WARRANTY |
GARANTIE |
GARANTÍA
1 Year Warranty Against Defects:
All Mr Beams products are guaranteed against defects in workmanship and materials
for 1 year from purchase. Warranties implied by law are subject to the same time period
limitation. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so
this time limitation may not apply to you. If the product fails due to a manufacturing defect
during normal use, return the product and dated sales receipt to the store where purchased
for replacement OR send the product and the dated sales receipt to the address below.
Not covered – Batteries are not covered by this warranty. Repair service, adjustment and
calibration due to misuse, abuse or negligence are not covered by this warranty. Unauthorized
service or modification to this product or of any furnished components will void this warranty
in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation,
setup time, loss of use, postage, unauthorized service, or other products used in conjunction
with, but are not supplied by, Wireless Environment. This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Garantie d'un an contre les défauts :
Tous les produits Mr Beams sont garantis contre les défauts de fabrication et de matériaux
pendant une durée d'un an à compter de l'achat. Les garanties implicites aux termes de la loi
sont sujettes à la même limite de temps. Certains États interdisent les limites de durée des
garanties implicites. Par conséquent, cette limite de temps peut ne pas s'appliquer dans votre
cas. Si votre produit présente un défaut de fabrication lors d'une utilisation normale, retournez
le produit avec le reçu d'achat au magasin où vous l'avez acheté OU à l'adresse ci-dessous afin
de le remplacer. Hors garantie – Les piles ne sont pas couvertes par cette garantie. Le service
de réparation, le réglage et le calibrage suite à une mauvaise utilisation, l'abus ou la négligence
ne sont pas couverts par cette garantie. Tout(e) entretien ou modification non autorisé(e) sur ce
produit ou sur tout composant fourni annulera cette garantie dans son intégralité. Cette garantie
ne comprend pas le remboursement pour désagrément, installation, temps de configuration,
perte d'utilisation, affranchissement, entretien non autorisé ou autres produits utilisés mais non
fournis par Wireless Environment. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et vous
pouvez avoir d'autres droits en fonction de l'État où vous résidez.
1 año de garantía en caso de defectos:
Todos los productos Mr Beams cuentan con una garantía en caso de defectos de mano de obra
y materiales por 1 año a partir de la compra. Las garantías implícitas por ley están sujetas a la
misma limitación de período. Algunos estados no permiten que se establezcan limitaciones sobre
la duración de la garantía implícita, por ende, es posible que esta limitación de tiempo no le
corresponda. Si el producto presenta una falla debido a un defecto de fabricación durante su uso
habitual, devuelva el producto y el comprobante de venta con fecha a la tienda donde lo compró
para su reemplazo O envíe el producto y el comprobante de venta con fecha a la dirección que
aparece a continuación. Sin cobertura: las pilas no están cubiertas por esta garantía. El servicio
de reparación, ajuste y calibración debido al uso indebido, abuso o negligencia no está cubierto
en esta garantía. El servicio o la modificación no autorizados realizados a este producto o a
cualquiera de los componentes suministrados anularán la presente garantía en su totalidad.
La garantía tampoco incluye el reembolso por algún inconveniente, instalación, tiempo de
instalación, pérdida de uso, franqueo, servicio no autorizado ni otros productos utilizados en
conjunto con Wireless Environment pero que no sean suministrados por este. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían según el
estado.
Extend your warranty to two years at mrbeams.com
Prolongez la durée de votre garantie à deux ans à mrbeams.com
Amplíe su garantía por dos años en mrbeams.com.
TROUBLESHOOTING |
DÉPANNAGE |
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problem: Why won't my light turn off? | Problème :
Problem: What size drill bit should I use to create
Pourquoi ma lampe ne s'éteint-elle pas? |
pilot holes? | Problème : Quel diamètre de foret
Problema: ¿Por qué la luz no se apaga?
devrais-je utiliser pour créer des avant-trous? |
Problema: ¿Qué tamaño de broca debería utilizar
Solution: If your light will not turn off, it means it is
para realizar agujeros guía?
time to replace the batteries. | Solution : Si votre
lampe ne s'éteint pas, il est temps de remplacer les
Solution: We recommend 1/16" drill bit. |
piles. | Solución: Si la luz no se apaga, esto indica
Solution : Nous recommandons un foret de 1/16 po. |
que es momento de cambiar las pilas.
Solución: Recomendamos una broca de 1/16 in.
Problem: How do you engage the weatherproof
Problem: What screws should I use? |
seal? | Problème : Comment peut-on enclencher le
Problème : Quelles vis devrais-je utiliser? |
joint étanche? | Problema: ¿Cómo conecto el sello
Problema: ¿Qué tornillos debería usar?
hermético?
Solution: For drywall, use the included screws.
Solution: Make sure the screws on the battery
For wood trim, trees or decks we suggest wood
cover are comletely tightened. | Solution : Assurez-
screws. For brick, use a masonry bit. | Solution :
vous que les vis sur le couvercle de compartiment
Pour la cloison sèche, utilisez les vis incluses.
à piles sont complètement serrées. | Solución:
Pour la garniture en bois, les arbres ou les
Asegúrese de que los tornillos de la cubierta de las
terrasses, nous recommandons des vis à bois.
pilas estén completamente ajustados.
Pour la maçonnerie, utilisez un forêt à maçonnerie. |
Solución: Para paredes de yeso, utilice los tornillos
que se incluyen. Para acabados de madera,
árboles o plataformas sugerimos utilizar tornillos
Problem: I installed my batteries, but my light won't
para madera. Para ladrillos, utilice una broca para
turn on. | Problème : J'ai installé mes piles, mais ma
mampostería.
lampe ne s'allume pas. | Problema: Instalé las pilas,
pero la lámpara no enciende.
