Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operators Manual / Guide d'Utilisation / Manual del operario
EN p. 2
FR p. 21
SP p. 40
CLHT2218B01_V1
Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
Distributed By Cleva North America 601 Regent Park Court Greenville, SC 29607 (866)-384-8432
Lisez toutes les règles et consignes de sécurité avant d'utiliser cette tondeuse.
Distribuée par Cleva North America 601 Regency Park Court, Greenville, SC 29607 (866)-384-8432
Lea cuidadosamente todas las normas de seguridad e instrucciones antes de utilizar esta herramienta.
Distribuidapor Cleva North America 601 Regency Park Court, Greenville, SC 29607 (866)-384-8432
18V-22"LI-ON CORDLESS HEDGE TRIMMER CLHT2218B01
TAILLE-HAIE SANS FIL CLHT2218B01 DE 558,8 mm (22 po)
À BATTERIE LITHIUM-ION 18 V
CORTASETOS INALÁMBRICO CON BATERÍA DE IONES DE
LITIO DE 18V-22" CLHT2218B01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LawnMaster CLHT2218B01

  • Página 1 Operators Manual / Guide d'Utilisation / Manual del operario EN p. 2 18V-22"LI-ON CORDLESS HEDGE TRIMMER CLHT2218B01 TAILLE-HAIE SANS FIL CLHT2218B01 DE 558,8 mm (22 po) FR p. 21 À BATTERIE LITHIUM-ION 18 V CORTASETOS INALÁMBRICO CON BATERÍA DE IONES DE SP p.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS CONTENTS PRODUCT SPECIFICATIONS GENERAL SAFETY RULES ELECTRICAL INFORMATION SYMBOLS KNOW YOUR CORDLESS HEDGE TRIMMER ASSEMBLY 9-10 OPERATING 11-14 MAINTANCE ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL WARRANTY EXPLODED DIAGRAM PARTS LIST NOTES PRODUCT SPECIFICATIONS 18V LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER TYPE Cordless, Battery-powered BATTERY 18VD.C., 1.5AH LITHIIUM-ION CUTTING DEVICE...
  • Página 3: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES WARNING Read and understand all instructions before using this product. Failure to follow all ‡ liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. ‡ Do not allow children or untrained individuals to use this unit. ‡...
  • Página 4 GENERAL SAFETY RULES ‡ Keep all parts of the body away from the cutter blade. Do not remove cut material or hold material to be cut when blades are moving. Make sure the switch is off when clearing jammed material. ‡...
  • Página 5: Electrical Information

    ELECTRICAL INFORMATION ‡ If the power supply cord is damaged, it must be replaced only by the manufacturer or by an authorized service center to avoid risk. ‡ Maintain tool with care. Keep fan and blade area clean for best and safest performance. Follow removing the battery pack.
  • Página 6: Symbols

    SYMBOL S On the product, the rating label and within these instructions you will find among others he following symbols and abbreviations. Familiarise yourself with them to reduce hazards like personal injuries and damage to property. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current...
  • Página 7 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Página 8: Know Your Cordless Hedge Trimmer

    KNOW YOUR CORDLESS HEDGE TRIMMER KNOW YOUR PRODUCT This LawnMaster cordless hedge trimmer features laser cut blades made of special-grade steel. When trimming, slowly cut in a back and forth linear shearing motion. NEVER force the tool, let the tool do the work.
  • Página 9: Assembly

    ASSEMBLY Unpack Unpack all parts and lay them on a flat, stable surface. Remove all packing materials and shipping devices if applicable. Make sure the delivery contents are complete and free of any damage. If you find that parts are missing or show damage do not use the product but contact your dealer.
  • Página 10 ASSEMBLY Charging the Battery (See figs 4 - 5) The battery pack for this product has been shipped in a low charge condition. Charge it fully before first use. WARNING! Always remove the battery pack from the product for charging! Charge in a safe location away from moisture, heat or any hazard to the charger or other danger! Align the battery pack to the slots on the charger and slide it in until it locks in place (Fig.
  • Página 11: Starting And Stopping

    OPERATION CHARGER INDICATORS The lights on the charger indicate the charger status. Symbol Spelling indicators Status red, technical blinking defect red, charging continuous green, fully continuous charged Battery LED Indicators (See figs. 6-7) Check the battery pack capacity pressing the button(13). Indicator Lights (13) Low Capacity...
  • Página 12: Intended Use

    OPERATION INTENDED USE This hedge trimmer CLHT2218B01 is with rated battery voltage of 18V. charger model no. CLHT2218B01 designates the respective charger with a charging voltage of 120V ~ 60Hz . The product is intended for trimming hedges, bushes and shrubs. Observe the technical data for the maximum cutting capacity.
  • Página 13: Important

    OPERATION WARNING To avoid injury and to reduce the risk of electrical shock or fire: ‡ 5HSODFH WKH EDWWHU\ SDFN RU FKDUJHU LPPHGLDWHO\ LI WKH EDWWHU\ FDVH RU FKDUJHU cord is damaged. ‡ $OZD\V PDNH VXUH WKH KHGJH WULPPHU VZLWFK LV 2)) EHIRUH LQVHUWLQJ RU UHPRYLQJ the battery pack.
  • Página 14 OPERATION Fig. 9 Fig. 10 7R VWRUH KHGJH WULPPHU UHPRYH EDWWHU\ SDFN IURP XQLW DQG XVH WKH FRQYHQLHQW SURWHFWLYH WLS to hang your hedge trimmer out of the way until next use (Fig. 11). Hang Hole Fig. 11...
  • Página 15: Maintance

    MAINTANCE W A R N I N G before adjusting, inspecting, or cleaning the blower. CLEANING Remove the battery pack. 1. Brush or blow dust and debris out of the air vents using compressed air or a vacuum. Keep the air vents free of obstructions, sawdust, and wood chips. Do not spray, wash, or immerse the air vents in water.
  • Página 16: Environmentally Safe Battery Disposal

    ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL The following toxic and corrosive materials are in the batteries used in this hedge trimmer battery pack: Lithium-Ion, a toxic material. W A R N I N G environment. Before disposing of damaged or worn out Lithium-Ion battery packs, contact your local waste disposal agency, or the local Environmental Protection Agency for information and cadmium disposal.
  • Página 17: Warranty

    WARRANTY We take pride in producing a high quality, durable product. This Lawnmaster® product carries a limited two (2) year warranty against defects in workmanship and materials from date of purchase under normal household use. If product is to be used for commercial, industrial or rental use, a 30 day limited warranty will apply.
  • Página 18: Exploded View

    EXPLODED VIEW CLHT2218B01 EXPLODED VIEW...
  • Página 19: Parts List

    PART LIST CLHT2218B01 PART LIST ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION TGDQ24.10.00 Connected Assembly GH70DC.00.02 Rear handle TODXL1.A4.UL Inner cable WODQ10.04.16 Switch BOD1YZ.15.19 GH13EP.00.04 Switch Plate TMDC50.01.11 Motor Switch washer GH01EP.00.07 GH13EP.00.07 Inner cable clamp GH80DC.00.01 Front handle TOTHYY.08.07 Spring GH85DC.10.01 Left housing assm.
  • Página 20: Notes

    NOTES...
  • Página 21: Contenu

    TABLE DES MATIÈRES CONTENU CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 22-23 INFORMATIONS LIÉES À L'ÉLECTRICITÉ SYMBOLES 25-26 FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE TAILLE-HAIE SANS FIL MONTAGE 28-29 FONCTIONNEMENT 30-33 ENTRETIEN MISE AU REBUT DES BATTERIES EN TOUTE SÉCURITÉ ET DANS DES CONDITIONS RESPECTUEUSES DE L'ENVIRONNEMENT GARANTIE SCHÉMA ÉCLATÉ...
  • Página 22: Règles Générales De Sécurité

    RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Lisez et assimilez toutes les instructions avant l’utilisation de ce produit. Le non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner des risques d'électrocution, d'incendie et/ou de blessures graves. 1¶XWLOLVH] SDV G¶RXWLOV pOHFWULTXHV GDQV GHV DWPRVSKqUHV H[SORVLYHV SDU H[HPSOH HQ SUpVHQFH GH liquides, gaz ou poussières inflammables.
  • Página 23 RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ *DUGHU WRXWHV OHV SDUWLHV GX FRUSV j O pFDUW GH OD ODPH 1H SDV UHWLUHU O DUWLFOH j GpFRXSHU RX maintenir le matériau à couper lorsque les lames sont en mouvement. Assurez-vous que le commutateur est désactivé lors de l'apurement matériau coincé. 0DLQWHQH] WRXWHV OHV SDUWLHV GH YRWUH FRUSV j O pFDUW GHV SDUWLHV PRELOHV HW GHV VXUIDFHV FKDXGHV GH O¶DSSDUHLO 8WLOLVH] H[FOXVLYHPHQW GHV SLqFHV GH UHPSODFHPHQW HW GHV DFFHVVRLUHV LGHQWLTXHV UHFRPPDQGpV...
  • Página 24: Informations Liées À L'électricité

