Beper 40.920 Manual De Instrucciones

Plancha de pelos con vapor

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

• PIASTRA PER CAPELLI A VAPORE
MANUALE DI ISTRUZIONI
• STEAM HAIR STRAIGHTENER
- USE INSTRUCTIONS
• PLAQUE À CHEVEUX AVEC VAPEUR
MANUEL D'INSTRUCTIONS
• HAARGLÄTTER MIT DAMPF
- BETRIEBSANLEITUNG
PLANCHA DE PELOS CON VAPOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cod.: 40.920

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beper 40.920

  • Página 1 • PIASTRA PER CAPELLI A VAPORE MANUALE DI ISTRUZIONI • STEAM HAIR STRAIGHTENER - USE INSTRUCTIONS • PLAQUE À CHEVEUX AVEC VAPEUR MANUEL D’INSTRUCTIONS • HAARGLÄTTER MIT DAMPF - BETRIEBSANLEITUNG PLANCHA DE PELOS CON VAPOR • MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 40.920...
  • Página 2 ITALIANO pag. 3 ENGLISH pag. 7 FRANÇAIS pag. 11 DEUTSCH pag. 15 ESPAÑOL pag. 20 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com...
  • Página 3: Avvertenze Generali

    Piastra per capelli a vapore Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utiliz­ zare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
  • Página 4: Come Funziona

    Piastra per capelli a vapore Manuale di istruzioni 1 Tasto ON/OFF 2 Pettine districante retrattile – 3 regolazioni – senza pettine/ pettine intermedio per capelli sottili e ciocche più sottili 3 Piastra in alluminio con rivestimento in ceramica 4 Serbatoio dell’acqua rimuovibile 5 Chiusura tramite blocco delle piastre 6 Indicatore di luce 7 Interruttore Funzione vapore –...
  • Página 5: Dati Tecnici

    Potenza 45W Alimentazione 100­240V ­ 50/60Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine...
  • Página 6: Certificato Di Garanzia

    In ogni caso, se la parte da sostituire per difetto, rottura o malfunzionamento è un accessorio e/o una parte staccabile del prodotto, Beper si riserva la facoltà di sostituire solo il pezzo interessato e non l’intero prodotto. Assistenza tecnica Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni.
  • Página 7 Steam Hair Straightener Use instructions GENERAL SAFETY ADVICE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE OF THE APPLIAN CE. Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about instal lation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible acci­ dents.
  • Página 8 Steam Hair Straightener Use instructions 1.On/Off switch – Automatic switch off 2.Retractable untangling comb – 3 positions – no comb/ medium comb for fine hair and smaller locks of hair/long comb for thick hair and larger locks of hair 3. Aluminum plates with Ceramic Intense coating 4.
  • Página 9: Technical Data

    TECHNICAL DATA Power: 45W Voltage: 100­240V ~ 50/60Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Página 10: Guarantee Certificate

    In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Technical assistance Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
  • Página 11: Precautions Generales

    Plaque à cheveux avec vapeur Manuel d’instructions PRECAUTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Página 12 Plaque à cheveux avec vapeur Manuel d’instructions 1 Pulsant ON/OFF 2 Peigne démêlant rétractable – 3 régularisations – sans peigne/ peigne intermédiaire pour cheveux fins et mèches plus fines 3 Plaque en aluminium avec un revêtement en céramique 4 Réservoir d’eau amovible 5 Fermeture par l’intermédiaire d’un bloc des plaques 6 Indicateur de lumière 7 Interrupteur Fonction vapeur –...
  • Página 13 Puissance 45W Alimentation 100­240V ~ 50/60Hz Dans une optique d’amélioration constante Beper se réserve le droit de modifier ou amélio- rer cet appareil sans préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
  • Página 14: Certificat De Garantie

    Si un défaut survient lors de la période de garantie et ne peut être réparé, l’appareil sera remplacé gratuitement. Si la partie qui doit être remplacer parce que ne marche pas bien ou puor défaut ou rupture est une pièce détachée ou un accessoire, Beper remplacera seulement l’accessoire/la pièce mais non l’appareil entier. Assistance technique Même après la fin de la garantie, nous accordons toujours une grande importance à...
  • Página 15 7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht benutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur even­ tuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originalersatzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
  • Página 16 Haarglätter mit Dampf Betriebsanleitung 21. Beim Nichtgebrauch, vor dem Einfügen oder Entnehmen seiner Bestandteile und vor dem Dur­ chführung von Reinigungsarbeiten muß das Gerät vom Strom abgeschaltet werden. 22. Es wird empfohlen das Gerät sauber zu halten um die o.g. Funktionsstörungen und Feuer ­Ge­ fahr zu vermeiden.
  • Página 17 Haarglätter mit Dampf Betriebsanleitung WIE FUNKTIONIERT DAS GERÄT: • Stecken Sie das Gerät an das Stromnetz an und drücken auf ON / OFF. • Warten Sie geduldig ein paar Minuten, bis der Haarglätter die richtige Betriebstemperatur erreicht hat. • Wählen Sie die gewünschte Temperatur durch die Temperaturwahltaste (8). In der Regel sollten Sie eine niedrigere Temperatur für dünnes, ausgebleichtes und/oder empfindliches Haar verwen­...
  • Página 18: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Leistung 45W Versorgungsspannung 100­240V ~ 50/60Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betreffende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE­Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro­ und Elektronikgeräte­Abfall) ist die EG­Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro­...
  • Página 19: Garantiebedingungen

    Gerät kostenlos gewechselt. In jedem Fall, wenn der Ersatzteil, ein Zubehör ist, der wegen Brechen, Mängel oder Fehlfunktion umgetauscht werden soll, behält Beper sich das Recht vor, nur das Stück in Frage und nicht das gesamte Produkt zu ersetzten. Nach der Garantie Auch nach Ablauf der Garantiezeitraums zahlen wir viel Aufmerksamkeit auf Reparaturen.
  • Página 20: Precauciones Generales

    . 13. No utilizar el aparato con manos o pies mojados. 14. No utilizar por ninguna razon accesorios que no sean previstos por Beper y que podrian crear serio peligro. 15. No utilizar el aparato cerca de bañeras , duchas o lavamanos y en los lugares en los que la presencia de agua pueda representar fuente de peligro.
  • Página 21 Plancha de pelos con vapor Manual de instrucciones 18. No exponer el aparato a agentes atmosfericos como lluvia, viento, nieve, granizo, etc. 19. Desconectar el enchufe cuando no se utilize el aparato o durante su limpieza. 20. En caso de que se decida dejar de utilizar de aparatos de este tipo, dejarlo inactivo cortando el cable de alimentación, despues de haber desconectado el enchufe de la toma de corriente.
  • Página 22: Utilización

    Plancha de pelos con vapor Manual de instrucciones UTILIZACIÓN • Enchufe el alisador y pulse el botón ON/ OFF. • Espere unos minutos a que el alisador alcance la temperatura adecuada. • Seleccione la temperatura deseada gracias a los selectores de temperatura (8). En general, le recomendamos que elija una temperatura más baja para el cabello fino, decolorado o estropeado y una temperatura elevada para el pelo rizad.
  • Página 23: Datos Técnicos

    Potencia 45W Alimentacion 100­240V ~ 50/60Hz Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al...
  • Página 24: Certificado De Garantĺa

    En cualquier caso, si la parte que necesita ser sustituida por defecto, rotura o mal funcionamiento es un accesorio y / o una parte desmontable del producto, beper se reserva el derecho de reempla­ zar sólo la pieza en cuestión y no todo el producto.

Tabla de contenido