Página 1
DA-35 AURICULARES INALÁMBRICOS MANUAL DE USUARIO Introducción Gracias por adquirir nuestros auriculares Bluetooth DA-35. En este manual encontrará ayuda sobre el uso de sus auriculares Bluetooth 5.0.
Página 2
Parámetros del producto Protocolo Bluetooth: A2DP/HFP/AVRCP/SPP Distancia Bluetooth: 10 metros Capacidad de la batería del estuche de carga: 500 mA Capacidad de la batería de los auriculares: 50 mA Tiempo de carga de los auriculares: 1 h Tensión de salida del estuche de carga: 5V Banda de frecuencias de transmisión: 2.4 GHz ----2.48 GHz Lista de accesorios: Auriculares...
Página 3
Diagrama del producto: 1. Indicador luminoso LED de los auriculares 2. Botón oculto 3. Micrófono 4. Tapón de auricular 5. Punto metálico de contacto del estuche de carga 6. Estuche de carga 7. Indicador luminoso del estuche de carga 8. Micro USB Instrucciones de uso Para obtener la mejor experiencia de audio, pruebe los diferentes tamaños de los tapones de auricular y escoja el que mejor se...
Página 4
Modo de funcionamiento Binaural 1. Introduzca los auriculares Introduzca los auriculares en el estuche de carga. Durante el proceso de carga la luz roja permanecerá encendida. Cuando la batería esté completamente cargada, la luz azul se iluminará durante 5 segundos y luego se apagará. Los auriculares tardarán unos 70 minutos en cargarse por completo cuando la batería sea baja (Si el estuche de carga también tiene poca batería, cárguelo primero).
Página 5
3. Active el Bluetooth de su teléfono, busque y haga clic sobre DA-35 para completar la conexión e iniciar el uso Si recibe sonido de un solo oído, elimine la información de conexión en su teléfono y apague el auricular. En modo apagado,...
Página 6
Active entonces el Bluetooth del teléfono, busque y haga clic sobre DA-35 para conectarse directamente. 3. Cuando utilice el auricular R solo por primera vez, retírelo del estuche de carga o mantenga pulsado el botón de apertura hasta que los indicadores luminosos parpadeen en rojo y azul.
Página 7
Sección de carga Auriculares: Si la capacidad de la batería de los auriculares es baja, el indicador luminoso parpadeará en rojo. Durante el proceso de carga, el indicador luminoso rojo permanecerá encendido. Una vez finalizada la carga, el indicador de los auriculares permanecerá...
Página 8
3 parpadeos 4 parpadeos 1 parpadeo 2 parpadeos significan que significan significa que la significan que la capacidad que la capacidad de la la capacidad de la batería capacidad batería es del 0 de la batería es del 50 de la batería %-25 % es del 25 %-75 %...
Página 9
2. Modo sin reproducción multimedia: Pulse dos veces el botón para llamar automáticamente al número de la última llamada registrada en su teléfono. 3. Estado de llamada: Pulse dos veces el botón del auricular para transferir la llamada al teléfono. Encendido: Retire los auriculares del estuche de carga o mantenga pulsado el botón durante 3 segundos hasta que los indicadores luminosos parpadeen en rojo y azul.
Página 10
Eliminar conexión: En modo apagado, mantenga pulsado el botón 15 segundos hasta que el indicador luminoso azul parpadee dos veces y se apague. Resolución de errores Error Causa Solución No se enciende Batería baja Cargue los auriculares El indicador Batería baja Cargue los auriculares luminoso del auricular parpadea...
Página 11
Error Causa Solución Ruido en los Hay una interferencia Cambie de ubicación o auriculares externa importante o acérquese al teléfono está demasiado alejado del teléfono La voz al otro lado La colocación del Ajuste la posición del es débil auricular es incorrecta auricular o ajuste el o el volumen es volumen del teléfono...
5. No sumerja el dispositivo en agua. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente Industrias Masats S.L.U. declara que el producto DA-35 cumple los requisitos y objetivos de protección básicos de las Directivas: EN 301 489-1 V2.2.0: 2017-03 (draft) EN 301 489-17 V3.2.0;...
INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO Este símbolo indica que este producto cumple con la directiva europea 2002/96/CE. No deseche este producto junto con la basura normal, debe depositarlo en un lugar de recogida de productos eléctricos y electrónicos. GARANTIA Industrias Masats, en cumplimiento con lo establecido por la Ley de Protección al Consumidor (Ley 23/2003 de 10 /07/2003), ofrece Garantía al Cliente en España y Portugal (Península y...
