Tabla de contenido

Publicidad

PCE Instruments
Spain
Chile
PCE Ibérica S.L.
PCE Instruments Chile SA
CIF B02363497
RUT 76.154.057-2
Calle Mayor, 53
Calle Santos Dumont N° 738, Local 4
02500 Tobarra
Comuna de Recoleta
Santiago de Chile
Albacete
Chile
Spain
Tel.: +56 2 2405 3238
Tel.: +34 967 543 548
Fax: +34 967 543 542
Fax: +56 2 2873 3777
info@pce-iberica.es
info@pce-instruments.cl
www.pce-instruments.com/espanol
www.pce-instruments.com/chile

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PCE Instruments aeroqual 200 Serie

  • Página 1 PCE Instruments Spain Chile PCE Ibérica S.L. PCE Instruments Chile SA CIF B02363497 RUT 76.154.057-2 Calle Mayor, 53 Calle Santos Dumont N° 738, Local 4 02500 Tobarra Comuna de Recoleta Santiago de Chile Albacete Chile Spain Tel.: +56 2 2405 3238 Tel.: +34 967 543 548...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Componentes del monitor ......................4 Guía de inicio rápido........................5 2.1 Conexión de la batería ......................5 Carga de la batería ....................... 6 Conexión con el cabezal del sensor..................6 3 Cabezales del sensor........................7 Tecnología del cabezal del sensor..................7 3.2 Variantes del cabezal del sensor....................
  • Página 3 10.1 Fallos del sensor........................39 Soporte técnico ........................39 12 Cuidado y mantenimiento......................40 12.1 Eliminación/ Reciclaje......................40 13 Apéndice ............................41 13.1 Directrices generales para la medición de gases.............. 41 13.2 Directrices específicas para la medición del ozono .............. 42 13.3 Características del sensor.....................
  • Página 4: Componentes Del Monitor

    1 Componentes del monitor Los siguientes componentes se suministran con cada monitor: Componente Serie 200 Serie 300 Serie 500 Base del monitor Cabezal del sensor (Bajo pedido) Cargador inteligente de litio de 12 VDC AC/DC Batería de polímero de litio– 11.1V Cable USB Cable adaptador...
  • Página 5: Guía De Inicio Rápido

    2 Guía de inicio rápido Las siguientes acciones deben completarse antes de utilizar el monitor: 1. Conectar la batería. 2. Cargar la batería. 3. Conectar el cabezal del sensor. 2.1 Conectar la batería La batería se envía instalada en el monitor, pero desconectada. Siga los siguientes pasos para conectarla. Empuje las Manteniendo ambas Al retirar la tapa, verá...
  • Página 6: Carga De La Batería

    2.2 Carga de la batería IMPORTANTE Apague el monitor antes de retirar el cabezal del sensor No utilice el paquete de baterías para ningún otro propósito que no sea la utilización del monitor Aeroqual. No desmonte o desfigure las baterías, podrían causarle quemaduras. No incinere o caliente las baterías ya que podrían causarle quemaduras.
  • Página 7: Cabezales Del Sensor

    3 Cabezales del sensor IMPORTANTE No inserte ni retire el cabezal del sensor mientras el monitor esté encendido. Esto podría dañar la unidad. Si se retira el cabezal del sensor en estas condiciones, sin el adaptador de CA/CC conectado, la unidad se apagará automáticamente. Coloque el cabezal del sensor en posición perpendicular al flujo de aire para evitar que se dañe el sensor.
  • Página 8: Variantes Del Cabezal Del Sensor

    3.2 Variantes del cabezal del sensor Los cabezales de los sensores vienen en una variedad de formas y configuraciones para adaptarse a diferentes gases y accesorios. Cabezal del sensor tipo 1 Cabezal del sensor tipo 2 Compatible con: Kit de sensores remotos Requerido para: Cerramiento industrial, y Kit de estándar de la serie 200/300/500 y monitores Sensor remoto IP41 y monitores fijos de la serie...
  • Página 9: Calentamiento Del Cabezal Del Sensor

    3.3 Calentamiento del cabezal del sensor Cuando se enciende el monitor, el sensor necesita calentarse para quemar cualquier contaminante, hay dos etapas: 3 minutos; calentamiento del sensor, sin medición 7 minutos; El sensor se estabiliza, la medición parpadeará Cuando no lo esté utilizando, mantener el monitor en el modo de “espera” mantendrá el sensor caliente y evitará...
  • Página 10: Funcionamiento Del Monitor