Solution: Place the light in a dark closet or
Problem: What are the dipswitches inside my light
bathroom and wait 10 minutes. Then enter the room
for? | Problème : À quoi servent les commutateurs
and see if the light turns on with motion. | Solution :
dans ma lampe? | Problema: ¿Para qué sirven los
Mettez la lampe dans un placard ou une salle de
interruptores DIP que están dentro de la lámpara?
bain sombre et attendez 10 minutes. Entrez ensuite
dans la pièce et vérifiez si la lampe s'allume avec
Solution: The dipswitches allow the lights to
des mouvements. | Solución: Coloque la lámpara
communicate with one another. When the lights
en un baño o armario oscuros y espere 10 minutos.
have matching dipswitch positions, they will work
Luego ingrese a la habitación y compruebe si la
together. | Solution : Les commutateurs permettent
lámpara se enciende con el movimiento.
aux lampes de communiquer ensemble. Lorsque
les lampes ont des positions de commutateur
correspondantes, elles fonctionnent ensemble. |
Solución: Los interruptores DIP permiten que las
Problem: Why is my light flashing? |
lámparas se comuniquen entre sí. Cuando las
Problème : Pourquoi ma lampe clignote-t-elle? |
posiciones de interruptores DIP de las lámparas
Problema: ¿Por qué la lámpara parpadea?
estén coordinadas, trabajarán en conjunto.
Solution: Flashing can be a sign that the batteries
are low and need to be replaced. | Solution : Un
clignotement peut indiquer que les piles sont
Problem: How do I stop my lights from working
faibles et doivent être remplacées. | Solución: Si
together? | Problème : Comment puis-je empêcher
parpadea, puede ser una señal de que las pilas
mes lampes de fonctionner ensemble? | Problema:
tienen poca carga y deben cambiarse.
¿Cómo evito que las lámparas trabajen en
conjunto?
Solution: Change the dipswitch positions in each
Problem: Why is my LED light dim? | Problème :
device so they do not match. | Solution : Changez
Pourquoi ma lumière DEL est-elle faible? |
les positions de commutateur de chaque dispositif
Problema: ¿Por qué la luz LED es tenue?
pour qu'elles ne correspondent pas. | Solución:
Solution: If the LED on the light is dim, this is likely
Cambie las posiciones de los interruptores DIP en
from low battery power. Replace the batteries in
cada dispositivo para que no coordinen.
the light and see if the issue persists. | Solution : Si
la DEL sur la lampe est faible, il est probable que
le niveau de la pile est faible. Remplacez les piles
Problem: How do I increase the strength of my
dans la lampe et vérifiez si le problème persiste.
NetBright signal? | Problème : Comment puis-je
| Solución: Si la luz LED en la lámpara es tenue,
augmenter la force de mon signal NetBright? |
probablemente se deba a que la potencia de las
Problema: ¿Cómo aumento la intensidad de la
pilas es baja. Cambie las pilas de la lámpara y
señal NetBright?
compruebe si el problema persiste.
Solution: For the strongest signal, ensure there
is a line of sight between the lights. When
objects interfere with the line of sight, the signal
Problem: How high should I mount my light? |
will weaken. | Solution : Pour un signal optimal,
Problème : À quelle hauteur devrais-je fixer ma
assurez-vous qu'il y a une ligne de visée entre les
lampe? | Problema: ¿A qué altura debería instalar
lampes. Si des objets interfèrent avec la ligne de
la lámpara?
visée, le signal s'affaiblit. | Solución: Para obtener
Solution: We recommend 8-10 ft high for the best
la señal más fuerte, asegúrese de que exista una
range of motion detection. | Solution : Pour une
línea de visión entre las lámparas. Cuando los
portée de détection de mouvement optimale, nous
objetos interfieren con la línea de visión, la señal
recommandons une installation à 8 à 10 pi de
se debilita.
hauteur. | Solución: Recomendamos una altura de
8 a 10 pies para obtener el mejor rango de
detección de movimiento.
WARNINGS |
MISES EN GARDE |
ADVERTENCIAS
Do not mix old and new batteries.
Ne mélangez pas des piles usées avec des nouvelles piles.
No combine pilas nuevas y usadas.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel
cadmium)/(nickel metal hydride) batteries.
Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (carbone zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium/hybride de nickel).
No combine pilas alcalinas, estándar (zinc-carbono) ni recargables
(níquel-cadmio)/(níquel-metal hidruro).
Do not dispose of batteries in fire.
Ne jetez pas les piles au feu.
No deseche las pilas en el fuego.
Batteries should be recycled or disposed of as per state and local
guidelines.
Les piles doivent être recyclées ou éliminées conformément aux
directives nationales et locales.
Las pilas se deben reciclar o desechar según las normas estatales y
locales.
WARNING: This product contains chemicals known to the State of
California to cause cancer and birth defects or other reproductive
harm.
MISE EN GARDE : Ce produit contient des produits chimiques
reconnus par l'État de Californie comme causant le cancer et des
anomalies congénitales ou d'autres effets nocifs sur la reproduction.
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas
conocidas en el estado de California como causantes de cáncer y
malformaciones congénitas u otros daños reproductivos.
Use only new D-cell batteries with a 1.5v rating.
Utilisez uniquement de nouvelles piles D avec une tension de 1,5 V.
Use solamente pilas de celdas D nuevas con una capacidad de 1,5 V.
Install the batteries with polarity in the correct position.
Installez les piles dans le bon sens en respectant la polarité.
Coloque las pilas con los polos en la posición correcta.