    INFORMATIONS LIÉES À L'ÉLECTRICITÉ 6L OH FRUGRQ G¶DOLPHQWDWLRQ HVW HQGRPPDJp VRQ UHPSODFHPHQW GRLW rWUH HIIHFWXp SDU OH IDEULFDQW ou par un centre de réparation agréé afin d'éviter les risques. (QWUHWHQH] O¶DSSDUHLO DYHF VRLQ 3RXU REWHQLU GHV SHUIRUPDQFHV RSWLPDOHV HW DVVXUHU YRWUH VpFXULWp veillez à...
  • Página 25: Symboles

    SYMBOLES Vous trouverez la plaque signalétique sur l'appareil. Parmi ces instructions figurent entre autres les V\PEROHV HW DEUpYLDWLRQV VXLYDQWV )DPLOLDULVH]YRXV DYHF HX[ DILQ GH UpGXLUH OHV ULVTXHV GH EOHVVXUHV FRUSRUHOOHV HW GH GRPPDJHV PDWpULHOV SDU H[HPSOH SYMBOLE DÉSIGNATION/EXPLICATION Volts Tension Ampères Courant Hertz...
  • Página 26 SYMBOLES /HV WHUPHV GH PLVH HQ JDUGH VXLYDQWV HW OHXU VLJQLILFDWLRQ RQW SRXU EXW G H[SOLTXHU OH GHJUp GH risque associé à cet appareil. SYMBOLE MISE EN GARDE SIGNIFICATION DANGER ,QGLTXH XQH VLWXDWLRQ GH GDQJHU LPPpGLDW TXL VL HOOH Q¶HVW SDV pYLWpH risque de provoquer des blessures corporelles graves, voire la mort.
  • Página 27: Faites Connaissance Avec Votre Taille-Haie Sans Fil

    FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE TAILLE-HAIE SANS FIL FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE APPAREIL Ce taille-haie sans fil LawnMaster est équipé de lames de coupe laser en acier spécial. Lors de la coupe, procédez lentement avec un mouvement linéaire de va-et-vient pour cisailler. NE forcez -$0$,6 VXU O RXWLO ODLVVH] O RXWLO IDLUH OH WUDYDLO / H[WUpPLWp GH SURWHFWLRQ TXL VH WURXYH GDQV OD SDUWLH supérieure de la lame sert à...
  • Página 28: Montage

    MONTAGE Déballage 'pEDOOH] WRXWHV OHV SLqFHV SXLV GLVSRVH]OHV VXU XQH VXUIDFH SODQH HW VWDEOH 5HWLUH] WRXV OHV PDWpULDX[ G HPEDOODJH HW GLVSRVLWLIV GH WUDQVSRUW V LO \ D OLHX 9pULILH] O H[KDXVWLYLWp HW O LQWpJULWp GX FRQWHQX GH OD OLYUDLVRQ 6L YRXV GpFRXYUH] TXH GHV SLqFHV manquent ou sont endommagées, n'utilisez pas l'appareil, mais contactez le revendeur.
  • Página 29 MONTAGE Recharge de la batterie (Référez-vous aux figures 4 et 5) /H EORF EDWWHULH GH FHW DSSDUHLO D pWp H[SpGLp DYHF XQH IDLEOH FKDUJH Chargez-le entièrement avant la première utilisation. AVERTISSEMENT! Retirez toujours le bloc batterie de l'appareil pour le charger! Chargez dans un endroit sûr à l'abri de l'humidité, de la chaleur ou de tout risque pour le chargeur ou autre danger! $OLJQH] OH EORF EDWWHULH VXU OHV ORJHPHQWV TXL VH WURXYHQW VXU OH FKDUJHXU SXLV IDLWHVOH FRXOLVVHU...
  • Página 30: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT TÉMOINS DU CHARGEUR /HV WpPRLQV OXPLQHX[ TXL VH WURXYHQW VXU OH FKDUJHXU LQGLTXHQW O pWDW GX FKDUJHXU ([SOLFDWLRQ GHV Symbole État WpPRLQV OXPLQHX[ rouge, défaut clignotant technique rouge, charge en continu cours vert, entièrement continu chargé Témoins DEL de la batterie (Référez-vous aux figures 6-7) Vérifiez la puissance du bloc batterie en appuyant sur le bouton(13).
  • Página 31: Utilisation Prévue

    FONCTIONNEMENT UTILISATION PRÉVUE Ce taille-haie CLHT2218B01 est équipé d'une batterie dont la tension nominale est de 18 V. Le modèle de chargeur n° CLHT2218B01 désigne le chargeur correspondant ayant une tension de charge de 120 V ~ 60 Hz. Cet appareil est conçu pour tailler des haies, des buissons et des arbustes. Respectez les données...
  • Página 32 FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Pour éviter de vous blesser et réduire les risques d'électrocution ou d'incendie: 5HPSODFH] OH EORF EDWWHULH RX OH FKDUJHXU LPPpGLDWHPHQW VL OH ERvWLHU GH OD batterie ou le cordon du chargeur est endommagé. $VVXUH]YRXV WRXMRXUV TXH O LQWHUUXSWHXU GX WDLOOHKDLH HVW SRVLWLRQQp VXU 2)) avant l'insertion ou le retrait du bloc batterie.
  • Página 33 FONCTIONNEMENT Fig. 9 Fig. 10 3RXU UDQJHU OH WDLOOHKDLH UHWLUH] OH EORF EDWWHULH GH O DSSDUHLO SXLV XWLOLVH] O H[WUpPLWp GH SURWHFWLRQ SUDWLTXH SRXU DFFURFKHU YRWUH WDLOOHKDLH GDQV XQ HQGURLW R LO QH JrQHUD SHUVRQQH MXVTX j VD SURFKDLQH XWLOLVDWLRQ )LJ   Hang Hole Fig.
  • Página 34: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT Afin d'éviter les risques de blessures corporelles, d'incendie et d'électrocution, retirez le bloc batterie avant de procéder à tout réglage, inspection ou nettoyage du souffleur. NETTOYAGE Retirez le bloc batterie. 1. Brossez ou éliminez les poussières et les débris des orifices d'aération en utilisant de l'air FRPSULPp RX XQ DVSLUDWHXU 0DLQWHQH] OHV RULILFHV G DpUDWLRQ H[HPSWV G REVWUXFWLRQV GH VFLXUH HW GH FRSHDX[ 1H YDSRULVH] SDV QH ODYH] SDV HW QH SORQJH] SDV GDQV O HDX OHV RULILFHV G DpUDWLRQ  (VVX\H] OH ERvWLHU HW OHV FRPSRVDQWV HQ SODVWLTXH j O DLGH G XQ FKLIIRQ GRX[ KXPLGH 1 XWLOLVH]...
  • Página 35: Mise Au Rebut Des Batteries En Toute Sécurité Et Dans Des Conditions Respectueuses De L'environnement

    MISE AU REBUT DES BATTERIES EN TOUTE SÉCURITÉ ET DANS DES CONDITIONS RESPECTUEUSES DE L' E NVIRONNEMENT Les batteries utilisées dans le bloc batterie de ce taille-haie contiennent les substances WR[LTXHV HW FRUURVLYHV VXLYDQWHV Lithium-Ion, une substance toxique. AVERTISSEMENT 7RXWHV OHV VXEVWDQFHV WR[LTXHV GRLYHQW rWUH PLVHV DX UHEXW G XQH PDQLqUH VSpFLILTXH DILQ G pYLWHU de contaminer l'environnement.
  • Página 36: Garantie

    GARANTIE Nous sommes fiers de produire un produit durable de qualité supérieure. Ce produit Lawnmaster® FRPSRUWH XQH JDUDQWLH OLPLWpH GH GHX[  DQV FRQWUH WRXW GpIDXW GH IDEULFDWLRQ HW GpIDLOODQFH matérielle à compter de sa date d'achat sous réserve de conditions normales d'usage résidentiel.
  • Página 37: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE VUE ÉCLATÉE DU MODÈLE CLHT2218B01...
  • Página 38: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES LISTE DES PIÈCES DU MODÈLE CLHT2218B01 NUMÉRO D'ARTICLE PIÈCE N° DESCRIPTION QTÉ. TGDQ24.10.00 Ensemble raccordé GH70DC.00.02 Poignée arrière TODXL1.A4.UL &kEOH LQWHUQH WODQ10.04.16 Interrupteur BOD1Y=.15.19 Goupille GH13EP.00.04 Plaque d'interrupteur TMDC50.01.11 Moteur GH01EP.00.07 Rondelle d'interrupteur GH13EP.00.07 3LQFH GX FkEOH LQWHUQH GH80DC.00.01...
  • Página 39: Remarques

