Página 1
Istruzioni per l’uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja Használati utasítás • Руководство по эксплуатации • Gesichtsreinigungsbürste PC-GRB 3081 Gezichtsreinigingsborstel • Brosse de nettoyage du visage Cepillo de limpieza facial • Spazzola per la pulizia del viso • Facial-Cleansing Brush •...
Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG: Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen. WARNUNG: Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungs- gefahr! Umgang mit Batterien Explosionsgefahr! Batterien nicht aufladen! Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme, wie z.
3. Schließen Sie die Abdeckung. Beachten Sie dafür die Symbole auf der Abde- ckung und dem Gerät. Setzen Sie die Abdeckung so an, dass die Symbole und übereinanderstehen. Drehen Sie die Abdeckung in Richtung . Die Symbole und müssen übereinanderstehen. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät dient zur Reinigung und Pflege der Gesichtshaut in häuslicher Umgebung.
Página 6
ACHTUNG: Vermeiden Sie, dass Feuchtigkeit in die Antriebsachse gelangt! Tragen Sie Reini- gungs- oder Pflegemittel immer direkt auf die Haut auf und nicht auf die Aufsätze. • Möchten Sie einen Aufsatz wechseln, schalten Sie das Gerät mit der Taste aus. Ziehen Sie den Aufsatz ab und setzen Sie den gewünschten Aufsatz auf die Antriebsachse, so dass er einrastet.
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbehalten. Hinweis zur Richtlinienkonformität Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät PC-GRB 3081 in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen befindet: • Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014 / 35 / EU • EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014 / 30 / EU •...
Página 8
4. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden / Mangel behoben werden soll, ob durch Repara- tur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts. 5.
Página 9
So einfach kann Service sein! 1. Anmelden 2. Einpacken 3. Ab zur Post damit Fertig, so einfach geht es! Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kos- tenlosen Garantieleistungen erbringen können.
Gebruiksaanwijzing Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u het gebruik van het appa- raat zult genieten. Symbolen in deze gebruiksaanwijzing Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: WAARSCHUWING: Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letsel risico’s.
• Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piep- schuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen. WAARSCHUWING: Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat gevaar voor verstik- king! Gebruik van batterijen Niet opladen! Gevaar voor explosie! Stel de batterijen niet bloot aan intense hitte zoals zonlicht, vuur of soortgelijk.
3. Sluit het deksel. Let op de symbolen die op het deksel en het apparaat zijn ver- meld. Zorg dat de symbolen en zich op één lijn bevinden wanneer het deksel opnieuw wordt aangebracht. Draai het deksel vervolgens naar . De symbolen en moeten zich op één lijn bevinden.
Página 13
LET OP: Voorkom dat er vocht in de aandrijfas komt! Breng de reinigings- en zorgproducten rechtstreeks op de huid aan en niet op de hulpstukken. • Als u de reinigingsborstel wilt vervangen, schakel eerst het apparaat uit met de toets. Schuif het hulpstuk eraf en plaats dan het gewenste hulpstuk op de aandrijfas tot het op zijn plaats klikt.
Technische gegevens Model:....................... PC-GRB 3081 Batterij: ..................2 x 1,5 V type “AA” / “R6” Graad van beveiliging tegen vloeistoffen:.............. IPX4* Nettogewicht: ....................ong. 102 g * Dit apparaat voldoet aan IPX4. Dit houdt in dat het apparaat is beschermd tegen spattend water.
Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’en- dommagement de l’appareil : AVERTISSEMENT : Prévient des risques pour votre santé...
• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée. AVERTISSEMENT : Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film plastique. Il y a risque d’étouffement ! Manipulation des piles Danger d’explosion ! Ne pas recharger !
3. Fermez le couvercle. Respectez les symboles indiqués sur le couvercle et l’appa- reil lui-même. Assurez-vous que les symboles et sont alignés lorsque vous réinstallez le couvercle. Faites ensuite tourner le couvercle vers . Les symboles et doivent être alignés. Utilisation prévue L’appareil est prévu pour une utilisation privée comme moyen de nettoyage et de soin pour la peau du visage.
