Página 5
Microphone 2 Micrófono 2 Microphone 2 Mikrofon 2 Mikrofon 2 Microphone 1 Power Micrófono 1 Encendido Microphone 1 Bouton d'alimentation Mikrofon 1 Ein/Aus Mikrofon 1 Zasilania LED Indicator Volume Indicador LED Volumen Indicateur LED Volume Lautstärke LED-Anzeige Przycisk ciszej Wskaźnik LED Magnetic Charging Port Puerto de Carga Magnético Port de recharge magnétique...
Página 7
Microphone 2 麦克风2 Power Microphone 1 开关键 麦克风1 Volume LED Indicator 音量键 LED指示灯 Magnetic Charging Port Puerto de Carga Magnético Magnetische laadkabel Магнитный порт для зарядки 마그네틱 충전 단자 マグネット充電端子 磁力充电触点...
Audrey says “pairing” and the LED indicator flashes red and blue. 3. Connect Open your device’s Bluetooth menu and select “Aeropex by AfterShokz.” Audrey says ® “connected” and the LED indicator will flash blue one time. Let us take care of you! We’ve got your back against defects.
Página 10
Multifunction Button (A) Function Action Prompt / “Audrey Says™” One beep Play / pause music Click once Double-click Skip to next song One beep while music is playing Three-click Back to previous song One beep while music is playing Two beeps Answer call Click once End call...
Página 11
Volume+ / Power Button (B); Volume- Button (C) Function Action Prompt / “Audrey Says™” Press and hold volume+ for 2 Power on “Welcome to AfterShokz” seconds Press and hold volume+ for 3 Power off “Power off” seconds Press and hold both buttons for "Mute on"...
Wireless range Battery 10 m Li-Polymer battery Compatible profiles A2DP, AVRCP, HSP, HFP Weight 26 g Continuous play Up to 8 hours Standby time Up to 10 days Charge time 2 hours Warranty 2 years Frequency band 2402MHz~2480MHz Maximum RF output power 4dBm Charge voltage 5V±5%...
Multipoint Pairing Multipoint pairing allows Aeropex to be connected to two devices at once, allowing users to seamlessly transition between the two. 1. Start with your headphones powered off. 2. Press and hold volume+ until Audrey says “pairing” and the LED indicator flashes red and blue.
3. Press and hold the multifunction button, volume+ button and volume- button (all three buttons) simultaneously for 3-5 seconds, until you hear two beeps or feel vibrations. 4. Turn your headphones off. Aeropex is now reset and can be re-paired to your device. Optional Accessories Earplugs (D) Use with headphones in environments where it is safe to block out ambient noise, such as on a train or airplane.
3. Conectar Active los ajustes de Bluetooth en su dispositivo y seleccione “Aeropex by ® AfterShokz”. Audrey dice “Conectado”, y la luz LED emitirá un destello azul. Recuerde registrar su cuenta en register.aftershokz.com...
Botón Multifunción (A) Función Acción Anuncio de voz Reproducir / pausar música Hacer clic una vez Un pitido Doble clic al reproducir Ir a la siguiente canción Un pitido la música Tres clics mientras la música Saltar al tema anterior Un pitido se está...
Botón para subir volumen + / Encendido (B); Bajar volumen - (C) Función Acción Anuncio de voz Mantener presionado el botón Encendido “Welcome to AfterShokz” volumen+ durante 2 segundos Mantener presionado el botón de encendido durante Apagado “Power off” 3 segundos Mantener presionado “ambos...
Banda de frecuencia 2402MHz~2480MHz Emparejamiento con multipunto El emparejamiento con multipunto permite que los auriculares Aeropex se conecten a dos dispositivos al mismo tiempo, lo que permite a los usuarios una transición sin interrupciones entre los dos. 1. Comience son sus auriculares apagados.
3. Presione y mantenga presionado el botón multifunción y el botón de volumen+ durante 3 segundos. Audrey dice «Se habilitó multipunto». 4. Abra el primer menú Bluetooth de su dispositivo y seleccione Aeropex by AfterShokz. Audrey dice «Se conectó» 5. Apague sus auriculares.
(los tres botones), de forma simultánea durante 3 a 5 segundos, hasta que se escuchen dos bips o se sientan las vibraciones. 4. Apague sus auriculares. Aeropex ahora se encuentra restablecido y puede ser emparejado nuevamente a su dispositivo.
3. Connexion Activer les paramètres Bluetooth de votre appareil et sélectionner ® “Aeropex d'AfterShokz”. La voix d'Audrey dit « Connected » et la LED bleu clignotera une fois. Merci de penser à enregistrer votre compte sur register.aftershokz.com...
