Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

OPERATING INSTRUCTIONS FOR CIRCULATING AIR DISPLAY CASE
BETRIEBSANLEITUNG FÜR UMLUFTKÜHLVITRINE
BEDIENINGSHANDLEIDING VOOR CIRCULATIELUCHTVITRINE
MODE D'EMPLOI DE LA VITRINE À AIR PULSÉ
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA VETRINA PER LA CIRCOLAZIONE
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE LA VITRINA DE
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA GABINETE DE EXPOSIÇÃO
français
Traduction de
l'original
Traduzione
italiano
dall'originale
Traducción del
español
original
português
Tradução do
original
LISETTE 100, LISETTE 120, LISETTE 160, SC 78, SC 280
LISETTE 100, LISETTE 120, LISETTE 160, SC 78, SC 280
LISETTE 100, LISETTE 120, LISETTE 160, SC 78, SC 280
LISETTE 100, LISETTE 120, LISETTE 160, SC 78, SC 280
DELL'ARIA
LISETTE 100, LISETTE 120, LISETTE 160, SC 78, SC 280
CIRCULACIÓN DE AIRE
LISETTE 100, LISETTE 120, LISETTE 160, SC 78, SC 280
REFRIGERADO POR CONVECÇÃO
LISETTE 100, LISETTE 120, LISETTE 160, SC 78, SC 280
LISETTE 160
(323-3190)
SC 78
(323-3205)
(323-3200)
English
Deutsch
Nederlands
SC 280
Original
Übersetzung
des Originals
Vertaling uit het
origineel

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para saro LISETTE Serie

  • Página 1 OPERATING INSTRUCTIONS FOR CIRCULATING AIR DISPLAY CASE LISETTE 100, LISETTE 120, LISETTE 160, SC 78, SC 280 BETRIEBSANLEITUNG FÜR UMLUFTKÜHLVITRINE LISETTE 100, LISETTE 120, LISETTE 160, SC 78, SC 280 BEDIENINGSHANDLEIDING VOOR CIRCULATIELUCHTVITRINE LISETTE 100, LISETTE 120, LISETTE 160, SC 78, SC 280 MODE D‘EMPLOI DE LA VITRINE À...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENT UK General information                                                                                                       4 Product description                                                                                                        4 Pack contents                                                                                                              4 installation                                                                                                                4...
  • Página 3 CONTENTO IT Conseols de sécurité                                                                                                      20 Description de produit                                                                                                    20 Contenu de l´emballage                                                                                                   20 Montaggio                                                                                                               20...
  • Página 4: General Information

    GENERAL INFORMATION • Position on a flat, stable surface • A service agent/qualified technician should carry out installation and any repairs if required Do not remove any components or service panels on this product • Consult Local and National standards to comply with the following: - Health and safety at work legislation - BS EN Codes of practice - Fire Precautions...
  • Página 5: Setting The Operating Temperature

    OPERATION CONTROL PANEL The control panel is located below the doors on the rear of the appliance TURN ON 1 Close the doors of the appliance 2 Connect the appliance to a mains power supply 3 Press the button to turn the light On or Off as required SETTING THE OPERATING TEMPERATURE 1 Press the button The display will flash...
  • Página 6: Cleaning, Care & Maintenance

    CLEANING, CARE & MAINTENANCE 1 Switch off and disconnect from the power supply before cleaning 2 The doors can be removed for ease of cleaning 3 Clean the interior of the appliance as often as possible 4 Do not use abrasive cleaning agents These can leave harmful residues 5 Clean the door seal with water only 6 Always wipe dry after cleaning 7 Do not allow water used in cleaning to run through the drain hole into the evaporation pan...
  • Página 7: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Model Voltage Power Range litres Refrigerant H x W x D (mm) Lisette 100 230 V / 50 Hz 160 W 2 °C to 8 °C R600a / 45g 695 x 462 x 670 Lisette 120 230 V / 50 Hz 160 W 2 °C to 8 °C R600a / 60g...
  • Página 8: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Auf eine flache, stabile Fläche stellen • Alle erforderlichen Montage- und Reperaturarbeiten sollten von Wartungspersonal oder einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden Keine Bauteile oder Bedienflächen von diesem Produkt entfernen • Für folgende Aspekte sind lokale und nationale Normen und Vorschriften heranzuziehen: - Arbeitsschutzvorschriften, - BS EN Verhaltenspraktiken - Brandschutzvorschriften...
  • Página 9: Betrieb