    4 Funcionamiento del monitor Las siguientes instrucciones detallan el funcionamiento y la configuración del monitor: Series 200 Series 300 Series 500 Tecla de encendido Intro Series 300 / 500 Tecla de encendido Mover arriba /desplazamiento Series 200 Mover abajo Silenciar alarma 4.1 Encendido/Apagado y en espera Para encender el monitor: Mantenga pulsada la tecla hasta que la pantalla se active.
  • Página 11: Funciones Del Menú

    Para apagar el monitor: Mantenga presionada la tecla durante 2 segundos hasta que el monitor emita un pitido. La pantalla estará ahora en blanco y el funcionamiento del monitor cesará. Para activar el modo de espera: Con el monitor encendido, pulse una vez.
  • Página 12: Calibración Cero

    4.2.1 CALIBRACIÓN CERO Véase sección 7.4 4.2.2 UNIDADES En las series 300 y 500, UNITS (unidades) se encuentra debajo de MONITOR SETUP (Configuración del monitor. Use para seleccionar las unidades requeridas, pulse para confirmar la selección. ppm o mg/m para los gases mg/m para materia particulada (PM) solamente Si se conecta un sensor de temperatura y humedad elija entre:...
  • Página 13: Calibración Cero / Calibración

    4.2.4 CALIBRACIÓN CERO / CALIBRACIÓN Seleccione ZERO CAL en la serie 200, o CALIBRATE en las series 300 y 500.Luego, ara entrar en el menú CALIBRATE, mantenga pulsado y pulse durante 2 segundos. Se puede seleccionar ZERO CAL o SPAN CAL. Para información sobre cómo calibrar los cabezales de los sensores, por favor consulte la Sección 7.
  • Página 14 4.2.8 SENSOR DE SALIDA (Series 300 & 500) La selección del sensor de salida determinará a qué parámetro del sensor se refieren la alarma, los puntos de control y el indicador acústico.  Seleccione OUTPUT SENSOR en MONITOR SETUP  para seleccionar el parámetro requerido ...
  • Página 15: Configuración Del Reloj (Series 500)

    4.2.11 CONFIGURACIÓN DEL RELOJ (Series 500)  Seleccione CLOCK SETUP en MONITOR SETUP, en la pantalla se mostrará HOUR,  hasta que se muestre la hora correcta  Presione para confirmar los cambios, en la pantalla se mostrará MINUTES  Repita los pasos para los segundos, el mes, el día y el año Horas: Minutos: 14:30:12...
  • Página 16 Indicador de registro Cuando se inicie el registro de datos, aparecerá un triángulo en la pantalla principal. Es una indicación de que el registro de datos está activo, y también se utiliza como indicación de la presencia de datos, como se indica a continuación: ...
  • Página 17: Software De Monitorización Aeroqual (Series 500)

    5 Software del Monitor Aeroqual (Series 500) El software de monitorización de Aeroqual para la Serie 500 se puede descargar gratuitamente del sitio web de Aeroqual: https://www.aeroqual.com/support/product-software 5.1 Requisitos del PC  Cable de USB a monitor (suministrado con la Serie 500) ...
  • Página 18: Registros De Datos

    5.4 Registro de datos El software del monitor Aeroqual puede utilizarse para registrar datos directamente desde un monitor de la serie 500 a un PC. Para ver las instrucciones sobre cómo registrar los datos en el propio monitor, consulte la sección 4.2.12. 5.4.1 Registro de Datos de PC Asegúrese de que el cable USB esté...
  • Página 19 En el gráfico de datos registrados se puede seleccionar la fecha, la hora y el tipo de sensor que se va a ver. También se puede seleccionar el ID del monitor y de la ubicación. NOTA: El ID del Monitor no se registra en cada registro del monitor, sino que se almacenará en la base de datos contra cada medición cuando se descarguen los datos.
  • Página 20: Vista Diaria

    5.4.5 Vista diaria Se trata de un resumen de cada día, desde la medianoche hasta la medianoche siguiente, de las lecturas mínimas, máximas y medias de este periodo. Para acceder a esta ventana:  Data  Daily Analysis  Seleccione el intervalo de fechas, el monitor y el ID de la localización, haga clic en ‘Apply’...
  • Página 21: Borrar Datos

    5.4.7 Borrar datos Para eliminar datos de la base de datos:  File  Database Management  Delete Data.  Seleccione el rango de datos a borrar usando la fecha, la hora, el ID del monitor, el ID de la ubicación y los parámetros del tipo de sensor ...
  • Página 22: Cableado De Control Externo (Series 300 & 500)