Página 24
Touche multifonction (A) Fonction Action Voix d’Audrey Lecture / pause musique Cliquer une fois Un bip Passer à la chanson Double-cliquer pendant Un bip suivante que la musique joue Revenir à la Appuyez 3 fois Un bip chanson précédente pendant la lecture Répondre à...
Página 25
Touche d'alimentation (B) et Volume +; (C) Volume - Fonction Action Voix d’Audrey Appuyez et maintenez le bouton Alimentation on "Welcome to AfterShokz" volume + durant 2 secondes Appuyer et maintenir enfoncé Alimentation off le bouton d'alimentation “Power off” pendant 3 secondes Maintenir enfoncés les deux...
Página 26
Bande de fréquence 2402MHz~2480MHz Jumelage Multipoint L'appariement multipoint permet à Aeropex d'être connecté à deux appareils à la fois, les utilisateurs peuvent basculer facilement de l'un à l'autre. 1. Commencez avec vos écouteurs éteints. 2. Appuyez et que maintenez enfoncé le bouton volume+ jusqu'à ce que Audrey indiq...
3. Maintenez enfoncé le bouton multifonction et le bouton volume+ pendant 3 secondes. Audrey dit « Multipoint activé ». 4. Ouvrez le menu Bluetooth de votre premier appareil et sélectionnez Aeropex par AfterShokz. Audrey dit « Connecté ». 5. Éteignez vos écouteurs.
Página 28
(les trois boutons) simultanément pendant 3 à 5 secondes, jusqu'à ce que vous entendiez deux bips ou sentiez des vibrations. 4. Éteignez vos écouteurs. Aeropex est maintenant réinitialisé et peut être re-appairé à votre appareil. Accessoires Bouchons d'oreille(D) A utiliser avec un casque dans des environnements où...
Halten Sie bei ausgeschaltetem Gerät die Ein- / Austaste so lange gedrückt, bis Audrey „Pairing“ sagt und die LED-Anzeige abwechselnd rot und blau blinkt. 3. Verbinden Aktivieren Sie die Bluetooth Einstellungen auf Ihrem Gerät und wählen Sie „Aeropex by ® AfterShokz“. Audrey sagt „Connected“ (verbunden) und die LED-Anzeige leuchtet einmal blau auf.
Página 31
Multifunktionstaste (A) Funktion Aktion Ansage Wiedergabe / Pause Musik Einmal drücken Ein Signalton Während der Wiedergabe Nächster Titel Ein Signalton zweimal drücken Zum vorherigen Song Drei-Klick-Bedienung während Zwei / Ein Signalton zurückkehren der Musikwiedergabe Anruf annehmen Einmal drücken Zwei Signaltöne Anruf beenden Einmal drücken Ein Signalton...
Página 32
Lautstärke + / Ein/Aus (B); Lautstärke - (C) Funktion Aktion Ansage Halten Sie Volume+ für 2 „Welcome to AfterShokz“ Sekunden gedrückt Ein- / Austaste für 3 Sekunden „Power off“ gedrückt halten Beide Tasten während des „Mute on“ oder Gesprächs für 2 Sekunden Stumm „Mute off“...
Página 33
Knochenleitungswandler Frequenzbereich 2402MHz~2480MHz Multi-Kopplung Dank Multipoint-Pairing können Sie Aeropex gleichzeitig mit zwei Geräten verbinden, mit einfachem Wechsel zwischen den Geräten. 1. Beginnen Sie mit ausgeschaltetem Kopfhörer. 2. Drücken und halten Sie Change volume+ to Lautstärke + Audrey „Pairing“ sagt und...
3. Drücken und halten Sie die Multifunktionstaste und die Change volume+ to Lautstärke + Taste für 3 Sekunden gedrückt. Audrey sagt „Multipoint Enabled.“ 4. Öffnen Sie zuerst das Bluetooth-Menü Ihres Geräts und wählen Sie Aeropex by AfterShokz. Audrey sagt „Connected“...
Taste und die Lautstärke - Taste (alle drei Tasten) zeitgleich für 3-5 Sekunden gedrückt, bis Sie zwei Piep-Töne hören oder eine Vibration spüren. 4. Schalten Sie Ihre Kopfhörer aus. Aeropex ist nun zurückgesetzt und kann nun erneut an Ihr Gerät gekoppelt werden.
