Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Serie IntuiKey
Manual de instrucciones
ES Teclado digital

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch IntuiKey Serie

  • Página 1 Serie IntuiKey Manual de instrucciones ES Teclado digital...
  • Página 2: Medidas Importantes

    óptimas de funcionamiento. Bosch Security Systems | April 10, 2006...
  • Página 3: Para Productos Instalados En El Interior

    2. Carga mecánica - el montaje del equipo en un soporte se debe realizar de tal manera que no se cree una situación de peligro debido a una carga mecánica inestable. Bosch Security Systems | April 10, 2006...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    APÉNDICE C: Información de seguridad ........... .50 Bosch Security Systems | April 10, 2006...
  • Página 5: Introducción

    Si falta algún componente, notifíquelo a su representante de ventas de Bosch Security Systems o a su representante de atención al cliente. NOTA: la caja de embalaje es el contenedor más seguro para transportar la unidad.
  • Página 6: Descripción Del Intuikey

    Allegiant, DVR Divar y estos dispositivos conectado al teclado. La compatibilidad multiplexores System4. El modelo KBD-Digital con productos existentes y anteriores de Bosch permite la proporciona control de los videograbadores Divar y integración del IntuiKey con casi cualquier configuración de multiplexores System4.
  • Página 7: Instalación

    IntuiKey a un solo multiplexor o a un LTC 2604 – Equipo expansor de puerto de teclado grupo de multiplexores conectados en cadena, debe Póngase en contacto con su comercial de Bosch Security añadirse un expansor de puerto de teclado. La serie Systems para obtener más información.
  • Página 8: Montaje Del Intuikey

    Allegiant al conector Allegiant, y que solamente se conecten a una segunda pantalla de menús pulsando las teclas de dispositivos de tipo multiplexor/DVR al conector flecha de la parte inferior de la pantalla. MUX/DVR. Bosch Security Systems | April 10, 2006...
  • Página 9: Instalación De Kbd-Universal (Protocolo Rs-232)

    Consulte el diagrama de configuración más apropiado. comunicación que cumpla con la transmisión RS-232 estándar. Bosch Security Systems | April 10, 2006...
  • Página 10: Procedimientos De Comando Del Sistema

    ENTER. utilizar el método de procedimiento de comando ya que los ajustes correspondientes se restauran automáticamente después de una pérdida de alimentación o un reinicio. Los comandos introducidos manualmente son válidos hasta que Bosch Security Systems | April 10, 2006...
  • Página 11 Allegiant según las instrucciones de la FIGURA 2-5. Una vez que el teclado tiene comunicación con el dispositivo Allegiant, los números de la cámara y del monitor aparecerán en las pantallas LED. Bosch Security Systems | April 10, 2006...
  • Página 12 Expander pin 7 (Gnd) to Data Gnd of link or directly to pin 5 of IntuiKey's 9 pin connector FIGURA 2-6: Configuración con la unidad de expansión del puerto de consola de la serie LTC 8712 Bosch Security Systems | April 10, 2006...
  • Página 13 Tenga en cuenta que no es posible utilizar la función de inicio de sesión del puerto de consola de Allegiant. Los teclados RS-232 deben tener acceso no restringido a los puertos RS-232 de Allegiant. Bosch Security Systems | April 10, 2006...
  • Página 14: Modo Terminal Intuikey

    Esta conexión necesita un enlace RS-232 de módem nulo Si una operación realizada por el usuario produce un error, estándar. Si lo desea, se puede utilizar el cable de Bosch la pantalla de estado cambia a Código de error (consulte los Security Systems S1385.
  • Página 15: Teclas Programables Y La Pantalla De Teclas Programables

    Allegiant, la serie de cámaras AutoDome y otros productos, así como control de reproducción en los dispositivos DVR. Más adelante en el manual se trata el uso del joystick para el control de reproducción en dispositivos DVR. Bosch Security Systems | April 10, 2006...
  • Página 16: Selección De Un Dispositivo De Control

    NOTA: su funcionalidad no está admitida cuando el 1. Pulse la tecla numérica que desee para colocar el número dispositivo IntuiKey funciona en modo terminal. en la pantalla de estado bajo el título de la cámara. Bosch Security Systems | April 10, 2006...
  • Página 17: Configuración Del Teclado Intuikey

    Idioma NINGUNO del teclado. Normalmente no será necesario cambiar este parámetro, a menos que se lo indique el fabricante. Baudios de Allegiant 9600 Esta configuración debe coincidir en el teclado y en la Bosch Security Systems | April 10, 2006...
  • Página 18: Clic De Teclas Activado/Desactivado

    2. Presione la tecla programable Allegiant o ADIM y observe que se muestra en la pantalla el modo Allegiant. FIGURA 4-2 Menú de control principal de Allegiant Bosch Security Systems | April 10, 2006...
  • Página 19: Programación/Control De Funciones De Allegiant