    6 Cableado de control externo (Series 300 & 500) Los números de pin del conector de salida externa están numerados del 1 al 6. La clavija 1 es la clavija más cercana al conector de alimentación. Las designaciones de las clavijas son las RJ12 siguientes: conector...
  • Página 23: Cableado Para El Control

    6.2 Cableado para el control La clavija de control se puede cablear para suministrar el control de una concentración de gas entre los límites de concentración superior e inferior. Los límites superior e inferior pueden ser establecidos por el usuario. Los ajustes predeterminados de fábrica dependen del cabezal del sensor de gas seleccionado en el momento de la compra.
  • Página 24: Calibración

    7 Calibración Los cabezales de los sensores de gas y partículas de Aeroqual pueden ser calibrados de dos maneras: 1. Calibración de fábrica – Sensores de gas y partículas (PM) Devuelva los sensores a Aeroqual para una calibración multipunto y un nuevo certificado de calibración.
  • Página 25 ¿Cuál es la diferencia entre la calibración de campo y la de fábrica? Como su nombre indica, la calibración de fábrica significa la calibración por el fabricante o un laboratorio debidamente cualificado. La calibración de campo implica la calibración del cabezal del sensor por el usuario final.
  • Página 26: Certificado De Calibración

    7.2 Certificado de calibración 7.3 Accesorios de calibración El accesorio de calibración Aeroqual (P/N R42) facilita el control de la humedad y la entrega del gas de calibración al cabezal del sensor. Siga los siguientes pasos para preparar el accesorio de calibración para la calibración cero o de intervalo de un cabezal de sensor.
  • Página 27: Test De Impacto

    7.4 Test de impacto Los operadores tal vez deseen tener una mayor confianza en el funcionamiento de su monitor realizando una prueba de impacto antes de tomar las mediciones. Una prueba de impacto implica exponer rápidamente el sensor al gas patrón y confirmar que el sensor indica una respuesta elevada.
  • Página 28: Calibración De La Extensión (Series 300 Y 500)

    7.6 Calibración de intervalo (Series 300 y 500) La calibración de intervalo proporciona una opción para ajustar la GANANCIA de los cabezales de los sensores aeroespaciales. No hay concentraciones óptimas para calibrar los cabezales de los sensores aeroespaciales. Sin embargo, hay algunas consideraciones que pueden orientar la decisión sobre qué concentración de intervalo es la más apropiada.
  • Página 29: Procedimiento De Calibración De Intervalo

    7.6.1 Procedimiento de calibración de intervalo IMPORTANTE  Apunte siempre el cilindro y el regulador lejos de donde usted se encuentre y de los demás cuando monte o demonte un regulador de presión.  Asegure siempre el cilindro para evitar que se vuelque mientras el regulador está conectado. minutos).
  • Página 30: La Inflamabilidad De Los Gases Combustibles

    7.7.2 La inflamabilidad de los gases combustibles El gas de calibración puede almacenarse en cilindros a altas concentraciones y esto puede representar un peligro si esos gases son combustibles. El límite inferior de explosividad (LEL) es la concentración más baja de gas a la que se mantendrá la combustión en el aire si hay una fuente de ignición (chispa o llama).
  • Página 31: Límites De Concentración Idlh

    7.7.4 Límites de concentración IDLH IMPORTANTE  La información que figura a continuación se proporciona a título meramente indicativo. Por favor, compruebe la información más reciente o las directrices locales, ya que los valores pueden variar según la jurisdicción.  Utilice siempre gafas protectoras (gafas de seguridad) cuando trabaje con gas comprimido.
  • Página 32: Especificaciones

    8 Especificaciones Los monitores de mano Aeroqual han sido diseñados específicamente para incorporar el profundo conocimiento de Aeroqual sobre la medición precisa del gas ambiente y pueden ser utilizados con una amplia gama de cabezales de sensores de gas. Los cabezales de los sensores son intercambiables y por lo tanto se pueden utilizar múltiples cabezales en la misma unidad base.
  • Página 33: Dimensiones

    8.1 Dimensiones MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página| 33...
  • Página 34: Accesorios Opcionales

    Accesorios opcionales: 9.1 Sensor de temperatura y humedad relativa (HH TRH) Si se ha comprado el sensor de temperatura y humedad relativa, se puede insertar en el conector PS/2 en la base del monitor. Asegúrese de que el monitor esté apagado antes de conectar el sensor.
  • Página 35: Reemplazo Del Cabezal Del Sensor

