Descargar Imprimir esta página
Pinolino Luke Instrucciones De Montaje

Pinolino Luke Instrucciones De Montaje

Bicicletta in alluminio, verde

Publicidad

Enlaces rápidos

Aufbauanleitung
Assembly plan
Instructions de montage
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Montagevoorschrift
Aluminium Laufrad 'Luke', grün
Aluminium trainer bike 'Luke', green • Vélo en aluminium 'Luke', vert •
Bicicleta de aluminio 'Luke', verde • Bicicletta in alluminio 'Luke', verde •
Aluminium loopfiets 'Luke', groen
Art.-Nr.
• Item No. • N° d´art.
Aluminium,
grün
lackiert
verde • Alluminio, verniciato verde • Aluminium, groen gelakt
Empfohlen für Kinder von 3 bis 5 Jahren
pour les enfants de 3 à 5 ans
Aanbevolen voor kinderen van 3 t/m 5 jaar
23 84 12
• Aluminium, painted green • Aluminium, laqué vert • Aluminio, barnizado en
• Recommended for children between 3 - 5 years •
• Recomendado para niños de 3 a 5 años • Consigliato per bambini da 3 a 5 anni •
Serien Nr.
Serial No.
No. série
Serie No.
No. serie
Serienummer
Recommandé

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pinolino Luke

  • Página 1 Montagevoorschrift No. serie Serienummer Aluminium Laufrad ‘Luke’, grün Aluminium trainer bike ‘Luke’, green • Vélo en aluminium ‘Luke’, vert • Bicicleta de aluminio ‘Luke’, verde • Bicicletta in alluminio ‘Luke’, verde • Aluminium loopfiets ‘Luke’, groen Art.-Nr. 23 84 12 •...
  • Página 2 Sehr geehrte Kunden! Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen hochwertigen Artikel entschieden haben. Wir von Pinolino haben diesen Artikel mit großer Sorgfalt hergestellt. Die von uns verwendeten Lacke, Öle, Leime und Stoffe sind umweltschonend und entsprechen den strengen Auflagen der Europäischen Sicherheitsnormen.
  • Página 3 ZAL EEN EVENTUELE KLACHT NIET IN BEHANDELING WORDEN GENOMEN. Nun wünschen wir Ihnen viel Freude mit Ihrem Pinolino-Laufrad • We wish you much joy with your Pinolino trainer bike • Nous vous souhaitons de profiter au mieux de votre acquisition • Deseamos a gozarse de artículo Pinolino • Vi auguriamo di godervi in pieno il prodotto Pinolino •...
  • Página 4 Dear clients, We are glad that you have chosen this premium product. We, the Pinolino staff, have manufactured this item with greatest care. The lacquers, oils, glues and fabrics that were used are eco-friendly and comply with the strict European safety standards.
  • Página 5 Si malgré une surveillance constante de nos produits, un défaut est constaté, veuillez cocher le composant concerné dans ce manuel de montage. Veuillez imprimer le formulaire de contact de notre site www.pinolino.de. Décrivez brièvement le défaut ou bien la problème. Envoyez ces instructions de montage, une copie de la facture et aussi le formulaire Service complété, avec le numéro de série (qui vous trouvez sur le carton, sur les instructions de montage et sur l'article même), à...
  • Página 6 Muy estimados clientes, Nos proporciona sumo placer de haber elegido este artículo de calidad. Nosotros, el equipo Pinolino, lo hemos realizado con el más alto cuidado. Los barnices, aceites, adhesivos y tejidos utilizados son ecológicos y corresponden con las normas estrictas de seguridad de la Unión Europea.
  • Página 7 Gentili clienti, Complimenti per aver scelto questo prodotto di qualità. Noi, il personale della Pinolino, lo abbiamo creato con massima cura. Le vernici, gli oli, le colle e i tessuti utilizzati sono ecologici e conformi alle severe norme di sicurezza dell'Unione Europea.
  • Página 8 Let op: Alleen originele onderdelen en toebehoren van de producent of van de Pinolino-handelaars gebruiken. Merk op dat het zadel en stuur zijn aangepast aan de grootte van het kind. Het kind moet altijd in staat zijn om de grond te raken met beide voetzolen als zijn benen licht gebogen zijn.
  • Página 9: Produktspezifikationen

    • Bicicleta ‘Vespa Wanda’, blanco-color crema • Bicicleta ‘Pinky’ • Bicicletta ‘Pirat’ • Bicicletta ‘Vespa Wanda’, bianco-panna • Bicicletta ‘Pinky’ • Loopfiets ‘Pirat’ • Loopfiets ‘Vespa Wanda’, créme-wit • Loopfiets ‘Pinky’ Siehe • See • Voir • Ver • Vedere • Zie www.pinolino.de...
  • Página 10 Bauteile • Components • Composants • Componentes • Componenti • Onderdelen RADM Rahmen Radgabel mit rad Griff Sattel Body Wheel fork with wheel Handle Saddle Wheel Cadre Fourche avec roue Poignée Selle Roue Cuadro Horquilla a rueda Mango Sillín Rueda Telaio Forcella a ruota Maniglia...
  • Página 11 Montage • Assembly • Montage • Montaje • Assemblaggio • Montage RADM...
  • Página 12 WI 4 • Achten Sie bitte beim Hineinstecken des Griffs auf die angezeigte Mindesteinstecktiefe. • When inserting the handle please pay attention to the indicated minimum insertion depth. • Lors de l'insertion de la poignée, veillez à respecter la profondeur d'insertion minimal indiquée. •...
  • Página 13 • Achten Sie bitte beim Hineinstecken des Sattels auf die angezeigte Mindesteinstecktiefe. • When inserting the saddle please pay attention to the indicated minimum insertion depth. • Lors de l'insertion de la selle, veillez à respecter la profondeur d'insertion minimal indiquée. •...
  • Página 14 • Lösen Sie die Schraube mit dem beiliegenden Inbusschlüssel, um die Höhe des Lenkers einzustellen, und ziehen Sie die Schraube anschließend wieder fest. • Undo the screw using the Allen key enclosed wrench to adjust the height of the handlebar and then tighten the screw again. •...
  • Página 15 • Lösen Sie den Schnellspanner, um die Sitzhöhe anzupassen, und schließen Sie ihn anschließend wieder. • Undo the quick-release lever in order to adapt the seat height and then close it again. • Desserrez l'attache rapide pour régler la hauteur du siège, puis refermez-le. •...

Este manual también es adecuado para:

23 84 12