    BETRIEB BEDIENFELD Das Bedienfeld befindet sich unter den Türen auf der Rückseite des Geräts EINSCHALTEN 1 Die Türen des Geräts schließen 2 Das Gerät an den Netzstrom anschließen Taste drücken, um das Licht nach Bedarf ein- oder auszuschalten BETRIEBSTEMPERATUR EINSTELLEN 1 Die -Taste drücken Die Anzeige blinkt auf 2 Drücken Sie die Taste...
  • Página 10: Reinigung, Pflege Und Wartung

    REINIGUNG, PFLEGE UND WARTUNG 1. Vor Reinigungsarbeiten zunächst das Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen 2. Zur problemlosen Lagerung lassen sich die Türen ausbauen 3. Das Gerät möglichst häufig innen reinigen 4. Keine Scheuermittel verwenden, da diese schädliche Rückstände hinterlassen können 5.
  • Página 11: Technische Spezifikationen

    TECHNISCHE SPECIFIKATIONEN Modell Spannung Leistung Bereich Liter Kältemittel H x B x T (mm) Lisette 100 230 V / 50 Hz 160 W 2 °C to 8 °C R600a / 45g 695 x 462 x 670 Lisette 120 230 V / 50 Hz 160 W 2 °C to 8 °C R600a / 60g...
  • Página 12: Veiligheidstips

    VEILIGHEIDSTIPS • Plaats op een vlakke, stabiele ondergrond • Alle noodzakelijke montage- en reparatiewerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door onderhoudspersoneel of een gekwalificeerde technicus Verwijder geen onderdelen of panelen van dit product • Voor de volgende aspecten worden lokale en nationale normen en voorschriften gebruikt: •...
  • Página 13: Operatie

    OPERATIE BEDIENINGSPANEEL Het bedieningspaneel bevindt zich onder de deuren aan de achterzijde van het apparaat INSCHAKELEN 1 Sluit de deuren van het apparaat 2 Sluit het apparaat aan op het lichtnet Druk op de knop om het licht naar behoefte aan of uit te schakelen INSTELLEN VAN DE BEDRIJFSTEMPERATUUR 1 Druk op de toets Het display knippert...
  • Página 14: Reiniging, Zorgvuldigheid En Onderhoud

    REINIGING, ZORGVULDIGHEID EN ONDERHOUD 1. Voordat u het apparaat reinigt, schakelt u het uit en trekt u de stekker uit het stopcontact 2. De deuren kunnen worden verwijderd om ze gemakkelijk op te bergen 3. Maak de binnenkant van het apparaat zo vaak mogelijk schoon 4.
  • Página 15: Technische Specificaties

    TECHNISCHE SPECIFICATIES Model Voltage Power Range litres Refrigerant H x B x D (mm) Lisette 100 230 V / 50 Hz 160 W 2 °C to 8 °C R600a / 45g 695 x 462 x 670 Lisette 120 230 V / 50 Hz 160 W 2 °C to 8 °C R600a / 60g...
  • Página 16: Conseols De Sécurité

    CONSEILS DE SÉCURITÉ • A positionner sur une surface plate et stable • Un agent de service / technicien qualifié doit effectuer toute installation et réparation, le cas échéant • Ne pas retirer les composants ou les panneaux d’accès de ce produit •...
  • Página 17: Réglage De La Température De Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT PANNEAU DE COMMANDE Le panneau de commande se trouve en dessous des portes, à l’arrière de l’unité MISE SOUS TENSION 1 Fermez les portes de l’unité 2 Branchez l’unité à l’alimentation secteur 3 Appuyez sur le bouton pour allumer ou éteindre l’éclairage, le cas échéant RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT 1 Appuyez sur le bouton  L’écran clignote...
  • Página 18: Nettoyage, Entretien Et Maintenance

    NETTOYAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE 1. Veiller à éteindre et débrancher l’appareil de l’alimentation avant de le nettoyer 2. Les portes sont amovibles pour un nettoyage plus aisé 3. Nettoyer l’intérieur de l’unité aussi souvent que possible 4. Ne pas utiliser d’agents de nettoyage abrasifs, car ils peuvent laisser des résidus dangereux 5.
  • Página 19: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Puissance Limites de Réfrigérant Code Tension litres H x I x P (mm) Poids (kg) Watts températures (poids) Lisette 100 230 V / 50 Hz 160 W 2 °C to 8 °C R600a / 45g 695 x 462 x 670 Lisette 120 230 V / 50 Hz 160 W...
  • Página 20: Suggerimenti Per La Sicurezza

    SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA • Posizionare l’apparecchio su una superficie in piano e stabile • L’installazione e le eventuali riparazioni devono venire eseguite da un agente/tecnico qualificato Non rimuovere i componenti o i pannelli di accesso dell’apparecchio • Verificare la conformità alle normative locali e nazionali di quanto segue: - Normativa antinfortunistica sul lavoro - Linee guida BS EN - Precauzioni antincendio...
  • Página 21: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO PANNELLO DI CONTROLLO Il pannello di controllo è posizionato sotto le ante, sulla parte posteriore dell’apparecchio ACCENSIONE 1 Chiudere le ante dell’apparecchio 2 Collegare l’apparecchio all’alimentazione di rete 3 Premere il pulsante per accendere o spegnere le luci IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO 1 Premere il pulsante  Il display lampeggia 2 Premere il pulsante...
  • Página 22: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE 1. Prima di eseguire la pulizia, spegnere e scollegare l’alimentazione 2. Le ante possono essere rimosse per facilitare la pulizia 3. Pulire l’interno dell’apparecchio quanto più spesso possibile 4. Non utilizzare detergenti abrasivi in quanto possono lasciare residui nocivi 5.
  • Página 23: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE Watt Intervallo di Refrigerante Codice Tensione aliment- Capacità H x L x P (mm) Peso (kg) temperatura (peso) azione Lisette 100 230 V / 50 Hz 160 W 2°C to 8°C R600a / 45g 695 x 462 x 670 Lisette 120 230 V / 50 Hz 160 W...
  • Página 24: Suggerimenti Per La Sicurezza

    SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA • Coloque el dispositivo sobre una superficie plana y estable • La instalación y las reparaciones deben ser realizadas por un técnico o agente cualificado No retire ningún componente o panel de acceso de la unidad •...
  • Página 25: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO PANEL DE CONTROL El panel de control se encuentra ubicado debajo de las puertas traseras del aparato ENCENDIDO 1 Cierre las puertas del aparato 2 Conecte el aparato a una toma de alimentación de corriente 3 Pulse el botón para encender o apagar la luz AJUSTE DE LA TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO 1 Pulse el botón...
  • Página 26: Limpieza, Cuidados Y Mantenimiento

    LIMPIEZA, CUIDADOS Y MANTENIMIENTO 1 Apague el aparato y desenchufe el cable de la toma de corriente antes de limpiarlo 2 Puede quitar las puertas para que la limpieza le resulte más fácil 3 Limpie el interior del aparato con la mayor frecuencia posible 4 No utilice productos de limpieza abrasivos Estos pueden dejar residuos nocivos 5 Limpie la junta de la puerta sólo con agua 6 Seque bien el aparato después de limpiarlo...
  • Página 27: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE Fuente de Rango de Litros de Refrigeração Código Voltaje alimentación L x A x P (mm) Peso (kg) temperatura capacidade (peso) de vatios Lisette 100 230 V / 50 Hz 160 W 2 °C to 8 °C R600a / 45g 695 x 462 x 670 Lisette 120 230 V / 50 Hz...
  • Página 28: Dicas De Segurança

    DICAS DE SEGURANÇA • Posicione o aparelho numa superfície plana e estável • Um agente de assistência técnica/técnico qualificado deve realizar a instalação e quaisquer reparações que sejam necessárias Não retire quaisquer componentes ou painéis de serviço do produto • Consulte as normas locais e nacionais de forma a cumprir com as seguintes disposições: - Legislação relativa a saúde e segurança no trabalho - Códigos de boas práticas BS EN...
  • Página 29: Funcionamento

    FUNCIONAMENTO PAINEL DE CONTROLO O painel de controlo está localizado na parte posterior do aparelho LIGAR 1 Feche as portas do aparelho 2 Ligue o aparelho à tomada da fonte de alimentação 3 Prima o botão button to turn the light On or Off as required DEFINIÇÃO DA TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO 1 Prima o botão  O ecrã...
  • Página 30: Limpeza, Cuidados E Manutenção

    LIMPEZA, CUIDADOS E MANUTENÇÃO 1. Desligue o aparelho da fonte de alimentação antes de proceder à limpeza do mesmo 2. É possível retirar as portas para facilitar a limpeza 3 Limpe o interior do aparelho sempre que possível 4 Não utilize agentes de limpeza abrasivos Estes agentes podem deixar resíduos nocivos 5 Limpe a vedação da porta apenas com água 6.
  • Página 31: Especificações Técnicas

