Beper 40.996 Manual De Instrucciones

Beper 40.996 Manual De Instrucciones

Afeitadora recargable

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

R
• RASOIO RICARICABILE
- MANUALE DI ISTRUZIONI
• RECHARGEABLE SHAVER
- USE INSTRUCTIONS
• RASOIR RECHARGEABLE
- MANUEL D'INSTRUCTIONS
• WIEDERAUFLADBARER RASIERER
- BETRIEBSANLEITUNG
AFEITADORA RECARGABLE
- MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cod.: 40.996

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beper 40.996

  • Página 1 • RASOIO RICARICABILE - MANUALE DI ISTRUZIONI • RECHARGEABLE SHAVER - USE INSTRUCTIONS • RASOIR RECHARGEABLE - MANUEL D’INSTRUCTIONS • WIEDERAUFLADBARER RASIERER - BETRIEBSANLEITUNG AFEITADORA RECARGABLE • - MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 40.996...
  • Página 2 ITALIANO pag. 3 ENGLISH pag. 8 FRANÇAIS pag. 13 DEUTSCH pag. 18 ESPAÑOL pag. 23 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: www.beper.com...
  • Página 3: Avvertenze Generali

    Rasoio ricaricabile Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utiliz- zare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi dell’imbal- laggio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
  • Página 4: Descrizione Del Prodotto

    Rasoio ricaricabile Manuale di istruzioni AVVERTENZE D’USO Verificare che il voltaggio della rete elettrica corrisponda a quello indicato sull’etichetta dei dati tec- nici dell’alimentatore di ricarica. Il tagliacapelli è concepito per il solo uso domestico e non deve essere adibito a uso commerciale o industriale.
  • Página 5 Rasoio ricaricabile Manuale di istruzioni CARICARE IL RASOIO La migliore temperatura ambientale per caricare il rasoio è tra I 15°C e 35°C. Non esporre il rasoio a temperature superiori ai 50°C per periodi di tempo prolungati. Usando il cavo di alimentazione, collegare il rasoio alla presa di corrente con il motore spento. Alla prima ricarica del rasoio: lasciare collegato il rasoio continuativamente alla presa di corrente per 4 ore.
  • Página 6: Dati Tecnici

    Potenza: 1,5W, 6.0V, 500mA Alimentazione: 220-240V~50/60Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine...
  • Página 7: Certificato Di Garanzia

    Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni. Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente all’indirizzo sottostante. BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel.
  • Página 8: General Safety Advice

    Rechargeable Shaver Use instructions GENERAL SAFETY ADVICE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE OF THE APPLIANCE. Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents. Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable.
  • Página 9 Rechargeable Shaver Use instructions USE ADVICE Before first use, please ensure that the wattage and mains voltage correspond to the instructions on the rating label. The shaver has been manufactured for household only and cannot be use for commercial purpose. Keep away from children.
  • Página 10 Rechargeable Shaver Use instructions Charging The best environmental temperature for charging is between 15 °C and 35 °C. Do not expose the shaver to temperatures higher than 50°C for extended periods of time. Using the special cord set, connect the shaver to an electrical outlet with the motor switched off. When charging for the first time, leave the shaver to charge continuously for 4 hours.
  • Página 11: Technical Data

    TECHNICAL DATA Power: 1.5W, 6.0V, 500mA Power supply: : 220-240V~50/60Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Página 12: Guarantee Certificate

    Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances. For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below address: CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR AFTER SALES DEPARTMENT BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.
  • Página 13: Precautions Generales

    Rasoir rechargeable Manuel d’instructions PRECAUTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlevé l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Página 14: Conseils D'utilisation

    Rasoir rechargeable Manuel d’instructions CONSEILS D’UTILISATION Vérifier que le voltage du réseau électrique corresponde bien à celui indiqué sur l’étiquette des données techniques du cordon d’alimentation. Le rasoir a été conçu uniquement pour usage domestique et ne doit pas être utilisé à des fins com- merciales.
  • Página 15 Rasoir rechargeable Manuel d’instructions Chargement La meilleur température ambiante pour le chargement de l’appareil est de 15 °C à 35 °C . Ne pas exposer le rasoir à des températures supérieures à 50°C pour une période de temps prolongée. En utilisant le câble d’alimentation, brancher le rasoir à la prise de courant avec l’appareil éteint. Lorsque vous chargerez l’appareil pour la première fois, laisser le rasoir charger pendant 4 heures consécutives.
  • Página 16: Caracteristiques Techniques