Página 14
sus accesorios y manuales, y acompañado de la factura o ticket de venta donde se indique claramente la marca tipo del producto y la fecha de venta. B. Todos los productos en los que se detecten fallos de funcionamiento antes de transcurridos DOS AÑOS desde su fecha de venta, serán reparados o cambiados por otro, siempre que: 1.
Página 15
Será responsabilidad exclusiva del usuario el envío del producto en las condiciones adecuadas para evitar daños durante el transporte. Industrias Masats se reserva el derecho a dictaminar sobre el estado de los productos averiados o defectuosos que le sean remitidos. En caso de reclamación serán de competencia exclusiva los Tribunales de la ciudad de Barcelona.
Página 16
WIRELESS HEADSET USER MANUAL Preface Thank you for purchasing the DA-35 Wireless Stereo Bluetooth Headset, this manual will help you how to use your Bluetooth 5.0 headset. Before using a Bluetooth headset, you must understand and be familiar with the Bluetooth capabilities of your phone.
Product illustration: 1. Headset LED indicator light 2. Hidden button 3. Microphone 4. Headset Cap 5. Charging case metal contact point 6. Charging case 7. Charging case indicator light 8. Micro USB Wear illustration For the best audio experience, try each of the different sizes of earbuds.
Página 19
Binaural mode 1. Put the headset into the charging capsule. Put the earphone into the charging capsule. When the earphone light is red, the earphone is charging. When it is full, the blue light of the earphone light is on for five seconds and then off. The headset is fully charged for about 70 minutes in case of no power (If the battery of charging capsule is low, please charge the capsule first).
Página 20
L&R headset button for 5 seconds until the red and blue lights flash alternately, wait 5-10 seconds, L headset Red and blue flash alternately, meanwhile the R headset indicator is off, turn on the phone Bluetooth, search and click DA-35 to pair.
Página 21
Bluetooth, search and click DA-35 to pair. 2. If the L headset has been paired with the mobile phone before,...
Página 22
Charging section Headphone part: 1. When the battery is low, the red light of the headphone indicator flashes. During the charging process, the red light of the headphone indicator lights up. 2. When it is full charged, the headphone indicator lights up for 5 seconds and then goes out.
Página 23
Blinking 3 Blinking 4 Flashing 1 time Flashing 2 times means times means indicates that times means that the that the the charging that the charging charging capsule still has charging capsule still capsule still about 0%-25% capsule still has about has about of the charge.
Página 24
2. Headphones in the no-media standby state: Double- clicking the button twice will automatically call back the last active outgoing call of the phone call record. 3. In the call state: Any click on the headset button twice means that the call is transferred to the phone. Power on: Take out headphones from charging capsule, or press and hold the button of for 3 seconds to turn on the red light.
L&R headset button for 5 seconds until the red and blue lights flash alternately, wait 5-10 seconds, L headset red and blue flash alternately, meanwhile the R headset indicator is off, turn on the phone Bluetooth, search and click DA-35 to pair. Troubleshooting: Malfunction...
Página 26
Malfunction Reason Solution Headphones have Serious outside Change location or noise interference or too far near mobile phone from the phone The other party’ s The headset is not worn Adjust the headset voice is small correctly or the volume wearing position or is too small adjust the phone...
5. Do not put the product in water. STATEMENT OF COMPLIANCE Industrias Masats S.L.U. declares product DA-35 complies with the essential protective requirements and objectives of: EN 301 489-1 V2.2.0: 2017-03 (draft) EN 301 489-17 V3.2.0;...
GUARANTEE This product is guaranteed against all manufacturing defects for 2 years from the date of purchase. If the care advice and instructions contained in this manual are not followed the guarantee will be automatically void. For this guarantee to be valid, it is necessary to present the original receipt or invoice.
Página 29
Introduction Nous vous remercions pour avoir acquis les écouteurs Bluetooth stéréo sans DA-35. Sur ce manuel vous trouverez l’aide nécessaire sur l’utilisation de vos écouteurs Bluetooth 5.0. Avant de les utiliser, vous devez vous familiariser avec la fonction Bluetooth de...