    REMARQUES...
  • Página 40: Contenidos

    CONTENIDOS CONTENIDOS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD 41-42 INFORMACIÓN ELÉCTRICA SÍMBOLOS 44-45 CONOZCA SU CORTASETOS INALÁMBRICO ARMADO 47-48 49- 52 MANTENIMIENTO ELIMINACIÓN AMBIENTALMENTE SEGURA DE LA BATERÍA GARANTÍA DIAGRAMA EXPUESTO LISTA DE PIEZAS NOTAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO CORTASETOS INALÁMBRICO CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 18V TIPO Inalámbrico, con batería BATERÍA...
  • Página 41: Reglas Generales De Seguridad

    REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Antes de usar este producto, lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones detalladas debajo puede derivar en descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. 1R XWLOLFH KHUUDPLHQWDV HOpFWULFDV HQ DWPyVIHUDV H[SORVLYDV FRPR SRU HMHPSOR HQ SUHVHQFLD GH líquidos inflamables, gases o polvo.
  • Página 42 REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD 1R XWLOLFH OD KHUUDPLHQWD EDMR PDOD LOXPLQDFLyQ 0DQWHQJD WRGDV ODV SDUWHV GHO FXHUSR DOHMDGDV GH OD FXFKLOOD 1R UHWLUH HO PDWHULDO FRUWDGR R sostenga el material a cortar cuando las cuchillas estén en movimiento. Asegúrese de que el interruptor esté...
  • Página 43: Información Eléctrica

    INFORMACIÓN ELÉCTRICA 6L HO FDEOH GH DOLPHQWDFLyQ HVWi GDxDGR GHEH UHHPSOD]DUOR HO IDEULFDQWH R XQ FHQWUR GH VHUYLFLR autorizado a fin de evitar peligros. &XLGD OD KHUUDPLHQWD 0DQWHQJD OLPSLD OD ]RQD GHO YHQWLODGRU \ ODV FXFKLOODV SDUD XQ GHVHPSHxR óptimo y seguro. Siga las instrucciones para realizar un mantenimiento adecuado. No intente limpiar aglomeraciones en la herramienta sin antes extraer la batería.
  • Página 44: Símbolos

    SÍMBOLOS Tanto en el producto como en la etiqueta de clasificación y estas instrucciones encontrará, entre otros, los siguientes símbolos y abreviaturas. Familiarícese con ellos para reducir riesgos tales como OHVLRQHV SHUVRQDOHV \ GDxRV D OD SURSLHGDG SÍMBOLO NOMBRE NOMBRE/EXPLICACIÓN Volts Voltaje Amperes...
  • Página 45 SÍMBOLOS /DV VLJXLHQWHV SDODEUDV \ VLJQLILFDGRV HVWiQ GLVHxDGRV SDUD H[SOLFDU ORV QLYHOHV GH ULHVJR DVRFLDGR a este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, de no evitarse, causará una muerte o lesiones severas. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa potencial, la cual, de no evitarse, podría causar una muerte o lesiones severas.
  • Página 46: Conozca Su Cortasetos Inalámbrico

    CONOZCA SU CORTASETOS INALÁMBRICO CONOZCA SU PRODUCTO Este cortasetos inalámbrico LawnMaster posee hojas de corte láser hechas en acero de grado especial. Cuando corte, hágalo lentamente en un movimiento linear hacia atrás y adelante. JAMÁS fuerce la herramienta, deje que la herramienta haga el trabajo. La punta protectora de las cuchillas evita golpes molestos al impactar muros, rejas, etc.
  • Página 47: Armado