„Pairing”, a wskaźnik LED zacznie mrugać naprzemiennie na czerwono i niebiesko. 3. Połącz Otwórz opcje Bluetooth w swoim urządzeniu i wybierz „Aeropex By AfterShokz”. Audrey powie „Connected”, a wskaźnik LED mrugnie jednokrotnie na niebiesko. Pozwól, że się Tobą zaopiekujemy! Pomożemy Ci w przypadku uszkodzeń.
Página 38
Przycisk wieofunkcyjny (A) Funkcja Akcja Status / „Audrey Says™” Włącz / Zatrzymaj muzykę Naciśnij jednokrotnie Jeden sygnał Podwójne naciśnięcie Następny utwór Jeden sygnał podczas grania muzyki Naciśnij trzykrotnie Następny utwór Dwa / Jeden sygnał podczas grania Odbierz rozmowę Naciśnij jednokrotnie Dwa sygnały dźwiękowe Zakończ rozmowę...
Página 39
Przycisk głośniej / włączania (B); Przycisk ciszej (C) Funkcja Akcja Status / „Audrey Says™” Naciśnij i przytrzymaj przycisk Włącz „Welcome to AfterShokz.” Głośność+ przez 2 sekundy Naciśnij i przytrzymaj przycisk Wyłącz „Power off” volume+ przez 3 sekundy. Naciśnij i przytrzymaj oba przyciski głośności przez 2...
Página 40
2402MHz~2480MHz Parowanie wielu urządzeń Parowanie wielu urządzeń pozwala na sparowanie dwóch urządzeń na raz, dzięki czemu dwie osoby mogą korzystać z Aeropex, bez konieczności parowania słuchawek za każdym razem. 1. Upewnij się, że słuchawki są wyłączone. 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Volume+ do momentu gdy głos powie „Pairing”,...
Página 41
3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny i Volume+ przez 3 sekundy. Głos w słuchawce powie „ Multipoint Enabled." 4. Otwórz ustawienia Bluetooth pierwszego urządzenia i wybierz Aeropex by AfterShokz. Głos w słuchawce powie „Connected" 5. Wyłącz słuchawki. 6. Ponownie wejdź w tryb parowania poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku Volume+, głos w słuchawce powie “Pairing”...
3. Naciśńij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny, przycisk Volume+ i Volume- (wszystkie 3 przyciski jednocześnie) przez 3-5 sekund, do momentu gdy usłyszysz dwa sygnały dźwiękowe, lub słuchawki zawibrują. 4. Wyłącz słuchawki. Słuchawki Aeropex są teraz zresetowane i mogą być ponownie sparowane. Opcjonalne akcesoria Zatyczki do uszu (D) Użyj ich ze słuchawkami w otoczeniu, gdzie można się...
L'indicatore LED lampeggerà blu e rosso alternati durante la ricerca. 3. Connessione Abilitare le impostazioni Bluetooth sul dispositivo e selezionare “Aeropex by ® AfterShokz”. Audrey dirà "Connected" e la spia LED lampeggerà di blu una volta sola. Ricordare di registrare l'account su register.aftershokz.com...
Página 45
Tasto multifunzione (A) Funzione Azione Segnale uditivo Riproduzione / Pausa musica un click Un bip Doppio click mentre la Passare alla canzone Un bip musica è in riproduzione successiva Tornare alla canzone Tre click mentre la musica sta Due / Un bip precedente andando Rispondere alla chiamata...
Página 46
Volume + / Tasto accensione (B); Volume - (C) Funzione Azione Segnale uditivo Tenere premuto Volume+ Accensione "Welcome to AfterShokz" per 2 secondi Tenere premuto il tasto Spegnimento “Power off” accensione per 3 secondi Tenere premuto entrambi i tasti per due secondi durante Muto “Muto on”...
Página 47
Tipo di altoparlante Trasduttori a conduzione ossea Banda di frequenza 2402MHz~2480MHz Appaiamento multi punto L'appaiamento multipunto permette al Aeropex di essere collegato contemporaneamente a due dispositivi, permettendo agli utenti di passare da uno all'altro fluidamente. 1. Iniziare senza indossare le cuffie.
3. Tenere premuto il tasto multifunzione e il tasto volume + per 3 secondi Audrey dice "Multipunto abilitato / Multipoint Enabled ". 4. Aprire il menù Bluetooth del primo dispositivo e scegliere Aeropex by Aftershokz. Audrey dice "Collegato / connected".
(tutti e tre i tasti) contemporaneamente per 3-5 secondi, fino a che non si odono due bip o si sente una vibrazione. 4. Spegnere le cuffie. Aeropex ora è resettata e può essere ri-appaiata al dispositivo. Accessori opzionali Auricolari (D) Utilizzare con cuffie in ambienti dove è...