    Pulse la tecla programable de Bloqueo/desbloqueo de monitor. • Si el monitor está bloqueado, aparece ML en la pantalla de estado del monitor para indicar que el monitor está bloqueado. Si el monitor se desbloquea, ML desaparece. Bosch Security Systems | April 10, 2006...
  • Página 20 Secuencia de programa. Además, la pantalla de estado muestra lo siguiente: Bosch Security Systems | April 10, 2006...
  • Página 21: Cargar Secuencia

    SISTEMA” y la pantalla de estado cambia número incorrecto. al modo predeterminado (con los números de cámara y monitor sustituidos por guiones). Este modo sólo dura unos dos segundos y la pantalla vuelve al menú anterior. Bosch Security Systems | April 10, 2006...
  • Página 22: Script De Comando

    Si desea más información, Allegiant. Si al intentar utilizar una función de vea el APÉNDICE C. usuario recibe un mensaje de error, consulte el manual del sistema Allegiant para determinar si su modelo admite esa función. Bosch Security Systems | April 10, 2006...
  • Página 23 RS232 sistema de alarma Ajuste Indice de sincroniz funciones vertical de usuario < Menú Menú > < anterior siguiente > < > Menú 22 FIGURA 4-11 Menú de funciones de usuario de Allegiant Bosch Security Systems | April 10, 2006...
  • Página 24 FIGURA 4-12 Referencia cruzada entre tecla programable y función de usuario NOTES: En los sistemas LTC 8900, los niveles de acceso necesarios son de 1 a 63. Se requiere una contraseña para cambiar este ajuste. Bosch Security Systems | April 10, 2006...
  • Página 25: Controles De Adim

    (mientras que los otros monitores están en modo de reproducción), utilice el botón FIGURA 4-14 Menú de control de DVR Divar Salir. Bosch Security Systems | April 10, 2006...
  • Página 26 Si se mantiene la tecla apretada, la secuencia se i. Reproducir ejecuta rápidamente en modo hacia adelante, Activa el modo de reproducción de la unidad DVR, a aproximadamente dos (2) pasos por segundo. Bosch Security Systems | April 10, 2006...
  • Página 27: Mensajes De Error De Allegiant

    Se solicitó cargar con una secuencia de tipo RELATIVO en un número de monitor demasiado alto. Los monitores utilizados por la secuencia se extenderían más allá del monitor más alto. Antes de cargar la secuencia conmute a un número de monitor más bajo. Bosch Security Systems | April 10, 2006...
  • Página 28 Compruebe que el cable entre teclado y el sistema no está produciendo una conexión intermitente. Error 96 * (STAR) no definida La tecla * ha sido impulsada pero no hay una definición para esta tecla. Bosch Security Systems | April 10, 2006...
  • Página 29: Mensajes De Error De Adim

    DVR nnn del administrador de DVR. Error 110 Monitor en uso El monitor no está disponible, porque lo está utilizando otro operador. Error 128 No comunicaciones El teclado no puede comunicarse con el Allegiant. Bosch Security Systems | April 10, 2006...
  • Página 30: Control De Grabadores Digitales De Vídeo Serie Divar

    S e q P l a y M O N A Z o o m D V R # 01 A L M 13 FIGURA 5-1 Visualización de estado en el modo Divar Bosch Security Systems | April 10, 2006...
  • Página 31: Programación Y Control De Las Funciones De Dvr

    NOTA: si pulsa varias veces esta tecla programable, búsqueda. Consulte los detalles de las funciones recorrerá una serie de posibles selecciones. y los controles del menú en la SECCIÓN 5.2.2. Bosch Security Systems | April 10, 2006...
  • Página 32: Controles De Menú En Pantalla De Dvr

    Al cambiar el modo de pantalla también se cancela el modo de congelación. 12. Reproducción inmediata Activa la reproducción en el DVR del último minuto de grabación con la cámara seleccionada. Bosch Security Systems | April 10, 2006...
  • Página 33 APÉNDICE C) en un tiempo no mayor de 2 segundos. Seleccione el nivel de usuario que desee en el menú de la tecla programable. NOTA: el nivel de usuario seleccionado se aplica a todas las unidades de DVR conectadas al IntuiKey. Bosch Security Systems | April 10, 2006...
  • Página 34: Mensajes De Error De Dvr

    Número de DVR no válido Se ha introducido un número de DVR menor que 1 o mayor que 30. Error 4 DVR no encontrado No se han encontrado unidades de DVR durante la búsqueda. Bosch Security Systems | April 10, 2006...
  • Página 35: Control De Los Multiplexores De Vídeo De System4

    (cameo, introducción de cámara o modo de menú). FIGURA 6-1 Pantalla de estado en modo de System4 4. La pantalla de teclas programables muestra el menú principal de control de multiplexor. Bosch Security Systems | April 10, 2006...
  • Página 36: Programación/Control De Funciones De Mux

