Descargar Imprimir esta página

Renz LAMIGO A3 PRO Manual De Instrucciones

Plastificadora utilitaria
Ocultar thumbs Ver también para LAMIGO A3 PRO:

Publicidad

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG ● OPERATION MANUAL ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ●
INSTRUCTIONS ● NÁVOD K POUŽITÍ ● GEBRUIKSAANWIJZING ● ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ●
MANUALE DI ISTRUZIONI
LAMIGO A3 PRO
TASCHENLAMINATOR ● POUCH LAMINATOR ● PLASTIFICADORA UTILITARIA ● PLASTIFICATION ●
KAPSOVÝ LAMINÁTOR ● LAMINEERAPPARAAT ● ЛАМИНАТОР ● PLASTIFICATRICE TASCABILE
Danke, dass Sie sich für ein hochwertiges RENZ - Produkt entschieden haben.
Der Lamigo A3 PRO verfügt über die RENZ 4RSH - Technologie.
4-Roll-Short-Heat sorgt für eine äußerst komfortable, einfache Bedienung.
Thank you for purchasing a high - quality RENZ product.
The RENZ 4RSH-technology guarantees an extremely short heating-up time of just 45 - 60 seconds
and a perfect transport with four rolls which ensuresan excellent laminating result.
Gracias por haber elegido un producto RENZ de alta calidad.
Lamigo A3 PRO lleva incorporada la tecnología RENZ 4RSH.
4-Roll-Short-Heat permite un manejo extremadamente cómodo y sencillo.
Merci d'avoir choisi un produit de très haute qualité RENZ. La technologie 4RSH de RENZ permet
une utilisation très rapide du Lamigo A3 PRO grâce à une mise en chauffe ultra rapide de 45-60 secondes
ainsi qu'un excellent transport du document assuré par 4 rouleaux pour une plastifi cation parfaite.
Děkujeme, že jste se rozhodli pro vysoce kvalitní výrobek značky RENZ.
Přístroj Lamigo A3 PRO využívá technologii RENZ 4RSH.
4-Roll-Short-Heat zajišťuje maximálně pohodlnou a snadnou obsluhu.
Hartelijk dank dat u gekozen heeft voor een hoogwaardig RENZ-product.
De Lamigo A3 PRO beschikt over de RENZ 4RSH-technologie.
4-roll-short-heat zorgt voor een uitermate comfortabele, eenvoudige bediening.
Мы благодарим вас за приобретение высококлассного изделия компании RENZ.
Ламинатор Lamigo A3 PRO работает с использованием технологии 4RSH компании RENZ.
Технология 4-Roll-Short-Heat обеспечивает невероятно удобное, простое управление.
Grazie per aver scelto un prodotto RENZ di alta qualità.
La Lamigo A3 PRO è dotata di tecnologia RENZ 4RSH.
La tecnologia 4-Roll-Short-Heat assicura un utilizzo estremamente comodo e semplice.
www.renz.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Renz LAMIGO A3 PRO

