Použití V Souladu S Určením; Popis Funkcí; Uvedení Do Provozu - Ritter cafena5 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para cafena5:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28
Odklopte přední a zadní obálku
s obrázky.
Před uvedením přístroje do
provozu si podrobně přečtěte
tento návod. Návod k obsluze
uschovejte a předejte jej dalšímu
uživateli spolu s přístrojem.
Aktuální návod k obsluze
máte k dispozici i na webu
www.ritterwerk.de.
POUŽITÍ V SOULADU
S URČENÍM
Kávovar slouží k přípravě filtro-
vané kávy.
Přístroj je určen jen pro použití
v domácnosti a nikoli pro pod-
nikání.
Použití v rozporu s určením
nebo nesprávná obsluha mohou
vést k závažným zraněním nebo
k poškození přístroje. V takovém
případě jsou vyloučeny veškeré
nároky na případné plnění ze
záruky.
POPIS FUNKCÍ
V kávovaru lze připravit až 8 šálků
filtrované kávy po 125 ml. Počet
šálků můžete odečíst na ukazateli
stavu vody v nádržce na vodu.
Nádržka na vodu a překapávací
systém kávovaru jsou umístěny
nad filtry. Krátká vzdálenost mezi
nádržkou na vodu a filtrem brání
teplotním ztrátám a šetří energii.
Izolovaná konvice je obalena
nerezovým vakuovým válcem,
můžete ji tedy využívat k udržo-
vání teploty kávy i k servírování.
Do izolované konvice se vejde až
1 litr kávy.
Kávovar se krátce po vytvoření
páry automaticky vypne. Spo-
třeba v pohotovostním režimu se
blíží 0 wattům.
Automatické vypnutí při vodním
kameni brání předčasnému opo-
třebení a vyšší spotřebě energie
způsobené zanesením součástí
přístroje vodním kamenem.
UVEDENÍ DO PROVOZU
Příprava
Přístroj opatrně vyjměte z obalu.
Odstraňte veškeré díly balení
uložte je spolu s obalem.
Při likvidaci obalových materiálů
dodržujte ustanovení příslušných
předpisů.
Používání izolované konvice
POZOR, nebezpečí poško­
zení přístroje:
– Izolovanou konvici
neohřívejte na plynovém
ani elektrickém vařiči ani
v mikrovlnné troubě nebo
podobných zařízeních.
– Izolovanou konvici
nedemontujte.
Upozornění:
Do izolované konvice nenalévejte
mléčné výrobky ani nápoje obsa-
hující oxid uhličitý (9).
Víko izolované konvice (8) má
tři polohy. Polohy jsou označeny
piktogramy:
Překapávání kávy
Nalévání kávy
Sejmutí víka
Aktuální polohu označuje
šipka (7) na izolované konvici.
Překapávání kávy:
Při dodání je víko izolované
konvice (8) v poloze „Překapá-
vání kávy".
Nalévání kávy:
Otočte víko izolované
konvice (8) do polohy „Nalévání
kávy". Víko se uvolní a poněkud
pozvedne.
• Nalijte kávu.
a
Sejmutí a zavření víka:
• Chcete-li víko izolované
konvice (8) sejmout, otočte ho do
polohy „Sejmutí víka".
• Při zavírání nasaďte víko na
izolovanou konvici (9) do polohy
„Sejmutí víka".
Otočte víko do polohy „Překapá-
vání kávy".
Umístění přístroje
• Kávovar postavte na rovnou,
neklouzavou, suchou plochu
v bezprostřední blízkosti síťové
zásuvky.
• Zapojte napájecí kabel (12) do
zásuvky.
Mytí přístroje
Před prvním použitím musíte
kávovar dvakrát vypláchnout
vodou:
• Postavte izolovanou konvici (9)
na střed podstavce (10). Zkon-
trolujte, zda šipka (7) ukazuje
polohu „Překapávání kávy".
• Naplňte do čisté nádoby stude-
nou čistou vodu.
Vyklopte víko nádržky na
vodu (12) nahoru.
Upozornění:
Přístroj naplňujte maximálně
povoleným počtem šálků studené
vody (značka „max").
• Naplňte nádržku (3) vodou až
po značku „max" na ukazateli
stavu vody (5).
• Zavřete víko nádržky na vodu.
• Vypínačem (6) kávovar
zapněte. Kontrolka vypínače se
rozsvítí červeně.
POZOR, nebezpečí opaření:
– Pára unikající z otvoru pro
odvod páry (2) může způ-
sobit opaření. Tento otvor
nesmíte zakrývat. Během
provozu přístroje nikdy nevy-
klápějte filtr ani neotevírejte
víko nádržky na vodu.
– Do zapnutého přístroje ani
do přístroje, který je ještě
horký, nenalévejte vodu.
Čeština
21

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido