Resumen de contenidos para Imagilights TEBUR & MOJO 12 LED
Página 1
USER MANUAL 12 LED 1/4 TURN 1400 mAh HANDLEIDING 12 LED 1/4 TURN 1400 mAh MODE D’EMPLOI 12 LED 1/4 TURN 1400 mAh BEDIENUNGSANLEITUNG 12 LED 1/4 TURN 1400 mAh MANUAL DEL USUARIO 12 LED 1/4 TURN 1400 mAh MANUALE D’USO 12 LED 1/4 TURN 1400 mAh TEBUR &...
Carefully read this manual before using your lamp. Always use your lamp in conformity with the utilization precautions. Failure to do so will void any warranty. IMAGILIGHTS® disclaims any responsibility for incorrect use of the product or charger in combination with another product which could be defective, dangerous or inappropriate.
LIGHT HOURS (APPROXIMATELY) CHARGING TIME 4,5 hours HIGH INTENSITY IN WARM WHITE 10,5 hours LOW INTENSITY IN WARM WHITE 37 hours COLOR MIX 10,5 hours COLOR FIX 15 hours CANDLE EFFECT 12,5 hours PRE-PROGRAMMED COLORS Warm white Yellow Dark blue Galactic white White/Green Light pink...
While the lamp is charging the indicator on the charger will appear red. A green luminous indicator indicates the lamp is fully charged. Charger plates are not standard included when purchasing a table lamp. Lamp is useless without its specific prescribed IMAGILIGHTS® charger. IP52...
LEGAL INFORMATION AND WARRANTY IMAGILIGHTS® wireless lamps are covered by design registration, copyright and patent pending. All rights reserved. All shapes and models are registred. Patented LED module and patented charging possibilities. Any tampering with or repairing the unit voids the warranty.
Indien de lamp niet gebruikt wordt in overeenstemming met de gebruiksvoorschriften kan dit uw garantie ongeldig maken. IMAGILIGHTS® is niet verantwoordelijk voor incorrect gebruik van het product of de oplader in combinatie met een ander product dat defect, gevaarlijk of ongeschikt zou kunnen zijn.
Página 7
LICHT UREN (ONGEVEER) OPLAADTIJD 4,5 uren HOGE INTENSITEIT IN WARM WIT 10,5 uren LAGE INTENSITEIT IN WARM WIT 37 uren KLEURENMIX 10,5 uren COLOR FIX 15 uren KAARSEFFECT 12,5 uren VOORGEPROGRAMMEERDE KLEUREN Warm wit Geel Donkerblauw Galactisch wit Wit/Groen Lichtroze Kaarseffect geel Lichtgroen Medium roze...
Dit met als doel de levensduur van de batterij te beschermen en ervoor te zorgen dat het laden en ontladen niet gelijktijdig gebeurt. Laders zijn niet standaard inbegrepen wanneer u een lamp aankoopt. Uw lamp is nutteloos zonder zijn specifiek voorgeschreven IMAGILIGHTS® oplader. IP52...
Página 9
Sluit de LED module van de lamp niet aan op een ander apparaat. Laad de lamp niet op met een andere oplader dan degene die u door IMAGILIGHTS® geleverd werd. Probeer de batterij niet te vervangen door een andere batterij dan degene die in uw lamp zit.
Veuillez lire ce guide attentivement avant d’utiliser la lampe. Utilisez toujours la lampe conformément aux précautions d’utilisation. Le non-respect de ces dernières entraînera l’annulation de la garantie. IMAGILIGHTS® décline toute responsabilité en cas d’utilisation incorrecte du produit ou d’utilisation du chargeur avec un autre produit qui pourrait être défectueux, dangereux ou inapproprié.
Página 11
HEURES D’ÉCLAIRAGE (APPROXIMATIVEMENT) TEMPS DE CHARGE 4,5 heures FORTE INTENSITÉ EN BLANC CHAUD 10,5 heures FAIBLE INTENSITÉ EN BLANC CHAUD 37 heures MÉLANGE DE COULEURS 10,5 heures COULEUR FIXE 15 heures EFFET BOUGIE 12,5 heures COULEURS PRÉPROGRAMMÉES Blanc chaud Jaune Bleu foncé...
Il devient vert lorsque la lampe est entièrement chargée. Les chargeurs ne sont pas inclus lors de l’achat d’une lampe de table. Une lampe est inutile sans son chargeur IMAGILIGHTS® spécifique. IP52...
Página 13
INFORMATIONS LÉGALES ET GARANTIE Les lampes sans fil IMAGILIGHTS® sont protégées par l’enregistrement des dessins et modèles, le droit d’auteur et un brevet en instance. Tous droits réservés. Tous les modèles et formes sont déposés. Module LED breveté et possibilités de charge brevetées.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, bevor Sie die Lampe benutzen. Benutzen Sie die Lampe immer nur entsprechend den Sicherheitshinweisen. Andernfalls erlischt die Garantie. IMAGILIGHTS® haftet nicht für eine unsachgemäße Verwendung des Produkts oder des Ladegeräts in Kombination mit einem anderen Produkt, das defekt, gefährlich oder unangemessen sein könnte.
Batterie geschützt und sichergestellt, dass nicht gleichzeitig geladen und entladen wird. Während des Ladevorgangs ist die Leuchtanzeige am Ladegerät rot. Eine grüne Leuchtanzeige weist darauf hin, dass die Lampe vollständig geladen ist. Ladeplatten gehören nicht zum Standard-Lieferumfang beim Kauf einer Tischlampe. Die Lampe ist ohne das jeweilige vorgeschriebene IMAGILIGHTS®-Ladegerät nutzlos. IP52...
Página 17
Versuchen Sie nicht, die Lampe mit einem anderen als dem mitgelieferten Ladegerät aufzuladen. Versuchen Sie nicht, den Akku durch einen anderen als Akku von IMAGILIGHTS® zu ersetzen. Verwenden Sie ausschließlich den USB LED-Leuchtstift an Ihrer MOMENTS®-Lampe. Nicht an ein anderes Gerät anschließen.
Lea cuidadosamente este manual antes de utilizar la lámpara. Utilice siempre su lámpara de acuerdo con las precauciones de uso. De no hacerlo, se anulará cualquier garantía. IMAGILIGHTS® declina cualquier responsabilidad por uso incorrecto del producto o el cargador en combinación con otro producto que pueda ser defectuoso, peligroso o inapropiado.
HORAS DE LUZ (APROXIMADAMENTE) TIEMPO DE CARGA 4,5 horas ALTA INTENSIDAD EN BLACO CÁLIDO 10,5 horas BAJA INTENSIDAD EN BLACO CÁLIDO 37 horas MEZCLA DE COLORES 10,5 horas FIJACIÓN DEL COLOR 15 horas EFECTO VELA 12,5 horas COLORES PRE-PROGRAMADOS Blanco cálido Amarillo Azul oscuro Blanco galáctico...
Página 20
Un indicador luminoso en verde indica que la lámpara está completamente cargada. Las placas del cargador no están incluidas de serie en la compra de una lámpara de mesa. La lámpara es inútil sin su cargador específico prescrito IMAGILIGHTS®. IP52...
INFORMACIÓN LEGAL Y GARANTÍA Las lámparas inalámbricas IMAGILIGHTS® están cubiertas por el registro del diseño y los derechos de autor y están pendientes de patente. Todos los derechos reservados. Todas las formas y los modelos están registrados. Módulo LED patentado y posibilidades de carga patentadas.
Leggere con attenzione questo manuale prima di utilizzare la lampada. Utilizzare sempre la lampada rispettando le precauzioni d’uso. Il mancato rispetto di dette precauzioni renderà nulla la garanzia. IMAGILIGHTS® declina ogni responsabilità per un uso scorretto del prodotto o del caricabatteria in combinazione con un altro prodotto che potrebbe essere difettoso, pericoloso o inadatto.
Página 23
ORE DI ILLUMINAZIONE (APPROSSIMATIVE) DURATA RICARICA 4,5 ore ALTA INTENSITA IN BIANCO CALDO 10,5 ore BASSA INTENSITA IN BIANCO CALDO 37 ore MIX DI COLORI 10,5 ore FISSAGGIO COLORI 15 ore EFFETTO CANDELA 12,5 ore PRE-PROGRAMMED COLORS Bianco caldo Giallo Blu scuro Bianco galattico Bianco / Verde...
Quando la batteria è in carica, la spia sul caricabatteria è rossa. Quando la batteria è completamente carica, la spia è verde. I caricabatterie non sono inclusi di serie quando si acquista una lampada da tavolo. La lampada è inutile senza il suo specifico caricabatteria IMAGILIGHTS® prescritto. IP52...
Página 25
INFORMAZIONI LEGALI E GARANZIA Le lampade wireless IMAGILIGHTS® sono coperte da registrazione del disegno, copyright e brevetto in corso di registrazione. Tutti i diritti riservati. Tutte le forme e i modelli sono registrati. Modulo LED brevettato e modalità di ricarica brevettate.