    Puissance: 1.5W, 6.0V, 500mA Alimentation :: 220-240V ~ 50/60Hz Dans un soucis constant d’amélioration, Beper se réserve le droit de modifier ou améliorer le produit sans aucun préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
  • Página 17: Certificat De Garantie

    Pour toute assistance technique et/ou reparations en dehors de la garantie, veuillez vous adresser directement à l’adresse ci-desous : LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER. ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVI- CE AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.
  • Página 18 7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht benutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen Re- paratur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Origi- nalersatzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
  • Página 19 Wiederaufladbarer Rasierer Betriebsanleitung 21. Beim Nichtgebrauch, vor dem Einfügen oder Entnehmen seiner Bestandteile und vor dem Dur- chführung von Reinigungsarbeiten muß das Gerät vom Strom abgeschaltet werden. 22. Es wird empfohlen das Gerät sauber zu halten um die o.g. Funktionsstörungen und Feuer -Ge- fahr zu vermeiden.
  • Página 20 Wiederaufladbarer Rasierer Betriebsanleitung Aufladen des Rasierer Die beste Umgebungstemperatur zum Aufladen des Rasierers ist zwischen 15 ° C und 35 ° C. Das Gerät nicht auf Temperaturen über 50 ° C für längere Zeit aussetzen. Verwenden Sie das Netzkabel, schließen Sie den Rasierer in die Steckdose mit dem Motor aus. Bei der ersten Ladung des Rasierers: der Rasierer dauerlich um die Steckdose für 4 Stunden ver- binden lassen.
  • Página 21: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Leistung: 1,5W, 6.0V, 500mA Stromversorgung: 220-240V ~ 50/60Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref- fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der...
  • Página 22: Garantiebedingungen

    Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden. TRETEN SIE BITTE IN VERBINDUNG MIT IHREN HÄNDLER IN IHREM LAND ODER POST SALES ABTEILUNG VON FA. BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com DIE IHREN HÄNDLER NENNEN WIRD...
  • Página 23 Afeitadora recargable Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Leer con atención las advertencias presentes en este manual dado que aportan importantes indi- caciones relativas a la seguridad de instalación, uso y manutención. Conservar con cuidado para posibles consultas.
  • Página 24: Advertencias De Uso

    Afeitadora recargable Manual de instrucciones ADVERTENCIAS DE USO Verificar que el voltaje de la red eléctrica corresponde al especificado en la etiqueta de los datos técnicos del alimentador de recarga. El cortador de pelo ha sido creado sólo para cortar cabellos naturales. Tener el aparato alejado del alcance de los niños.
  • Página 25: Manutención De Las Pilas Recargables

    Afeitadora recargable Manual de instrucciones CARGA DE LA AFEITADORA La mejor temperatura ambiente para cargar la afeitadora es entre 150 C y 350 C. No la exponga a temperaturas mayores a 500 C por períodos de tiempo prolongados. En el empleo del cable de alimentación, conecta la afeitadora a la toma de alimentación con el motor apagado.
  • Página 26: Datos Técnicos

    Potencia: 1,5W, 6.0V, 500mA Alimentación: 220-240V~50/60Hz En un objetivo de mejora continua, Beper se reserva la capacidad de aportar cambios y mejoras en el producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al...
  • Página 27: Certificado De Garantĺa

    Para la asistencia técnica y/o reparaciones fuera de la garantía, es necesario contactar directamen- te la dirección siguiente : CONTACTE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAIS O EL DEPARTAMENTO DE POST VENTA DE BEPER . ENVIE UN E-MAIL assistenza@beper.com Y LE ENVIAREMOS DATOS DE SU SERVICIO TECNICO EN SU PAIS.
  • Página 28 BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 e-mail: assistenza@beper.com www.beper.com...

Tabla de contenido