Liste d’accessoires Protocole Bluetooth: A2DP/HFP/ AVRCP/SPP Distance Bluetooth: 10 mètres Capacité de la batterie de la trousse de charge: 500 mA Batterie des écouteurs: 50 mAh Temps de charge des écouteurs: 1 h Tension de la source d’alimentation: 5V Fréquence de fonctionnement: 2.4GHz-2.48GHz Diagramme du produit Ecouteurs...
Página 31
Diagramme du produit 1. Indicateur lumineux LED des écouteurs 2. Touche caché 3. Microphone 4. Protecteur ouïe 5. Point métallique du contact de la trousse de charge 6. Trousse de charge 7. Indicateur lumineux de la trousse de charge 8. Micro USB Image utilisation Pour obtenir la meilleure expérience audio, essayez les différentes tailles des protecteurs d’...
Página 32
Binaural mode 1. Introduire les écouteurs Introduisez les écouteurs dans la trousse de charge. Pendant le processus de charge la lumière rouge demeurera allumée. Lorsque la batterie sera complètement chargée, la lumière bleue s’illuminera pendant 5 secondes et ensuite elle s’ é teindra. Lorsque la batterie sera faible les écouteurs tarderont 70 minutes approximativement pour obtenir une charge complète (Si la trousse de charge a aussi peu de batterie, chargez d’abord).
Página 33
épuisée, les écouteurs ne s’allumeront pas automatiquement). 3. Activer le Bluetooth de votre téléphone, chercher et cliquer sur DA-35 pour compléter la connexion et initier l’utilisation Si vous recevez le son d’une seule oreille, éliminez l’information de connexion sur votre téléphone et éteignez l’...
Página 34
Activez donc le Bluetooth du téléphone, cherchez et cliquez sur DA-35 pour vous connecter directement. 4. Si l’ é couteur R s’ e st déjà connectez antérieurement au téléphone, il suffit de retirer l’...
Página 35
Section de charge Écouteurs 1. Si la capacité de la batterie des écouteurs est faible, l’indicateur lumineux clignotera en rouge. Pendant le processus de charge, l’indicateur lumineux rouge demeurera allumé. 2. Une fois la charge terminera, l’indicateur des écouteurs demeurera illuminé pendant 5 secondes et ensuite il s’éteindra.
Página 36
3 clignotements 4 clignotements 1 clignotement 2 clignotements signifient que signifient que signifie que la signifient que la capacité de la la capacité de la capacité de la la capacité de la batterie est de 50 batterie est de batterie est de batterie est de %-75 % 75 %-100 %...
Página 37
Allumé: Retirez les écouteurs de la trousse de charge ou maintenez appuyée la touche pendant 3 secondes jusqu’à ce que les indicateurs lumineux clignotent en rouge et bleu. Eteint: Placez les écouteurs dans la trousse de charge ou maintenez appuyée la touche pendant 5 secondes jusqu’à que ce que l’indicateur lumineux rouge demeure allumé.
Página 38
Résolution d’erreurs Erreur Cause Solution No s’allume pas Batterie faible Chargez l’ é couteur L’indicateur lumineux Batterie faible Chargez l’ é couteur de l’ é couteur clignotera en rouge Charge sansréponse Les écouteurs ne Ajustez la position sont pas bien placés del’...
Erreur Cause Solution La voix de L’ e mplacement de Ajustez la position de l’autre côté est l’ é couteur est incorrect l’ é couteur ou ajustez le faible ou le volume est trop volume du téléphone faible Signal Il y a une interférence Choisissez un entourage intermittent externe ou vous êtes...
5. Ne pas submerger le produit dans l’ e au. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente Industrias Masats S. L. U. déclare que le produit DA-35 accomplit les exigences et objectifs de protection essentiels de les Directives : EN 301 489-1 V2.2.0: 2017-03 (draft) EN 301 489-17 V3.2.0;...
GUARANTIE L’appareil a une garantie de 2 ans à compter à partir de la date d’achat contre tout défaut de fabrication. L’inaccomplissement des instructions et précautions d’utilisation indiquées sur ce manuel impliquent la perte automatique de la garantie. Pour que cette garantie soit valable, il est nécessaire de présenter le ticket d’achat original.
AURICULARES SEM FIO MANUAL DO UTILIZADOR Introdução Obrigado por escolher os auriculares Bluetooth estéreo sem fio DA-35. Neste manual, irá encontrar as instruções de utilização dos seus auriculares Bluetooth 5.0. Antes de utilizá-los, deverá familiarizar-se com a função Bluetooth do seu telemóvel.
