Página 1
FAST CHARGING WIRELESS VM382 CARICABATTERIA A INDUZIONE DA PORTABICCHIERE UNIVERSALE PER SMARTPHONE + POWERBANK A INDUZIONE con TECNOLOGIA Qi per RICARICA VELOCE UNIVERSAL CUP HOLDER INDUCTION CHARGER FOR SMARTPHONES + INDUCTION POWERBANK with QI TECHNOLOGY for FAST CHARGING CHARGEUR A INDUCTION POUR PORTE-GOBELET+ POWERBANK A INDUCTION avec TECHNOLOGIE Qi pour RECHARGE RAPIDE UNIVERSELLER GETRÄNKEHALTER INDUKTIONS-LADEGERÄT FÜR SMARTPHONES...
Página 2
5. Compruebe con regularidad que el soporte de carga siempre esté bien sujeto al vehículo para evitar que se afloje mientras conduce PHONOCAR S.p.A. se exime de cualquier responsabilidad por cualquier daño causado por el uso inseguro o irresponsable de este producto.
XS, XR e XS Max and 11 Series senza pericolosi sovraccarichi. Contenuto della confezione 1 Cavo alimentazione per presa accendisigari. 1 Cavo alimentazione. 1 Caricabatterie wireless VM382. 1 POWERBANK a induzione con ventose. 1 Cavetto di ricarica USB - Micro USB per POWERBANK. 1 Manuale istruzioni.
Utilizzo del prodotto Assicurarsi che non ci siano altri oggetti sulla superficie del supporto di ricarica. Posizionare il dispositivo compatibile sul supporto di ricarica, la luce sul supporto si illumina per indicare lo stato di carica. Attenzione: è normale che il carica batterie e il telefono si scaldino durante la ricarica. Se si sta ricaricando il telefo- no in fase di utilizzo (ad es.
Página 5
11 without dangerous overloads. Included in the package 1 Power cable for cigarette lighter socket. 1 Power cable. 1 VM382 wireless charger. 1 induction POWERBANK with suction cups. 1 USB charging cable - Micro USB for POWERBANK. 1 Instruction manual...
Página 6
To use this product 1. Ensure the wireless charging pad is free of other objects 2. Place your compatible device on the charging pad. The light on the charging pad will illuminate to show the charging status WARNING Please note that it is normal for the charger and phone to become warm during charging.
Contenu de la boite 1 Câble d’alimentation pour prise allume-cigares. 1 Câble d’alimentation. 1 chargeur sans fil VM382. 1 POWERBANK à induction avec ventouse. 1 câble de chargement USB - Micro USB pour POWERBANK. 1 Notice Caractéristiques techniques...
Utilisation du produit 1. Vérifier que le chargeur sans fil n’ait aucun objets ou débrits. 2. Placer le dispositif comptatible sur le chargeur. Le voyant sur le chargeur s’allume pour indiquer le statut pendant la recharge. Attention: il est normal que le chargeur et le portable chauffent pendant la charge. Si le portable est charger pendant l’utilisation (Exemple écouter la musique en streaming), le dispositif chauffera un peu plus.
Página 9
Überhitzung zu vermeiden. Dank dieses Systems ist es möglich, XS, XR, XS Max und iPhones 11 ohne gefährliche Überlastungen aufzuladen. IIm Lieferumfang enthalten 1 Stromkabel für Zigarettenanzünderbuchse. 1 Stromkabel 1 wireless Ladegerät VM382. 1 Induktions-POWERBANK mit Saugnäpfen. 1 USB-Ladekabel - Micro USB für POWERBANK. 1 Bedienungsanleitung Techniche Date LADEGERÄT:...
Verwendung des Produkts Wie man das Ladegerät benutzt Stellen Sie sicher, dass die wireless Ladematte frei von Gegenständen und ande- ren Restmaterialien ist. Legen Sie das kompatible Gerät auf die Ladematte. Das Licht auf der Matte leuchtet auf, um den Ladestatus anzuzeigen. Warnung: Es ist normal, dass sich das Ladegerät und das Telefon während des Ladevorgangs erwärmt.
Contenido del paquete 1 cable de alimentación para la toma de mechero. 1 cable de alimentación. 1 cargador inalámbrico VM382. 1 POWERBANK de inducción con ventosas. 1 cable de carga USB - Micro USB para POWERBANK. 1 Manual de instrucciones.
10. Para más preguntas sobre el uso del producto, comuníquese con la asistencia posventa. De lo contrario, la garantía caduca. PHONOCAR S.p.a. Via F.lli Cervi, 167/C • 42124 Reggio Emilia (Italy) • Tel. +39 0522 941621 www.phonocar.com • e-mail: info@phonocar.it...