Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

Tracklight Square
MONTAGEANLEITUNG
INSTALLATION INSTRUCTION
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTERINGSANVISNING
MONTAGEHANDLEIDING
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUZIONI DI MONTAGGIO
ASENNUSOHJE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hella Tracklight Square

  • Página 1 Tracklight Square MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTION INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTERINGSANVISNING MONTAGEHANDLEIDING INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUZIONI DI MONTAGGIO ASENNUSOHJE...
  • Página 2 Subject to alteration without notice Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications techniques Vi reserverar oss för tekniska ändringar Technische wijzigingen voorbehouden Reservadas modificaciones técnicas Con riserva di modifiche tecniche Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään...
  • Página 3 H ELLA St andar d Sym bol s St and 11. 02. 11 StandLicht Stand C LEA N ER Zeichenerklärung Symbolförklaring Legenda C LEA N ER Explanation symbols Legenda Piirroksen selitys Explication des symboles Aclaración de símbolos Richtig Falsch Positionspfeil Bewegungspfeil ar d Sym bol s H ELLA St andar d Sym bol s...
  • Página 4 Lieferumfang Leveransomfattning Contenuto della confezione Scope of delivery Leveringsomvang Toimituksen sisältö Fourniture Alcance de suministro Isporuka obuhvata http://www.hella.com/indoorlighting...
  • Página 5 Power consumption IP20 Leistungsaufnahme Puissance absorbée Strömförbrukning Opgenomen vermogen =35°C 230 VAC ~ Consumo de potencia Consumo elettrico Tehonkulutus SQ202 SQ204 SQ206 SQ208 Only authorized electrician may connect the luminaire. Installation nur durch einen authorisierten Elektroinstallateur. Installation endast genom befullmäktigad elektriker. OFF / 0 Valaisimen saa kytkeä...
  • Página 6 GAC100 GAC600 GA100 See adapter specific instruction sheet for details. Einzelheiten sind der Anleitung für den betreffenden Adapter zu entnehmen. Voir la fiche d‘instruction spécifique pour davantage de détails. För detaljerad information, se anvisningsbladet för respektive adapter. Zie specifieke instructieblad van de adapter voor details. Consulte los detalles en la hoja de instrucciones específica del adaptador.
  • Página 7 Adapter Track dimming 1-10 ambient GAC600 GAC100 GA100...
  • Página 8 Montage Montering Montaggio Mounting Montage Asennus Montage Général Montaje...
  • Página 9 Montage Montering Montaggio Mounting Montage Asennus Montage Général Montaje...
  • Página 10 Montage Montering Montaggio Mounting Montage Asennus Montage Général Montaje...
  • Página 11 Montage Montering Montaggio Mounting Montage Asennus Montage Général Montaje Support power housing by hand while adjusting the lamp, if necessary use the screw to improve stability of the joint. Stützen Sie das Leistungsgehäuse mit der Hand ab, während die Leuchte justiert wird. Wenn erforderlich, benutzen Sie die Schraube um die Stabilität des Gelenks zu verbessern.
  • Página 12 It is not allowed to connect luminaires with ambient function and luminaires without ambient function into same group. Apply also to other than Hella-made luminaires. (Voltage switches through ambient and mainlight input). Es ist untersagt Spots mit Ambient-Funktion und Spots ohne Ambient-Funktion in der selben Gruppe anzuschließen.
  • Página 13 Information Text Informationstext Texte d’information Informationstext Informatie tekst Texto informativo Informazioni Ohjetekstit...
  • Página 14 WARNING it is forbidden to use any kind of solvent, glue, grease, oil or cleaner etc. in contact with the product. These foreign materials can cause cracking and/or damage to the components for which Hella will not be liable for.
