Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE USUARIO.
Unidad sensora de Oxigeno ("OxyBox")
A
19.05.14
Primera revisión
2
17.03.14
Tercer borrador
1
20.12.13
Segundo borrador
ema
Rev.
Date
T
Documento no.:
DC10000641
Manual de usuario Unidad sensora de oxigeno AOS
Parte No.
10000805
EBL
MM
EBL
EBL
Emitido por
Aprobado
Project no.:
86620-01
Documento no. DC10000641
Pág. 1 de 32

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Akva akvasmart OxyBox

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO. Unidad sensora de Oxigeno (“OxyBox”) 19.05.14 Primera revisión 17.03.14 Tercer borrador 20.12.13 Segundo borrador Emitido por Aprobado Rev. Date Parte No. Documento no.: DC10000641 10000805 Project no.: 86620-01 Manual de usuario Unidad sensora de oxigeno AOS Documento no. DC10000641 Pág.
  • Página 2 La información en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no es responsabilidad de AKVA group ASA. AKVA group ASA no se hace responsable de cualquier error que aparezca en este documento. En ningún caso AKVA group ASA será responsable por los daños incidentales o consecuentes del uso de este documento o del software y hardware aquí...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de Contenidos Seguridad .............................. 4 1.1 Símbolos de Seguridad ........................4 1.2 Nuevo equipamiento entregado ......................5 1.3 Tapas y cubiertas de protección ......................5 1.4 Desinfectando el equipo ........................5 1.5 Cable ..............................6 1.6 Mal Clima ............................. 6 1.7 Recalibracion ............................
  • Página 4: Seguridad

    Seguridad La seguridad para los usuarios de nuestros equipos es primordial cuando AKVA group ASA desarrolla nuevos productos y manuales de sus productos. Por lo tanto, recomendamos enormemente que cualquiera que utilice el equipo, y todo aquel que realice cualquier reparación, servicio o mantención del producto, además de todo aquel que trabaje en el...
  • Página 5: Nuevo Equipamiento Entregado

    Asegúrese de que ha recibido todas las partes especificadas en la orden de servicio. Si la orden es incompleta, o si descubre algún error contáctese con AKVA inmediatamente. 1.3 Tapas y cubiertas de protección Mantenga siempre las tapas en un lugar seguro después de la instalación de la unidad sensora oxígeno AOS.
  • Página 6: Cable

    Revise todas las suspensiones y otros equipos después de mal tiempo. Esto incluye boyas, sensores, cuerdas, pesos de estabilización y fondeos. Si cualquier cosa esta fuera de servicio o dañada, contacte a AKVA inmediatamente. Equipo dañado puede dañar la jaula.
  • Página 7: Introducción

    Desde 1980 hemos desarrollado y producido equipamiento para el cultivo de peces, tanto para jaulas en el mar como para criaderos en tierra, AKVA representa un estándar industrial, y se proyecta como clave para el futuro.
  • Página 8: Información De Contacto

    Unidades Sensoras de Oxigeno AOS de manera economica y segura. Si hubiera algo que no encuentre respuesta , por favor contactese con el departamento de servicio, su contratista, la oficina local de AKVA Group o nuestra oficina principal de asistencia y ayuda en Noruega para encontrar una solucion a su problema.
  • Página 9: Información

    3 Información El oxígenjno Unidad Sensor AOS, de ahora en adelante llamado OXYBOX, es un sistema independiente para medir los niveles de oxígeno. Se trata de un sistema flexible impulsado por su propia batería y comunicación a través de una conexión a Internet. Comunicación estándar alto conexión satelital Iridium.
  • Página 10: Descripciones Técnicas

    Peso y dimensiones Unidad de control y comunicación (OXYBOX): 4,8kg. 270x250x130mm. Voltaje de operación 3 baterías, pilas alcalinas de 100Wh - Parte AKVA no .: 10000887 Condiciones ambientales Temperatura de funcionamiento: -20 ° C a +45 ° C Sensor O2 Marca Insite IG, Oxígeno Disuelto Modelo...
  • Página 11: Instalación

    4 Instalación Antes de instalar el OXYBOX al borde de la jaula, este debe ser activado. Esto se hace pulsando el boton ON/OFF en el panel interior de la OXYBOX durante 10 segundos. Cuando el sistema está encendido, una luz LED naranja se encenderá y se iluminará...
  • Página 12: Instrucciones De Instalación

    Anote el número ID OXYBOX , que sensor (azul, rojo o verde) se está utilizando y la profundidad a la que se coloco el sensor. Asegúrese de cuidar bien las tapas y cubiertas de protección, y guárdelas en un lugar seguro cuando no están en uso. 4.1 Instrucciones de instalación 1 Active la OXYBOX presionando el ON/OFF en el panel interior de la caja...
  • Página 13 6 Asegúrese de que los conectores no queden dentro de la prensa de cables. Acomodelos para que queden detras de la prensa de cables. 7 Ajuste la correa alrededor de la caja, y fijela con el velcro 8 Checklist antes de instalar la OXYBOX en la jaula: A Encender la OXYBOX B Conectar todos los sensores C Colocar las cubiertas de proteccion...
  • Página 14: Sitio Web - Interfaz De Usuario

    5 Sitio Web - Interfaz de usuario Cuando el OXYBOX se coloca en la ubicación deseada, las mediciones estarán disponibles en línea. El sitio web tiene la siguiente dirección: www.realfish.akvagroup.no 5.1 Acceso al sitio web Para acceder al sitio web de Realfish O2, Nortek tiene que estar contactado.
  • Página 15 Guia RApida de Acceso a la web AOS 1 Recopilar la siguiente información: a El número ID OXYBOX Esto se encuentra en el interior de la tapa de la caja OXYBOX. Esta es la identidad de la caja y toda la información restante estara vinculada a este ID.
  • Página 16: Usando La Pagina Web