O indicador LED pisca azul e vermelho alternadamente enquanto faz a busca. 3. Ligar Ative as definições Bluetooth no seu dispositivo e selecione “Aeropex por AfterShokz”. ® Audrey diz “Conectado” e a luz LED piscará azul uma vez. Lembre-se de registar a sua conta em...
Página 52
Tecla multifunções (A) Função Ação Indicação por voz Reproduzir / pausar música Un clic Um bipe Duplo clique durante a Salta para a música seguinte Um bipe reprodução da música Tres clics mientras la música Saltar al tema anterior Um bipe se está...
Página 53
Tecla Volume + / Interruptor (B); Volume - (C) Função Ação Indicação por voz Mantener presionado el botón Ligar “Welcome to AfterShokz” volumen+ durante 2 segundos Mantenha premido o interruptor Desligar “Power off” durante 3 segundos Mantenha premido ambas as...
Máxima potencia de Radio Frecuencia de salida 4dBm Emparelhamento multiponto Emparelhar multiponto permite ao Aeropex ser ligado a dois dispositivos ao mesmo tempo, permitindo aos utilizadores transitarem facilmente entre os dois. 1. Comece com os seus auriculares desligados. 2. Mantenha premido o botão volume+ até a Audrey dizer “Pairing” (a emparelhar) e a luz...
Página 55
3. Mantenha premido o botão multifunções e o botão volume+ durante 3 segundos. A Audrey diz “Multipoint Enabled.” (multiponto ativo) 4. Abra o menu Bluetooth do seu primeiro dispositivo e selecione Aeropex by AfterShokz. A Audrey diz “Connected” (ligado) 5. Desligue os seus auriculares.
3. Mantenha premido o botão multifunções, o botão volume+ e volume- (todos os três botões) em simultâneo durante 3-5 segundos, até ouvir dois apitos ou sentir vibrações. 4. Desligue os seus auriculares. O Aeropex vai agora reiniciar e pode ser novamente emparelhado com o seu dispositivo.
Audrey‘Pairing’ zegt en het LED-lampje rood en blauw knippert. Verbinden Open het Bluetooth-menu op uw apparaat en selecteer ‘Aeropex by AfterShokz’. Audrey zegt ‘Connected’ en het LED-lampje knippert één keer blauw licht. Vergeet niet uw Aeropex te registreren op:...
Página 59
Multifunctionele knop (A) Functie Actie Melding Het afspelen / Eén keer klikken Eén pieptoon pauzeren van muziek Dubbelklikken terwijl de Skip naar het volgende nummer Eén pieptoon muziek wordt afgespeeld klik drie keerterwijl Terug naar het vorige nummer Eén pieptoon muziek speelt Klik éénmaal Oproep beantwoorden...
2402MHz~2480MHz Maximaal RF-uitgangsvermogen 4dBm Met Meerdere Apparaten Verbinden Dankzij multipoint-koppeling kan Aeropex met twee apparaten tegelijkertijd worden verbonden,waardoor naadloos overschakelen tussen de twee verbonden apparaten mogelijk wordt. 1. Zorg eerst dat de koptelefoonuitgeschakeld is. 2. Druk op de ‘Volume+’ knop en houd deze ingedrukt totdat Audrey zegt : ‘Pairing’ en het...
Página 62
6. Ga terug naar de koppelmodus door op de ‘Volume +’ knop te drukken. Houd deze ingedrukt, totdat Audrey ‘Pairing’ zegt en het LED-lampje tegelijkertijd rood en blauw knippert. 7. Open het Bluetooth-menu van uw tweede toestel en selecteer ‘Aeropex by AfterShokz’. Audrey zegt: ‘Connected’.
Página 63
3. Druk tegelijkertijd op de Multifunctionele, de ‘Volume+’ en de ‘Volume-‘ knop. Houd de knoppen 3-5 seconden ingedrukt, totdat u twee pieptonen hoort of de koptelefoon gaat trillen. 4. Schakel de koptelefoon uit. Aeropex is nu gereset en kan opnieuw met een toestel worden verbonden. Optionele accesoires...
в режим сопряжения. Светодиодный индикатор будет мигать чередующимися вспышками синего/ красного цвета. 3. Подключение Найдите меню Bluetooth на мобильном устройстве и выберите пункт « Aeropex by AfterShokz». "Одри говорит, «Connected», и светодиодный индикатор будет мигать синим один раз." Мы защитим вас от повреждений.
Página 66
Кнопка управления (A) Голосовые Функция Действие оповещения Нажмите один раз Одиночный сигнал Воспроизведение / Пауза Нажмите дважды во Перейти к предыдущей Одиночный сигнал время воспроизведения композиции Одиночный сигнал Ответить на звонок Нажмите один раз Ответить на звонок Нажмите один раз Двойной...