    REPR en la pantalla de estado del tecla más veces, recorrerá una serie de posibles IntuiKey. Al volver a pulsar la tecla programable configuraciones de la pantalla. se desactiva el modo de reproducción. Bosch Security Systems | April 10, 2006...
  • Página 37: Mandos De La Grabadora

    FIGURA 6-5 Submenú de control de Mux DVR1/VCR, para poder seleccionar el control de una grabadora digital de la serie DVR1 o de un VCR convencional. Aparecen menús adicionales para controlar el dispositivo seleccionado. Bosch Security Systems | April 10, 2006...
  • Página 38 CLR. Consulte la guía de instrucciones del multiplexor para obtener más información sobre las funciones de las teclas rápidas. Bosch Security Systems | April 10, 2006...
  • Página 39: Mensajes De Error Del Multiplexor

    IntuiKey no podrá reconocer los aparatos de vídeo correctamente. • Verifique que los cables de interconexión entre el teclado y otros dispositivos no estén dañados. Bosch Security Systems | April 10, 2006...
  • Página 40: Control De Cámara

    Si el problema no admitir algunos de los comandos. Consulte el se resuelve, diríjase al departamento de manual de la cámara para obtener información asistencia al cliente. sobre funciones de cámara específicas. Bosch Security Systems | April 10, 2006...
  • Página 41: Apéndice A: Referencia De Menús De Intuikey

    Habilita/ < Izquierd múltiple Deshabilit Aumentar Pausa velocidad Abajo Abajo Guardar: Reducir Selección: Reproduc. SELECCIÓN velocidad OPCIÓN avance - - - Reproduc. Selecc retroceso Escape FIGURA A-1 Estructura de los menús del teclado Bosch Security Systems | April 10, 2006...
  • Página 42 Desactivar funciones UID Interfaz Fase Auto event tiem de usuario Ajuste < Menú Menú > < Menú Menú > < anterior siguiente > < anterior siguiente > < > < > FIGURA A-2 Bosch Security Systems | April 10, 2006...
  • Página 43 Salir Mostrar Dirección dirección rápida de rápida todas Dirección rápida no asignad FIGURA A-3 Estructura de los menús del teclado (menús de cámara ) Activ Aux Desact Aux Bosch Security Systems | April 10, 2006...
  • Página 44: Apéndice B: Referencia De Comandos De Control De Cámara

    E s t a b l e c e r p l a n o - - - - A l l e g i a n t FIGURA B-2 Bosch Security Systems | April 10, 2006...
  • Página 45: Funciones De Cámara

    Figura B-5, que permite introducir datos. M o s t r a r p l a n o - - - - A l l e g i a n t FIGURA B-5 Bosch Security Systems | April 10, 2006...
  • Página 46 Activación de relé auxiliar Dither Función de oscilación Función de oscilación de 2 minutos de demora Aux 6 Control de relé auxiliar (Triac) Función de relé auxiliar La tabla continua en la página siguiente... Bosch Security Systems | April 10, 2006...
  • Página 47: Compatible Cameras

    Función aplicable únicamente a las cámaras G3 con firmware 2.00 o superior. La tabla continua en la página siguiente... Función aplicable únicamente a las cámaras G3 con firmware inferior a 2.00. Bosch Security Systems | April 10, 2006...
  • Página 48 Comando de desbloqueo Comando de desbloqueo Comando de bloqueo/desbloqueo Comando de bloqueo/desbloqueo Comando de bloqueo/desbloqueo Comando de bloqueo/desbloqueo Mostrar dirección rápida Mostrar dirección rápida Mostrar dirección rápida La tabla continua en la página siguiente... Bosch Security Systems | April 10, 2006...
  • Página 49 Función aplicable únicamente a las cámaras G3 con firmware 2.00 o superior. Función aplicable únicamente a las cámaras G3 con firmware inferior a 2.00. Función aplicable únicamente a las cámaras G3 con firmware superior a 2.00. Bosch Security Systems | April 10, 2006...
  • Página 50: Apéndice C: Información De Seguridad

    Al cabo de 30 minutos, la unidad AutoDome bloquea de forma automática el acceso al menú avanzado. Si está habilitada la función de contraseña del AutoDome, escriba la contraseña apropiada mediante el joystick del teclado. Bosch Security Systems | April 10, 2006...
  • Página 51 ES | 51 Serie IntuiKey | Manual de instrucciones | Apéndice C Bosch Security Systems | April 10, 2006...
  • Página 52 +1 800 289 0096 Fax: + 34 91 662 41 64 Fax: +65 6319 3499 security.sales@us.bosch.com es.securitysystems@bosch.com apr.securitysystems@bosch.com http://www.boschsecurity.us www.securitysystems.es http://www.boschsecurity.com © 2006 Bosch Security Systems GmbH F01U012664_04 06-15 | April 10, 2006 | Datos sujetos a cambio sin previo aviso.

Tabla de contenido