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Intervalo Alimentação Refrigerante alto x ancho x Código Voltagem Capacidad Peso (kg) watts (peso) fondo (mm) temperaturas: Lisette 100 230 V / 50 Hz 160 W 2 °C to 8 °C R600a / 45g 695 x 462 x 670 Lisette 120 230 V / 50 Hz 160 W...
  • Página 32 DESSIN ÉCLATÉ MODELL LISETTE 160 Modell LISETTE Art-Nr.: 323-3190 Stand V11/2017 O/IH/SA V12 10/2018 TM SARO Gastro-Products GmbH, Sandbahn 6, D-46446 Emmerich am Rhein, Germany T: +49 (0) 2822 9258 0, F: +49 (0) 2822 1819 2, E: info@saro.de, W: www.saro.de...
  • Página 33 EXPLOSIONSZEICHNUNG / EXPLODED DRAWING / EXPLOSIETEKENING / DESSIN ÉCLATÉ Modell LISETTE NR/NO/N° BEZEICHNUNG NAME BENOEMING DÉSIGNATION KOVERBOORD PLANCHE DE RECOUVREMENT ABDECKBRETT COVER BOARD LED LAMP LAMPE LED LAMP LED-LAMPE LED LAMP DOOR-KRAMMA'S CADRES DE PORTE TÜRRAHMEN DOOR FRAMES GLASTÜR GLASS DOOR GLASS DOOR PORTE EN VERRE FRONTPANEL...
  • Página 34 DISEGNO ESPLOSO / DIBUJO DE EXPLOSIÓN / DESENHO EXPLODIDO MODELL LISETTE 160 Modell LISETTE Art-Nr.: 323-3190 SARO Gastro-Products GmbH, Sandbahn 6, D-46446 Emmerich am Rhein, Germany Stand V11/2017 O/IH/SA V12 10/2018 TM T: +49 (0) 2822 9258 0, F: +49 (0) 2822 1819 2, E: info@saro.de, W: www.saro.de...
  • Página 35 DISEGNO ESPLOSO / DIBUJO DE EXPLOSIÓN / DESENHO EXPLODIDO Modell LISETTE NR/NO/N° DENOMINAZIONE DENOMINACIÓN DESIGNAÇÃO PANNELLO DI COPERTURA TABLERO DE CUBIERTA placa de cobertura LAMPADA A LED LÁMPARA LED LED LAMP FRAMES PORTA MARCOS DE PUERTA MOLDURA DA PORTA porta de vidro PORTA DI VETRO PUERTA DE CRISTAL PAINEL FRONTAL...
  • Página 36 EXPLOSIONSZEICHNUNG / EXPLODED DRAWING / EXPLOSIETEKENING / DESSIN ÉCLATÉ Modell SC 78 / SC 280 Stand V11/2017 O/IH/SA V12 10/2018 TM...
  • Página 37 EXPLOSIONSZEICHNUNG / EXPLODED DRAWING / EXPLOSIETEKENING / DESSIN ÉCLATÉ Modell SC 78 / SC 280 NR/NO/N° BEZEICHNUNG NAME BENOEMING DÉSIGNATION OBERE ABDECKUNG UPPER COVER BOVENKAP COUVERCLE SUPÉRIEURE GEFORMTE OBERSEITE SHAPED UPPER SIDE GEVORMDE BOVENKANT FACE SUPÉRIEURE PROFILÉE SEITENGLAS PAGE GLASS PAGE GLASS PAGE VERRE VORDERE...
  • Página 38 EXPLOSIONSZEICHNUNG / EXPLODED DRAWING / EXPLOSIETEKENING / DESSIN ÉCLATÉ Modell SC 78 / SC 280 Stand V11/2017 O/IH/SA V12 10/2018 TM...
  • Página 39 EXPLOSIONSZEICHNUNG / EXPLODED DRAWING / EXPLOSIETEKENING / DESSIN ÉCLATÉ Modell SC 78 / SC 280 NR/NO/N° DENOMINAZIONE DENOMINACIÓN DESIGNAÇÃO RIVESTIMENTO SUPERIORE TAPA SUPERIOR TAMPA SUPERIOR LATO SUPERIORE SAGOMATO PARTE SUPERIOR CONFORMADA SHAPED TOP VETRO A PAGINA VIDRIO PÁGINA LADO DE VIDRO PORTAPLASTICA FRONTALE IN SOPORTE PLÁSTICO DELANTERO SUPORTE PLÁSTICO FRONTAL...
  • Página 40 SCHEMATICO ATTUALE / DIAGRAMA DE CIRCUITO / ESQUEMA DE CIRCUITO Modell LISETTE Modell SC 78 / SC 280 Hergestellt in PRC für / Made in PRC for Händler: SARO Gastro-Products GmbH Sandbahn 6, 46446 Emmerich am Rhein, Germany Tel +49(0)2822 9258-0 +49(0)2822 18192...

Este manual también es adecuado para:

Sc serieLisette 100Lisette 120Lisette 160Sc 78Sc 280

Tabla de contenido