Página 43
Especificações do produto Protocolo Bluetooth: A2DP/HFP/AVRCP/SPP Raio de alcance Bluetooth: 10 metros Bateria externa: 500 mAh Bateria dos auriculares: 50 mAh Tempo de carregamento: 70 minutos Voltagem de carregamento: 5V Banda de frequência: 2,4 GHz----2,48 GHz Lista de acessórios: Auriculares Dispositivo de carregamento Ezquerdo (L) Direito (R)
Página 44
Ilustração do produto: 1. Luz LED dos auriculares 2. Botão oculto 3. Microfone 4. Tampa do auricular 5. Ponto de contacto metálico do dispositivo de cargamento 6. Dispositivo de carrgamento 7. Luz indicadora do dispositivo de cargamento 8. Micro USB Ilustração de utilização Para obter o melhor efeito de áudio, experimente auriculares de diferentes tamanhos e escolha aquele que melhor se adapta ao...
Página 45
Binaural mode 1. Colocar os auriculares na cápsula de carregamento. Coloque os auriculares na cápsula de carregamento. Quando a luz do auricular estiver vermelha, o carregamento está em curso. Quando o carregamento estiver completo, a luz azul do auricular acende-se por cinco segundos e depois desliga-se. O processo de carregamento completo demora cerca de 70 minutos (se a cápsula de carregamento estiver com bateria fraca, carregue-a primeiro).
Página 46
Aguarde 5 a 10 segundos; o auricular “L” irá piscar em vermelho e azul e a luz do auricular “R” ficará pagada. Em seguida, ative o Bluetooth do telemóvel e repita o emparelhamento com o dispositivo “DA-35”.
Página 47
10 segundos até o indicador LED piscar em vermelho e azul; ative o Bluetooth do seu telemóvel e faça o emparelhamento com o dispositivo “DA-35”. 4. Se o auricular “R” foi previamente emparelhado com o telemóvel, na próxima vez que usar apenas o auricular “R”,...
Página 48
Carregamento Auriculares: 1. Quando a bateria está fraca, a luz vermelha do indicador do auricular começa a piscar. Durante o processo de carregamento, a luz vermelha do indicador de auricular fica acesa. 2. Quando a bateria está totalmente carregada, o indicador dos auscultadores acende-se durante 5 segundos e depois apaga-se.
Página 49
Piscar 2 vezes Piscar 1 vez Piscar 4 vezes Piscar 3 vezes significa que indica que a significa que significa que a cápsula de cápsula de a cápsula de a cápsula de carregamento carregamento carregamento carregamento ainda tem ainda tem ainda tem cerca ainda tem cerca de 25%...
Página 50
2. Auriculares em estado de espera (standby): clique duas vezes no botão para retornar automaticamente à última chamada efetuada ativa no registo de chamadas telefónicas. 3. Em estado de chamada: clique no botão do auricular duas vezes para transferir a chamada para o telefone. Ligar: retire os auriculares da cápsula de carregamento ou mantenha premido o botão durante 3 segundos até...
Página 51
duas vezes, e desligue o telemóvel. Depois, limpe as informações de emparelhamento no telefone, desligue o Bluetooth do telemóvel e, com o auricular ainda desligado, mantenha premido o botão L e R durante 5 segundos até as luzes vermelha e azul piscarem alternadamente.
Página 52
Problema Causa Solução Eco no Volume muito alto Ajuste o volume ou mude a auricular ou ambiente muito localização barulhento Ruído no Existe uma Mude a localização ou auricular interferência externa aproxime-se do telemóvel significativa ou está muito longe do telemóvel Voz do Posicionamento do...
5. Não mergulhe o produto em água. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Através deste documento a Industrias Masats S. L. U. declara que o produto DA-35 atende aos requisitos e objetivos de proteção básica de as Diretivas: EN 301 489-1 V2.2.0: 2017-03 (draft) EN 301 489-17 V3.2.0;...
GUARANTIA Este equipamento tem uma garantia de 2 anos a partir da data de compra contra quaisquer defeitos de fabrico. O incumprimento das instruções ou precauções de utilização contidas neste manual implica a perda automática da garantia. Para que esta garantia seja válida, é necessário apresentar o recibo ou a factura de compra original.