Página 67
Громкость + / Кнопка питания (B); Громкость - (C) Голосовые оповещения функция Действие / “Audrey Says™” Нажмите и удерживайте Включение “Welcome to AfterShokz” кнопку увеличения громкости (volume+) в течение 2 секунд Удерживайте кнопку Выключение “Power off” питания в течение 3 секунд...
Чувствительность микрофона -38dB ± 3dB A2DP, AVRCP, HSP, HFP Поддерживаемые профили Время работы 8 часов воспроизведения музыки Частотный диапазон 2402MHz~2480MHz Максимальная выходнаярадиочастотнаямощность 4dBm Multipoint сопряжение Многоточечное сопряжение позволяет Aeropex подключиться к двум устройствам одновременно, чтобы пользователи легко могли между ними переключаться.
3. Нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку и кнопку увеличения громкости 3 секунды. Одри скажет «Multipoint Enabled» (Многоточечное сопряжение включено). 4. Откройте меню Bluetooth первого устройства и выберите Aeropex by AfterShokz. Одри скажет «Connected» (Подключено). 5. Выключите наушники. 6. Повторно войдите в режим сопряжения, удерживая кнопку увеличения громкости, пока...
Página 70
громкости и кнопку уменьшения громкости (все три одновременно) 3–5 секунд, пока вы не услышите два гудка или. не почувствуете вибрацию. 4. Выключите наушники. Наушники Aeropex будут сброшены, и вы сможете повторно соединить их с вашим устройством. Предостережение о наличии влаги в зарядномпорту...
모드로 들어갑니다. LED 불빛이 파란색과 빨간색이 번갈아 가며 깜박거리면 블루투스 연결을 시도하고 있다는 뜻입니다. 3.연결 디바이스의 블루투스 목록에서 ‘Aeropex by AfterShokz’ 를 선택하면, “Connected”라는 음성 메세지가 나오면서 파란색 불빛이 한 번 깜빡거립니다. www.apsunfit.com 사이트에서 제품 시리얼을 등록하면 2년간 A/S를 보장...
Página 73
다기능 버튼 (A) 기능 작동 방법 Audrey Says 노래 재생/정지 한 번 누르세요 One beep 노래를 듣는 중에 두 번 클릭 다음 곡 재생 One beep 하세요 이전 곡 재생 노래를 듣는 중에 세 번 클릭하세요 One beep 전화 응답 한...
Página 74
볼륨 업/파워 버튼 (B);볼륨 다운 버튼(C) 기능 작동 방법 Audrey Says “안녕하세요, B 버튼을 2초 동안 누르고 전원 작동 애프터샥입니다.” 기다리세요 B 버튼을 3초 동안 누르고 종료 “전원을 종료합니다.” 기다리세요 통화 중에 B, C 버튼을 동시에 2 음소거 “음소거” / “음소거 끄기” 초...
Página 75
2402MHz~2480MHz 블루투스 주파수 범위 멀티포인트 페어링 Aeropex를 2개의 기기와 동시에 연결해 둘 수 있습니다. 사용할 기기를 바꿀 때마다 페어링 시킬 필요 없이, 간단히 전환할 수 있습니다. 단, 페어링한 기기를 동시에 사용하는 것은 불가능합니다. 1. 우선 헤드폰을 전원이 꺼져있는 상태에서 시작하세요.
Página 76
소리가 날 때까지 눌러주세요 3. 다기능 버튼과 + 버튼을 "멀티포인트가 가능합니다” 라는 소리가 날 때까지 3초 이상 눌러주세요. 4. 첫 번째로 연결할 디바이스의 블루투스 목록에서 ‘Aeropex by AfterShokz’ 를 선택하면 “연결되었습니다”라는 음성 메세지가 나옵니다. 5. 헤드폰을 꺼주세요 6. 다시 + 버튼을 “페어링”이라는 소리가 나며 파란색과 빨간색 불빛이 깜박일...
Página 77
소리가 날 때까지 눌러주세요 3. 다기능 버튼과 볼륨 +, – 버튼을 신호음 혹은 진동이 느껴질 때까지 동시에 3~5초 동안 누르세요. 4. 다시 헤드폰을 끄세요. Aeropex가 리셋 되었습니다. 기기와 다시 페어링 할 수 있습니다. 충전 단자 경고 Aeropex는 액체 잔여물을 감지할 수 있습니다. 충전부에 땀 또는 액체 잔여물이 있는...