    5.2 Usando la pagina web La página de inicio presenta una visión general de la region en que su compañia esta presente y muestra la ubicación geográfica de su ubicacion en región seleccionada. Este resumen también muestra una lista de OxyBoxes Dentro de cada región hay un mapa con una vista de las ubicaciones registradas en esa region.
  • Página 17: Código De Colores

    ubicación deseada. Los lugares también se pueden elegir haciendo clic en su bandera. En cada localidad, esta es la primera vista mostrada: Elija jaula deseada haciendo clic en la imagen en miniatura (marcado en rojo) en la parte derecha (si hay más de uno OXYBOX se ha registrado en el lugar).
  • Página 18: Vista General

    Si las algas no son la razon de el nivel bajo de oxígeno, se debe contactar al personal de servicio de AKVA para solucionar el problema.
  • Página 19 Mediciones separadas para oxígeno y uno para la temperatura se muestran, como una función del tiempo Dirección y Velocidad - cuando se instala la Boya Sensor AOS AKVA - Nivel 1 (5 metros de profundidad) - Nivel 2 (10 metros de profundidad) - Nivel 3 (15 metros de profundidad) Muestra la velocidad y dirección de la corriente de agua, si un sensor...
  • Página 20 A continuación, la tabla muestra las mediciones de corriente - si se activa una Boya Sensor actual AKVA AOS. La parte más baja de la tabla muestra información sobre la OXYBOX misma, nivel de batería y la posición.
  • Página 21: Exportación De Datos

    5.2.4 Exportación de datos Los datos guardados en Realfish pueden ser exportados a un ordenador para respaldar los registros históricos y poder realizar informes. Esto hace que sea posible procesar la información, y almacenarlo en formato papel si se desea. Seleccione el intervalo de tiempo deseado, haga clic en el botón Descargar, elija donde descargarlo, o elegir abrirlo.
  • Página 22: Almacenamiento

    6 Almacenamiento Asegúrese de que el OXYBOX está apagada antes de guardarla. Para apagarla, presione el botón ON / OFF durante 10 segundos. Los sensores tienen que ser almacenados de manera que están protegidos de la manipulación descuidada. Esto reducirá el riesgo de daños causados mecánicamente.
  • Página 23: Baterías

    7 Baterías Parte AKVA no. 0105891 Pack de Baterías AOS Recuerde pedir 3 de estas baterías Las baterías del OXYBOX sólo deben cambiarse bajo techo Inmediatamente después de que los sensores están desconectados, los puntos de conexión tienen que ser reemplazados con tapones. Los contactos de instrumentos nunca deben estar expuestos al agua de Tome el buen cuidado de los pernos durante el cambio de la batería y...
  • Página 24: Apague La Caja Aos

    7.1 Apague la caja AOS Al enviar el OXYBOX al servicio, cambio de las baterías o al moverlo por cualquier razón, la caja debe ser apagada. 1 Desconecte los sensores y reemplazar los puntos de conexión con tapones de inmediato 2 Lleve el OXYBOX bajo techo 3 Limpie el agua y abra la tapa 4 Apague el sistema y desatornille los 10 pernos...
  • Página 25 4 Retire las baterías una por una y sacando los contactos de cada batería (el contacto más cercano a las baterías) 5 Observe cómo estaban las baterías en la caja e inserte las baterías nuevas en la misma posición Todas las baterías tienen que ser cambiadas al mismo tiempo! 6 Conecte todas las baterías.
  • Página 26 9 Fije y apriete las 10 tuercas y encienda el sistema otra vez 10 Cierre la caja AOS correctamente y llévelo de vuelta a su lugar, conecte los cables del sensor y fije la caja correctamente al borde jaula. Manual de usuario Unidad sensora de oxigeno AOS Documento no.
  • Página 27: Servicios Y Reparaciones

    El seguro de envío hacia el cliente está cubierto por Nortek, y se facturará por AKVA group junto con los costos de trabajo y de envío.
  • Página 28: Mantenimiento

    9.2 Traslado de la OXYBOX Cuando se cambia de ubicación, grupo AKVA tiene que ser informado de inmediato. La funcionalidad de los sistemas depende de que la base de datos se actualice continuamente.
  • Página 29: Preguntas Más Frecuentes

    10 Preguntas más frecuentes Los problemas con la OXYBOX a menudo son causados por errores simples, por lo que si se produce algún problema, asegúrese de comprobar en primer lugar la siguiente - Están las baterías operativas? - Están todos los cables conectados correctamente? - Existe una buena vista hacia el cielo? Manual de usuario Unidad sensora de oxigeno AOS Documento no.
  • Página 30: Apéndice A - Formulario De Mantención

    Apéndice A – Formulario de Mantención Control de mantención Unidad: Fabricante: N° Fab.: Año Compra: Descripción de la Mantención: Proposición de paso a seguir: Fecha y firma, de quien declara Indicaciones de recibimiento: Estado: Acción para la Mantención.: Fecha y firma, de quien recibe: Haga copias del formulario de mantención.
  • Página 31: Apéndice B - Notas

    Apéndice B - Notas Manual de usuario Unidad sensora de oxigeno AOS Documento no. DC10000641 Pág. 31 de 32...
  • Página 32 of 93 Manual de usuario Unidad sensora de oxigeno AOS Documento no. DC10000641 Pág. 32 de 32...

Tabla de contenido