    Inlet Salida Sensor Registrador Temp/H.r. de datos Conexión de alimentación Tuercas bloqueo 9.2.1 Reemplazo del cabezal del sensor  Usando un destornillador de cabeza plana deshaga los cuatro tornillos de la tapa en cada esquina y quite la tapa.  Desenrosque las tuercas de bloqueo en ambos extremos y retire las boquillas de entrada y salida.
  • Página 36: Adaptadores Del Cabezal Del Sensor Remoto (As R10 / As R13)

    9.3 Adaptadores del cabezal de sensor remoto (AS R10 / AS R13) Los AS R10 y AS R13 están diseñados para una monitorización remota, lejos de la base del monitor. Ambos son compatibles con la gama de instrumentos del monitor portátil (Serie 200/300/500) y del monitor fijo (Serie 900/930).
  • Página 37: Solución De Problemas

    10 Solución de problemas Descripción del fallo Causa probable Solución Conexión del cable rota Reconecte el cable de alimentación Fallo en la fuente de Reemplace la fuente de alimentación alimentación de 12V DC Batería agotada Recargue la batería No hay energía Unidad dañada Reemplace la unidad Cabezal del sensor dañado...
  • Página 38 Descripción del fallo Causa posible Solución Presencia de gas interferente Mueva el sensor a aire limpio y compruebe la lectura de exposición a una concentración de gas conocida Gas reactive y descompuesto Acerque el monitor a la fuente de gas antes de la detección Flujo de aire local demasiado elevado (sensores de ozono) o...
  • Página 39: Fallo En El Sensor

    11 Soporte técnico La información técnica, el servicio y las piezas de repuesto están disponibles a través de su distribuidor. Además, el soporte técnico mundial está disponible en PCE Instruments. PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53-Bajo Tobarra (Albacete) España...
  • Página 40: Cuidado Y Mantenimiento

    12 Cuidado y mantenimiento El monitor Aeroqual es un producto de diseño y calidad superior y debe tratarse con cuidado. Cuando se utilice su monitor Aeroqual:  Manténgalo junto todas sus partes y accesorios fuera del alcance de los niños. ...
  • Página 41: Apéndice

    13 Apéndice 13.1 Directrices generales para la medición de gases Un factor clave en la detección fiable de fugas es localizar el sensor entre la fuente potencial de fuga y el lugar de ignición o la ubicación de las personas. Los sensores son detectan de forma dispersa. Se basan en la vigilancia de un solo punto.
  • Página 42: Directrices Específicas Para La Medición Del Ozono

    13.2 Directrices específicas para la medición del ozono IMPORTANTE  El olfato no es una prueba fiable para detectar la presencia o concentración de ozono, ya que el umbral de olor varía mucho entre las personas y se ve afectado por las condiciones ambientales locales.
  • Página 43: Características Del Sensor

    13.3 Características del sensor 13.3.1 Sensor de semiconductor sensible al gas (GSS) - Ozono Interferencias cruzadas Los sensores de ozono aeroespacial pueden mostrar una respuesta a gases distintos del ozono. La magnitud de la respuesta es una función tanto del gas de interferencia como de su concentración. Las respuestas típicas de los sensores a algunos gases comunes se muestran en las tablas siguientes (son respuestas indicativas y la respuesta real de un sensor específico puede variar).
  • Página 44: Sensor Electroquímico Sensible Al Gas (Gse) - Ozono

    Muchas aplicaciones requieren la medición y el control de concentraciones de ozono muy bajas, inferiores a 200 partes por billón. A concentraciones tan bajas, es necesario considerar los siguientes aspectos de muestreo para medir y controlar con éxito el ozono. ...
  • Página 45: Sensor Electroquímico Sensible Al Gas (Gse) Sensor - Otros

    Los sensores electroquímicos comienzan a degradarse desde el momento en que se sacan de su embalaje protector. Esto significa que la vida operativa comienza a partir de la fecha de fabricación. Los sensores electroquímicos se degradarán incluso cuando estén en la estantería. Sensibilidad cruzada El sensor EOZ tiene las siguientes sensibilidades cruzadas: H2S Sensibilidad...
  • Página 46 Sensor de monóxido de carbono (ECM) Lectura del sensor de Gas de interferencia Concentración monóxido de carbono (ppm) Dióxido de nitrógeno 10ppm <0.01 Cloro 10ppm <0.01 Óxido Nítrico 50ppm <0.05 Dióxido de azufre 20ppm <0.02 Etileno 1ppm <0.3 Amoniaco 20ppm <0.02 180ppm @ 10°C <3.6...
  • Página 47: Cabeza Del Sensor De Partículas Pm10 / Pm2.5

