JOHANNA 2
Der Untergrund der Wand ist vor der Montage auf die Eignung
( T r a g f ä h i g k e i t ) z u p r ü f e n . D a s b e i l i e g e n d e
Befestigungsmaterial ist nur für massives Mauerwerk geeignet
The foundation of the wall must be checked for suitability
(stability) before assembly. The enclosed mounting material is
only suitable for solid brickwork.
Avant l'assemblage, il faut vérifier l'aptitude (pouvoir porteur)
du fond du mur. Les matériaux de fixation ci-joints ne
conviennent que pour des murs massifs!
E
10mm
+/-1mm
VB10
3
1
4
3
Prima del montaggio è necessario verificare l'idoneità del
fondo della parete (portata). Il materiale di fissaggio allegato è
adatto solo per opere in muratura piena!
Antes del montaje, comprobar que la estructura de la pared sea
adecuada (estática).
El material de fijación suministrado sólo es indicado para
mampostería maciza!
Ïðîâåðüòå ïîæàëóéñòà äî íà÷àëî ìîíòàæà, ñòåíó íà
äîñòàòî÷íóþ íåñóùóþ ñïîñîáíîñòü. Ìàòåðèàë äëÿ
ìîíòàæà ïðåäíàçíà÷åí òîëüêî äëÿ îñîáåííî ñòàáèëüíûõ
ñòåí.
VB 9
VB 10
2
6/ 7
FMD
8,0x40
1 x VB9
1 x VB10
E 8mm