alcalinas, estándar (zinc-carbono) ni recargables
(níquel-cadmio)/(níquel-metal hidruro).
Do not dispose of batteries in fire.
Ne jetez pas les piles au feu.
No deseche las pilas en el fuego.
Batteries should be recycled or disposed of as per state and local
guidelines.
Les piles doivent être recyclées ou éliminées conformément aux
directives nationales et locales.
Las pilas se deben reciclar o desechar según las normas estatales y
locales.
WARNING: This product contains chemicals known to the State of
California to cause cancer and birth defects or other reproductive
harm.
MISE EN GARDE : Ce produit contient des produits chimiques
reconnus par l'État de Californie comme causant le cancer et des
anomalies congénitales ou d'autres effets nocifs sur la reproduction.
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas
conocidas en el estado de California como causantes de cáncer y
malformaciones congénitas u otros daños reproductivos.
Use only new C-cell batteries with a 1.5v rating.
Utilisez uniquement des nouvelles piles C avec une tension de 1,5 V.
Use solamente pilas de celdas C nuevas con una capacidad de 1,5 V.
Install the batteries with polarity in the correct position.
Installez les piles dans le bon sens en respectant la polarité.
Coloque las pilas con los polos en la posición correcta.