    ARMADO Desempaque 'HVHPSDTXH WRGDV ODV SLH]DV \ FROyTXHODV VREUH XQD VXSHUILFLH OLVD \ HVWDEOH ([WUDLJD WRGRV ORV PDWHULDOHV GHO HPSDTXH \ GLVSRVLWLYRV VL DSOLFD $VHJ~UHVH GH TXH HO FRQWHQLGR HVWp FRPSOHWR \ QR WHQJD GDxRV 6L HQFXHQWUD TXH IDOWDQ SLH]DV R KD\ GDxR QR XWLOLFH HO SURGXFWR \ FRQWDFWH D VX UHSUHVHQWDQWH GH YHQWDV 8WLOL]DU XQ SURGXFWR GDxDGR R LQFRPSOHWR UHSUHVHQWD XQ SHOLJUR SDUD ODV SHUVRQDV \ OD SURSLHGDG Preparación...
  • Página 48 ARMADO Cómo cargar la batería (consulte las figuras 4 y 5) La batería de este producto se entrega con una carga muy baja. Antes de usarla por primera vez, cárguela por completo. ¡ADVERTENCIA! ¡Extraiga siempre la batería del producto para cargarla! Cargue la batería en un lugar seguro, alejado de la humedad, calor o cualquier otro peligro para el cargador.
  • Página 49: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO INDICADORES DEL CARGADOR Las luces del cargador indican su estado. Símbolo Indicadores Estado rojo, defecto parpadeo técnico rojo, cargando continuo verde, totalmente continuo cargado Indicadores LED de la batería (consulte las figuras 6 y 7) Presione el botón para revisar la capacidad de la batería(13). Luces indicadoras (13) Baja capacidad...
  • Página 50: Tipo De Uso

    FUNCIONAMIENTO TIPO DE USO Este cortasetos CLHT2218B01 tiene una batería de 18V modelo CLHT2218B01, la cual designa a su respectivo cargador con un voltaje de carga de 120V ~ 60Hz. (VWH SURGXFWR HVWi KHFKR SDUD FRUWDU VHWRV DUEXVWRV \ iUEROHV SHTXHxRV 5HYLVH ORV GDWRV técnicos para conocer la máxima capacidad de corte.
  • Página 51: Para Evitar Lesiones Y Reducir El Riesgo De Descarga Eléctrica O Incendio

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Para evitar lesiones y reducir el riesgo de descarga eléctrica o incendio: 5HHPSODFH OD EDWHUtD R FDUJDGRU LQPHGLDWDPHQWH HQ FDVR GH TXH OD FDUFDVD GH OD EDWHUtD R FDEOH GHO FDUJDGRU VH GDxHQ $QWHV GH LQVHUWDU R H[WUDHU OD EDWHUtD DVHJ~UHVH VLHPSUH GH TXH HO cortasetos esté...
  • Página 52 FUNCIONAMIENTO Fig. 9 Fig. 10 3DUD DOPDFHQDU HO FRUWDVHWRV H[WUDLJD OD EDWHUtD \ XWLOLFH OD SXQWD SURWHFWRUD SDUD FROJDU VX herramienta hasta su próximo uso (Fig. 11). Hang Hole Fig. 11...
  • Página 53: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para evitar lesiones personales y riesgo de incendio o descarga eléctrica, extraiga la batería antes de ajustar, inspeccionar o limpiar la sopladora. LIMPIEZA Extraiga la batería. 1. Cepille o sople el polvo y basuras que pueda haber en las ventilas de aire utilizando aire comprimido o una aspiradora.
  • Página 54: Eliminación Ambientalmente Segura De La Batería

    ELIMINACIÓN AMBIENTALMENTE SEGURA DE LA BATERÍA Los siguientes materiales tóxicos y corrosivos están presentes en las baterías de este cortasetos. Iones de litio, un material tóxico. ADVERTENCIA Todos los materiales tóxicos deben eliminarse de la manera especificada a fin de evitar FRQWDPLQDFLyQ DO DPELHQWH $QWHV GH HOLPLQDU XQD EDWHUtD GH OLWLR GDxDGD R JDVWDGD FRQWDFWH D VX agencia local de eliminación de desechos o a la agencia local de protección ambiental para obtener información sobre las instrucciones específicas.
  • Página 55: Garantía

    Cobros por transporte: Los cobros por transporte para cualquier unidad o aditamento son responsabilidad del comprador. Es responsabilidad del comprador pagar los cobros por transporte de cualquier pieza enviada para remplazarse bajo esta garantía, a menos que LawnMaster haya requerido tal devolución por escrito.
  • Página 56: Vista En Detalle

    VISTA EN DETALLE CLHT2218B01 VISTA EN DETALLE...
  • Página 57: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS CLHT2218B01 LISTA DE PIEZAS N° DE ARTÍCULO N° DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. TGDQ24.10.00 Cuerpo conectado GH70DC.00.02 Manilla posterior TODXL1.A4.UL Cable interno WODQ10.04.16 Interruptor BOD1YZ.15.19 GH13EP.00.04 Placa del interruptor TMDC50.01.11 Motor GH01EP.00.07 Arandela del interruptor GH13EP.00.07 Pinza del cable interno GH80DC.00.01...
  • Página 58: Notas

    NOTAS...

Tabla de contenido