  • Página 1 Merci d‘avoir choisi un produit de très haute qualité RENZ. La technologie 4RSH de RENZ permet une utilisation très rapide du Lamigo A3 PRO grâce à une mise en chauffe ultra rapide de 45-60 secondes ainsi qu‘un excellent transport du document assuré par 4 rouleaux pour une plastifi cation parfaite.
  • Página 2 LED Bereitschaftsanzeige „READY“ Kaltlaminieren LED READY light Cold button Indicador LED de disponibilidad “READY“ (listo) Plastifi car en frío LED machine prête Sélection plastifi cation à froid LED kontrolka připravenosti „READY“ Laminace za studena LED stand-byweergave „READY“ Koud lamineren Светодиодный указатель готовности «READY» («Готов») Холодное...
  • Página 3 ● Retirez la prise d’alimentation si cet appareil n’est pas utilisé pour une longue période. ● Ne pas plastifi er de pochettes vides. ● Utilisez toujours des pochettes de plastifi cation préconisées par RENZ. ● Respectez les consignes d’utilisation de l’appareil.
  • Página 4 ● Staccare la spina di alimentazione quando l‘apparecchio non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato. ● Non plastifi care buste di pellicola vuote. ● Utilizzare sempre le apposite buste di pellicola RENZ. ● Seguire le istruzioni sull‘apparecchio. ● Tenere libero lo scomparto di uscita.
  • Página 5 à l’arriéré de la plastifi euse. redétache du document en cas de - La plastifi euse LAMIGO A3 PRO température insuffi sante lors de la - Le câble d’alimentation Positionnez le support de sortie plastifi...
  • Página 6 LAMINIEREN ● LAMINATING ● PLASTIFICADO ● PLASTIFICATION Wenn die LED Bereitschafts „READY“ Schalten Sie den Hauptschalter ein und drücken Schalten Sie das Gerät mit der Taste ein. Sie den Ein / Aus -Schalter. Überprüfen Sie die Foliendicke und drücken Sie grün leuchtet, und ein Piepton ertönt - die entsprechende Temperatur-Taste.
  • Página 7 LAMINOVÁNÍ ● LAMINEREN ● ЛАМИНИРОВАНИE ● PLASTIFICAZIONE Po rozsvícení zelené LED kontrolky Zapněte hlavní vypínač a stiskněte tlačítko Zapněte přístroj tlačítkem připravenosti „READY“ a zaznění akustického zap./vyp. Zkontrolujte tloušťku fólie a stiskněte příslušné tlačítko teploty. signálu je laminátor připraven k laminaci. Pro laminaci za studena zvolte tlačítko „Cold“.
  • Página 8 LAMINIEREN ● LAMINATING ● PLASTIFICADO ● PLASTIFICATION Die Laminiervorlage in eine entsprechende Schieben Sie die Folientasche mit der Entnehmen Sie das fertig laminierte Dokument Folientasche stecken und auf gleichmäßigen geschlossenen Seite voran, gerade in den von der Ablage, bevor Sie das nächste Folienrand achten.
  • Página 9 LAMINOVÁNÍ ● LAMINEREN ● ЛАМИНИРОВАНИE ● PLASTIFICAZIONE Laminovaný materiál zasuňte do vhodné Kapsovitou fólii zasuňte uzavřenou stranou rovně Před laminací dalšího dokumentu vyjměte hotový laminovací kapsy. do vstupního otvoru laminátoru, (právě zalaminovaný) dokument z držáku, Okraje fólie by měly být stejnoměrně široké. kde jej převezmou laminovací...
  • Página 10 RÜCKLAUFFUNKTION ● RETURN ● FUNCIÓN DE RETROCESO ● FUNKCE REVERZNÍHO POHYBU ● TERUGLOOPFUNCTIE ● ФУНКЦИЯ BOЗBPATA ● FUNZIONE DI RITORNO ● ● ● AUSSCHALTEN ● SWITCH OFF ● DESCONEXIÓN ● ÉTEINDRE ● VYPNOUT ● UITSCHAKELEN ● ВЫКЛЮЧЕНИЕ ● SPEGNIMENTO Automatische Abschaltung: Falls die Folientasche verklemmt, drücken Sie die Taste „Reverse“...
  • Página 11 SICHERHEITSDATENBLATT ● POUCH JAM ALERT ● HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD ● DE DONNÉES DE SÉCURITÉ ● BEZPEČNOSTNÍ LIST ● VEILIGHEID GEGEVENSBLAD ● ЛИСТОK БЕЗОПАСНОСТИ ● SCHEDA DI SICUREZZA ● Schieben Sie die Laminierfolie immer mit der geschlossenen Seite zuerst ein. ●...
  • Página 12 WARTUNG ● MAINTENANCE ● MANTENIMIENTO ● MAINTENANCE ● ÚDRŽBA ● ONDERHOUD ● УХОД MANUTENZIONE ● Walzen-Reinigung: Reinigung: Gerät nicht öffnen. Entsorgung: Nach der Nutzung bitte einen Bei ausgestecktem Netzschalter Gerät darf nur von Fachpersonal Dieses Symbol (durchgestrichenes glatten starken Graukarton ohne mit trockenem oder leicht feuchtem geöffnet werden.
  • Página 13 FEHLERLISTE ● TROUBLE SHOOTING ● LISTA DE ERRORES ● LISTE DE RECHERCHE DES PANNES Gerät läuft nicht. Folientasche ist nicht vollständig transparent und / Gerät am Stromnetz angeschlossen? oder der Rand ist nicht gut versiegelt. Strom vorhanden? Die Laminierung kann nur bei der richtigen Temperatur erfolgen, nachdem die grüne LED Bereitschaftsanzeige „READY“...
  • Página 14 PŘEHLED CHYB ● BIJ PROBLEMEN ● СПИСОК НЕИСПРАВНОСТЕЙ ● ELENCO DEGLI ERRORI Přístroj nefunguje. Laminovací kapsa není zcela průhledná a/nebo okraj není Je zapojen do zásuvky? dobře uzavřený. Je zásuvka v provozu? Laminace může probíhat jen při správné teplotě a až po rozsvícení zelené...
  • Página 15 TECHNISCHE DATEN ● TECHNICAL DATA ● DATOS TÉCNICOS ● DONNÉES TECHNIQUES ● TECHNICKÁ DATA ● TECHNISCHE GEGEVEN ● ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИК DATI TECNICI И ● LAMIGO A3 PRO EU LAMIGO A3 PRO US Arbeitsbreite Working width Anchura de trabajo Largeur de travail Pracovní...
  • Página 16 TECHNISCHE DATEN ● TECHNICAL DATA ● DATOS TÉCNICOS ● DONNÉES TECHNIQUES ● TECHNICKÁ DATA ● TECHNISCHE GEGEVENS ● ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ● DATI TECNICI LAMIGO A3 PRO EU LAMIGO A3 PRO US Rücklauffunktion Reverse - Function Función de retroceso Fonction fetour Funkce zpětného chodu...
  • Página 17 было спроектировано и произведено в соответствии с руководящими принципами EC исключительной ответственностью: è stata progettata e costruita in conformità alle direttive comunitarie precedentemente citate sotto la responsabilità esclusiva della: Firma: ● Company: ● Empresa: ● Société: ● Firmou: ● Firma: ● Фирма: Società: ● Chr. Renz GmbH, 73540 Heubach / Germany...
  • Página 18 EG-KONFORMITÄTS-ERKLÄRUNG IM SINNE DER EG-RICHTLINIEN ● EC CONFORMITY DECLARATION ACCORDING TO THE EC GUIDELINES ● DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LAS DIRECTIVAS CE ● DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE SELON LES DIRECTIVES CE ● PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S PŘEDPISY ES V DUCHU SMĚRNIC ES ● EG-CONFORMITEITSVERKLARING VOLGENS EG-RICHTLIJNEN ●...