Montageanweisung / Mounting instructions VL-705 STYLE / V1 / 03.04.2020 / Zeichnung Art.-Nr. 12227
Installation guide
VL-705 STYLE
Dimension-Cut out / Abmessungen-Einbauausschnitt /
Dimension-Decoupe/ Dimensiones-Seccion/ Dimensioni-
Forature
CSD = 150mm/5.91" = Minimum Compass Safe Distance of standard compass/ Minimum sicherer
Entfernung von der Norm Kompass/ Distance minimale de sécurité du compas/ Distancia mínima
de seguridad de la brújula/ Minima distanza di sicurezza dalla bussola standard
CSD2 = 100mm/3.94" = Minimum Compass Safe Distance of steering compass, standby steering
compass, emergency compass/ Minimaler Sicherheitsabstand vom Steuerstand Kompass, Kom-
pass Stand-by, Notfall Kompass/ La distance minimale de sécurité du compas, compas stand-by,
boussole de secours/ Distancia mínima de seguridad desde el compás, el compás de espera,
brújula de emergencia/ Minima distanza di sicurezza dalla bussola di rotta, bussola standby,
bussola di emergenza
Tightening torque: 130Ncm or screw each fixing screw until the bezel corner gets in
contact with the panel.
Anzugsdrehmoment: 130Ncm oder verschrauben sie jede der Schrauben bis die Ecken
des Rahmens auf dem Panel aufliegen.
Couple de serrage: 130Ncm ou la visse sera fixée lorsque la tête de celle-ci sera en
contact avec l'afficheur.
Par de apriete: 130Ncm o aprete cada tornillo de fijación hasta que la esquina del ángulo
entre en contacto con el panel.
Coppia di serraggio: 130Ncm o avvitare ogni vite di fissaggio fino a quando l'angolo della
cornice poggerà sul pannello.
Rear view/ Rückansicht/ Face arriere/ Vista posterior/ Vista posteriore
1 USB Port V2.0, max 500 mA - for maintenance only/ nur für die Wartung/ pour la maintenance
seulement/ solo para mantenimiento/ solo per manutenzione
2 Power
3 Serial Port
4 Ethernet Port 0 (10/100 Mb)
5 Ethernet Port 1 (10/100 Mb)
6 Expansion slot for plug-in modules
7 SD card slot
TP_#12227_V01_200403
Montageanweisung
Notice d`installation
1
3
Instrucciones de montaje
Fixing bracket / Befestigung / Monter et serrer les étriers / Piezas de
sujección/ Fissaggio supporti (4 pieces/ Stücke/ pièces/ piezas/ pezzi)
A VL-705 STYLE
B Installation cut-out/ Einbauausschnitt/ Decoupe de montage/ Seccion para montaje/ Foratura per
il montaggio
TP_#12227_V01_200403
All ports are SELV (Safety Extra - Low Voltage) according European Standards and
Class 2 according UL Standards
Alle Anschlüsse sind SELV (Kleinspannung) nach europäischen Standards und Class 2
nach UL Standards
Toutes les portes sont SELV (Extra Sécurité - Voltage bas) selon les normes européen-
nes et de Class 2 selon normes UL
Todos los puertos son SELV (Seguridad Extra - Baja tensión) según las normas euro-
peas y Class 2 según las normas UL
Tutte le porte sono in SELV (bassissima tensione di sicurezza) secondo le norme
europee e Class 2 secondo UL
WARNING - EXPLOSION HAZARD - (Ethernet, USB connectors, memory card slot) DO
NOT CONNECT OR DISCONNECT UNLESS THE POWER HAS BEEN DISCONNECT-
ED OR THE AREA IS KNOWN TO BE FREE OF IGNITABLE CONCENTRATIONS.
WARNUNG - EXPLOSIONSGEFAHR - (Ethernet, USB-Anschlüsse, Speicherkartenstec-
kplatz) NICHT ANSCHLIESSEN ODER DISKONTIEREN, WENN DIE NETZTEILE
NICHT ENTGEGEBEN WURDE, ODER DER BEREICH KENNTGEGEBEN FREI VON
IGNITABLE CONCENTRATIONS.
AVERTISSEMENT - RISQUE D'EXPLOSION - (Connecteurs Ethernet, USB, logement
pour carte mémoire) NE PAS CONNECTER OU DÉCONNECTER À MOINS QUE LA
PUISSANCE A ÉTÉ DÉCONNECTÉE OU LA ZONE EST CONNUE POUR ÊTRE LIBRE
DE CONCENTRATIONS INCONNU.
ADVERTENCIA - RIESGO DE EXPLOSIÓN - (conectores Ethernet, USB, ranura para
tarjeta de memoria) NO CONECTAR O DESCONECTAR A MENOS QUE LA ENERGÍA
HA SIDO DESCONECTADA O EL ÁREA SE CONOCE PARA SER LIBRE DE CONCEN-
TRACIONES IGNITABLES.
ATTENZIONE - PERICOLO DI ESPLOSIONE - (connettori Ethernet, USB, slot memory
card) NON COLLEGARE O SCOLLEGARE A MENO CHE L'ALIMENTAZIONE SIA
STATA SCOLLEGATA O LA ZONA E' CONOSCIUTA PER ESSERE PRIVA DI CON-
CENTRAZIONI INFIAMMABILI.
Don't open the panel rear cover when the power supply is applied.
Das Bediengerät nicht unter Spannung öffnen.
N'ouvrez pas le couvercle arrière avec le pupitre sous tension.
No abra la parte posterior del terminal cuando esté conectado a tensión.
Non aprire l'involucro dei pannelli quando sono alimentati.
TP_#12227_V01_200403
Guida di installazione
2
4