Publicidad

Enlaces rápidos

www.baero.com
8
7
F
E
D
C
B
A
8
7
IP
20
6
5
Ontero XR In-Track
Montage- und Bedienungsanleitung
6
5
Installation and Operating Instructions
Notice de montage et mode d'emploi
Istruzioni per il montaggio e il funzionamento
Instrucciones de montaje y de servicio
Asennus- ja käyttöohje
Monterings- og bruksanvisning
Instrukcja montażu i obsługi
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Návod na montáž a obsluhu
4
3
2
Diese Unterlage ist unser Eigentum. Jede Vervielfältigung, Verwertung oder Mitteilung an dritte Personen ist strafbar, verpflichtet zu Schadenersatz und wird gerichtlich verfolgt
(Urhebergesetz, Gesetz gegen unlauteren Wettbewerb BGB). Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung (Abs.1 BGB oder der GM-Eintragung (Abs.4 GMG)) vorbehalten.
BÄRO GmbH & Co. KG, 42799 Leichlingen.
BÄRO GMBH & CO. KG
Allgemein-
toleranzen
Wolfstall 54-56
nach
D-42799 Leichlingen
DIN ISO 2768
t=
Tel. 02174/799-0
T1 mittel
Datum
Name
S 906-149 Aufbauleuchte EE Titelblatt
12.12.2018 Schuette
Erstellt
12.12.2018
Schuette
Bearbeitet
Geprüft
Änderungen oder technische Mängel,
die sich beim Prototypenbau oder der
Serienfertigung ergeben, sind
schriftlich der Fa. BÄRO mitzuteilen.
Dok.-Nr.
GL-00000079797
Status
Änderungen
Datum
Name
4
3
2
‫ليغشتلاو بيكرتلا تاداشرإ‬
1
F
E
D
C
B
A
Blatt
1 / 1
A2
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BARO Ontero XR In-Track

  • Página 1 Ontero XR In-Track Diese Unterlage ist unser Eigentum. Jede Vervielfältigung, Verwertung oder Mitteilung an dritte Personen ist strafbar, verpflichtet zu Schadenersatz und wird gerichtlich verfolgt (Urhebergesetz, Gesetz gegen unlauteren Wettbewerb BGB). Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung (Abs.1 BGB oder der GM-Eintragung (Abs.4 GMG)) vorbehalten.
  • Página 2: Allgemeine Hinweise

    Ontero XR DEUTSCH Diese Anleitung ist vor Installati- und dürfen nicht abgedeckt on und Verwendung der Leuchte werden. Der Sicherheitsabstand zu lesen und aufzubewahren. zu brennbaren Materialien ist einzuhalten. ALLGEMEINE HINWEISE Die Leuchte enthält elektrosta- Es handelt sich hierbei um tisch sensitive Bauelemente.
  • Página 3: General Information

    Ontero XR ENGLISH Please read these instructions The luminaire contains electro- before installing and using the static sensitive components. Do luminaire and keep them in a not touch the illuminating sur- safe place. face. Mains transients or voltage peaks can damage the luminaire. GENERAL INFORMATION The luminaire must be protected against damage from grid-relat-...
  • Página 4: Informations Générales

    Ontero XR FRANCAIS ITALIANO Ce mode d’emploi doit être lu la main. Les ouvertures permet- Le presenti istruzioni devono es- avant l’installation et l’utilisation tant le refroidissement doivent sere lette prima dell’installazione de la lampe puis conservé afin de être dégagées et libres de toute e dell’utilizzo del faro e conser- pouvoir être consulté...
  • Página 5: Observaciones Generales

    Ontero XR ESPAÑOL installato soltanto in una zona Antes de proceder a la instala- por lo que únicamente debería non accessibile con la mano. Le ción y utilización de la lumina- instalarse en áreas no accesibles alette di raffreddamento devono ria, lea atentamente estas ins- con las manos.
  • Página 6 Ontero XR SUOMI NORSK Tämä ohje tulee lukea ennen va- Valaisin käsittää sähköstaatti- Denne veiledningen skal leses laisimen asennusta ja käyttöä, ja sesti herkkiä rakenneosia. Va- før installasjon og bruk av lam- ohje tulee säilyttää. laisevaa pintaa ei saa koskettaa. pen, og oppbevares for fremti- Verkkotransientit tai jännite- dig bruk.
  • Página 7: Informacje Ogólne

    Ontero XR POLSKI Przed instalacją i użytkowaniem puszczać do zakurzenia i nie za- Lampen inneholder elektrosta- oprawy przeczytać niniejszą in- krywać otworów wentylacyjnych. tisk sensitive komponenter. Den strukcję i zachować do później- Zachować bezpieczny odstęp od lysende flaten må ikke berø- szego wykorzystania.
  • Página 8: Общие Указания