    13.6 Cabezal de sensor de partículas PM10 / PM2.5 El cabezal del sensor PM de Aeroqual ofrece un muestreo activo de precisión, un tiempo de respuesta T90 rápido, compensación de humedad, ajuste de factor K (modelos de la serie 300 y 500) y es compatible con una amplia gana de mediciones gaseosas, proporcionando la atención a la calidad de los datos por la que Aeroqual es conocido.
  • Página 48 Esto permite a los usuarios ajustar las lecturas en relación con una fuente de confianza como el monitor de referencia aprobado por la EPA. Vida de funcionamiento El diodo láser dentro del cabezal del sensor PM tiene una vida útil de hasta 8000 horas. Esto proporciona una vida útil esperada de 2 años para las aplicaciones típicas de los monitores portátiles.
  • Página 49: Sensores De Compuestos Orgánicos Volátiles (Voc)

    13.7 Sensores de compuestos orgánicos volátiles (VOC) Aeroqual ofrece tres tipos diferentes de sensores para la medición de compuestos orgánicos volátiles (VOC): PID, GSS VOC y GSS NMHC. Sensores COV (Carbono orgánico volátil) Aeroqual PID (10,6 eV) Detector de fotoionización 10,6 voltios de electrones GSS VOC Semiconductor sensible al gas carbono orgánico volátil GSS NMHC...
  • Página 50 Calibración y factores de corrección para los sensores de VOC aeroespaciales: Todos los sensores de VOC se calibran en la fábrica de Aeroqual usando isobutileno. Esto significa que en presencia de 1 ppm de isobutileno los tres sensores reportarán 1 ppm. El Factor de conversión de isobutileno de ppm a mg/m : 1 ppm = 2.29 mg/m Sin embargo, en presencia de otros compuestos orgánicos volátiles la respuesta será...
  • Página 51 Factores de respuesta (RF) La lectura de la concentración del sensor por defecto es en unidades de ppm de isobutileno. El usuario puede convertirla en ppm de otro gas multiplicando la lectura por el factor de respuesta (RF) que figura en la siguiente tabla. Ejemplo de factor de respuesta El cabezal del sensor PID está...
  • Página 52 Factor de respuesta (RF) Compuesto (un RF más pequeño significa que el PID es más sensible al compuesto) dimetoximetano 11.3 Disulfuro de dimetilo Combustible diesel #1 Combustible diesel #2 0.75 epiclorhidrina etanol 10.0 Acetato de etilo Acetoacetato de etilo Acrilato de etilo Éter dietílico Mercaptano etílico Etilbenceno...
  • Página 53 Factor de respuesta (RF) Compuesto (un RF más pequeño significa que el PID es más sensible al compuesto) octano o-xileno 0.54 fenol fosfina pineno, alfa pineno, beta propileno Óxido de propileno p-xileno 0.50 piridina 0.79 quinolina 0.72 estireno 0.40 Alcohol tert-butílico tert-butil mercaptano 0.55 tert-butilamina...
  • Página 54 Factor de respuesta (RF) Compuesto (una RF más pequeña significa que el GSS es más sensible al compuesto) Acetato de etilo isopropanol (IPA) 0.07 0.02 heptano hidrógeno dodecano MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página| 54...
  • Página 55: Copyright

    14 Copyright Copyright Aeroqual Limited. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento parcial o total del contenido de este documento en cualquier forma sin el permiso previo por escrito de Aeroqual Limited. “Aeroqual” y “Aeroqual Limited – Making the Invisible Visible” son marcas comerciales registradas de Aeroqual Limited.
  • Página 56: Declaraciones De Cumplimiento

    17 Declaraciones de cumplimiento  Los monitores de la serie Aeroqual 200, 300 y 500 y el kit adaptador remoto cumplen con la norma EN 50082-1:1997  Los monitores de la serie Aeroqual 200, 300 y 500 y el kit adaptador remoto cumplen con la norma EN 50081-1:1992 ...

Este manual también es adecuado para:

Aeroqual 300 serieAeroqual 500 serieAq-500Aq-300

Tabla de contenido