  • Página 15 Beleuchtungskörpern zu gewährleisten. WARNUNG Es ist verboten, jegliche Art von Lösungsmittel, Klebstoff, Fett, Öl oder Reinigungsmittel usw. in Kontakt mit dem Produkt zu verwenden. Diese Fremdstoffe können zu Rissen und/oder Schäden an den Bauteilen führen, für die Hella keine Haftung übernimmt.
  • Página 16 Ces matériaux étrangers risquent d’entraîner des fissures et / ou des dommages sur les composants, pour lesquels Hella n’endossera aucune responsabilité. La compatibilité électrique, mécanique et thermique entre le produit et les dispositifs de montage qui y sont fixés est à...
  • Página 17 SVENSKA VARNING! Lösningsmedel, lim, fett, olja eller rengöringsmedel i någon form får under inga omständigheter komma i kontakt med produkten. Dessa främmande material kan orsaka sprickor och/eller skador på komponenterna, för vilka Hella inte påtar sig något ansvar. Det är användarens ansvar att se till att produkten och fixturerna som är fästa i den är elektriskt, mekaniskt och termiskt kompatibla.
  • Página 18 WAARSCHUWINGHet is verboden het product in contact te laten komen met oplosmiddelen, lijm, vet, olie of reinigingsmiddelen. Deze externe invloeden kunnen scheurvorming en/of schade aan de onderdelen veroorzaken, waarvoor Hella niet aansprakelijk Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker, te zorgen voor de elektrische, mechanische en thermische compatibiliteit tussen product en de daaraan bevestigde onderdelen.
  • Página 19 ADVERTENCIAse prohíbe el uso de cualquier tipo de disolvente, cola, grasa, aceite o limpiador, etc. en contacto con el producto. Estos materiales extraños puede provocar grietas y/o daños en los componentes que no son responsabilidad de Hella. El usuario es responsable de asegurar la compatibilidad eléctrica, mecánica y térmica entre el producto y los accesorios instalados en el mismo.
  • Página 20 ITALIANO AVVERTENZAÈ vietato utilizzare qualsiasi tipo di solvente, colla, grasso, olio o detergente ecc. a contatto con il prodotto. Queste sostanze estranee possono causare la rottura e/o il danneggiamento dei componenti per i quali Hella declina qualsiasi responsabilità. L’utente è tenuto a verificare la compatibilità elettrica, meccanica e termica fra il prodotto e gli elementi ad esso collegati.
  • Página 21 SUOMI VAROITUS. Kaikenlaisten liuottimien, liimojen, rasvojen, öljyjen tai puhdistusaineiden tms. käyttö valaisimen yhteydessä on kiellettty. Nämä vieraat aineet voivat aiheuttaa halkeilua ja/tai vahingoittaa valaisimen komponentteja. Käyttäjän vastuulla on varmistaa tuotteen elektroninen, mekaaninen ja lämpöyhteensopivuus käyttämänsä kiskojärjestelmän kanssa. Silmäturvallisuus - Kansainvälinen sähköalan standardointiorganisaatio (IEC) julkaisi vuonna 2006 IEC 62471 normin „2006 Photobiological safety of lamps and lamp systems“...
  • Página 22 In geval van vragen of montageproblemen verzoeken wij u contact met de HELLA-klantenser- vice, de groothandel of uw dealer op te nemen. En caso de dudas o problemas de montaje, por favor, llame al Servicio postventa de Hella o al mayorista, o bien diríjase a su taller.
  • Página 23 No replaceable parts inside. Keine austauschbaren Teile im Inneren. Ne contient pas de pièces de rechange. Inga utbytbara delar på insidan. Bevat geen vervangbare onderdelen. No se incluyen piezas sustituibles. RoHS Non contiene componenti sostituibili. Valaisimen sisällä ei ole huollettavia osia. Broken luminaire must be replaced.
  • Página 24 HELLA KGaA Hueck & Co. Rixbecker Straße 75 59552 Lippstadt /Germany www.hella.com © HELLA KGaA Hueck & Co., Lippstadt 346 428-00 /09.14 Printed in Finland...