    Ontero XR РУССКИЙ SLOVENSKÝ Необходимо прочитать и сохра- решается устанавливать только вне Tento návod si musíte prečítať pred нить эту инструкцию перед мон- зоны досягаемости рук. При этом inštaláciou a použitím svetla a ná- тажом и использованием светиль- не допускать скопления пыли на sledne ho uschovať.
  • Página 9 Ontero XR ‫ةيبرعلا ةغللا‬ Svetlo sa musí ch rániť pred ‫اذه تاداشرإلا ليلد ةءارق يغبني‬ ‫ةثعابلا ةقطنملا سملب حمسي الو‬ prepätiami podmienenými sieťou. ‫حابصملا مادختساو بيكرت لبق‬ ‫وأ رايتلا يف بذبذتلا .ءوضلل‬ Škody v dôsledku prepätí sú vy- ‫.هب ظافتحإلاو‬ ‫ا...
  • Página 10 Ontero XR Einbaulage Installation position Position de montage Posizione di montaggio Posición de montaje Asennuspaikka Monteringsposisjon Pozycja montażowa Diese Unterlage ist unser Eigentum. Jede Vervielfältigung, Verwertung oder Mitteilung an dritte Personen ist strafbar, verpflichtet zu Schadenersatz und wird gerichtlich verfolgt (Urhebergesetz, Gesetz gegen unlauteren Wettbewerb BGB).
  • Página 11 Ontero XR Dreh- und Schwenk bereich Pivoting and swivel range Zone de rotation et de pivo- +/- 85° tement Ambito di rotazione e incli- nazione Margen de giro y orientación Kierto- ja kääntöalue Diese Unterlage ist unser Eigentum. Jede Vervielfältigung, Verwertung oder Mitteilung an dritte Personen ist strafbar, verpflichtet zu Schadenersatz und wird gerichtlich verfolgt (Urhebergesetz, Gesetz gegen unlauteren Wettbewerb BGB).
  • Página 12 Ontero XR Montage und Anschluss an 3-Phasen-Stromschiene Installation und connection on 3-phase conductor rail Installation et connexion à un rail électrique triphasé Montaggio e collegamento a binari elettrificati trifase Montaje y conexión a riel Diese Unterlage ist unser Eigentum. Jede Vervielfältigung, Verwertung oder Mitteilung an dritte Personen ist strafbar, verpflichtet zu Schadenersatz und wird gerichtlich verfolgt (Urhebergesetz, Gesetz gegen unlauteren Wettbewerb BGB).
  • Página 13 Ontero XR Nicht in der Schiene verschieben Do not move in the rail Ne doit pas être déplacé dans le rail Non spostare nella guida No desplazar a lo largo del riel Älä siirrä kiskolla Diese Unterlage ist unser Eigentum. Jede Vervielfältigung, Verwertung oder Mitteilung an dritte Personen ist strafbar, verpflichtet zu Schadenersatz und wird gerichtlich verfolgt (Urhebergesetz, Gesetz gegen unlauteren Wettbewerb BGB).
  • Página 14 Ontero XR Optional: Wabenraster, Blendklappen optional: honeycomb lou- ver, anti-glare flaps En option : alvéole, protec- tion du cache in opzione: griglia a nido d’ape, copertura protettiva ghiera di finitura Opcional: rejilla de nido de abeja, tapa ciega de protec- ción valinnaisena: kennorasteri, himmenninsuojaluukku bikake, dekselverneklaff...
  • Página 15 Ontero XR Reflektoren Reflectors Réflecteurs Riflettori Reflectores SPOT MEDIUM FLOOD Heijastimet Reflektorer Reflektory Рефлекторы Reflektory ARAB ‫سكاوعلا‬ OVALBASIC...
  • Página 16 Ontero XR Montage und Demontage Reflektoreinheit: Der Reflek- toreinheit darf dabei nicht verkippt werden. Assembly and dismantling of the reflector unit: do not tilt the reflector unit Montage et démontage du support du réflecteur. Le support du réflecteur ne doit pas être basculé.
  • Página 17 Ontero XR Spot Abkürzungen auf dem Typen- Medium schild Flood Acronyms on the type plate OvalBasic Abréviations sur la plaque signalétique Abbreviazioni sulla targa modello CRI > 90 / 2.700 K Abreviaturas en la placa de identificación CRI > 80 / 3.000 K Tyyppikilvessä...
  • Página 18 Ontero XR Reinigung mit leicht feuchtem Antistatic-Tuch (1x pro Jahr) – keine essighaltigen Reinigungs- mittel verwenden! Clean with a slightly damp antistatic cloth (1x per year) – do not use cleaning products containing vinegar! Nettoyage avec un chiffon antistatique légèrement humide (1 fois par an) –...
  • Página 19 Ontero XR...
  • Página 20 Die aktuelle Montage- und Bedienungsanleitung kann unter www.baero.com heruntergeladen werden. Änderun- gen im Rahmen der Produktpflege vorbehalten. Keine Gewähr für eventuelle Druckfehler. Please check the latest version of the installation and operating instructions on www.baero.com. We reserve the right to make changes within the scope of product improvements or upgrades.

Tabla de contenido