Página 18
ATTENTION : Évitez tout contact entre l’humidité et l’arbre d’entrainement ! Appliquez directe- ment les produits nettoyants et de soin sur la peau et non pas sur les accessoires. • Pour changer la brosse de nettoyage, éteignez d’abord l’appareil avec le bouton .
Données techniques Modèle : ....................PC-GRB 3081 Piles : ..................2 x 1,5 V type « AA » / « R6 » Degré de protection contre les liquides : ............... IPX4* Poids net : ....................... env. 102 g * Cet appareil est conforme à la norme IPX4. Cela signifie que l’appareil est protégé...
Manual de instrucciones Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida.
• Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. AVISO: No deje jugar a los niños con las láminas de plástico. ¡Existe peligro de asfixia! Manipulación de las pilas ¡No las cargue! ¡Riesgo de explosión! No exponga las baterías a calor intenso,...
3. Cierre la cubierta. Preste atención a los símbolos en la tapa y el aparato. Asegú- rese de que los símbolos y estén alineados al volver a colocar la tapa. Gire a continuación la tapa hacia . Los símbolos y deben estar alineados. Finalidad de uso El dispositivo ha sido diseñado para uso particular como medio para limpieza y cuidados de la piel facial.
• Si desea cambiar el cepillo de limpieza, apague primero el aparato con el botón . Saque el accesorio y monte el accesorio deseado en el eje motor hasta que encaje en posición. 1. Limpie primero la cara del modo habitual. 2.
Datos técnicos Modelo: ....................PC-GRB 3081 Batería: ..................2 x 1,5 V tipo “AA” / “R6” Grado de protección frente a líquidos: ..............IPX4* Peso neto: ....................aprox. 102 g * Este dispositivo cumple con IPX4. Esto significa que el aparato está protegido contra salpicaduras de agua.
Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’appa- recchio: AVVISO: Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite.
• Quest’apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su se sono super- visionati o istruiti riguardo l’uso sicuro dell’apparecchio comprendendo i pericoli a esso associati. • Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini. AVVISO: Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola di plastica.
Inserimento delle batterie (Batterie non incluse) 1. Svitare e rimuovere il coperchio del vano batterie. 2. Inserire nel vano batterie due batterie tipo AA / R6, rispettando la corretta polarità. Fare riferimento ai segni nel vano batterie. 3. Chiudere il coperchio. Prestare attenzione ai simboli su entrambi i coperchi dell’apparecchio.
Página 28
AVVISO: • Non usare il dispositivo in diretta prossimità degli occhi. Là la pelle è più sottile e più sensibile. • Per evitare lesioni, non applicare troppa forza quando si utilizzano gli accessori sulla pelle. ATTENZIONE: Evitare che l’umidità penetri nell’albero motore! Applicare i prodotti per la cura e la pulizia direttamente sulla pelle e non sull’accessorio.
Conservazione Conservare il dispositivo in un luogo pulito e asciutto. Dati tecnici Modello: ....................PC-GRB 3081 Batteria: ..................2 x 1,5 V tipo “AA” / “R6” Grado di protezione contro i liquidi: ............... IPX4* Peso netto: ......................ca. 102 g * Questo apparecchio è conforme a IPX4. Ciò significa che l’apparecchio è protetto contro gli schizzi d’acqua.
Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Symbols in this Instruction Manual Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the appliance: WARNING: This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks.
WARNING: Do not allow small children to play with the plastic foil. There is a danger of suffocation! Handling of Batteries Do not charge! Danger of explosion! Do not expose batteries to intense heat, such as sun- light, fire or similar. Do not disassemble! Do not short circuit! Insert correctly!
Intended Use The device is intended for private use as a means to clean and care for facial skin. Attachments “Basic Touch” brush 14,000 soft bristles for perfect and gentle cleansing that is up to ten times more effective than manual techniques “Deep Clean”...
• Dry the device well after cleaning with a dry and soft cloth. Storage Keep the appliance in a clean, dry place. Technical Data Model:....................... PC-GRB 3081 Battery: ..................2 x 1.5 V type “AA” / “R6” Degree of protection against liquids: ..............IPX4* Net weight: ....................approx. 102 g * This appliance complies with IPX4.
Página 34
The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved. This appliance has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and is manufactured according to the latest safety regulations.
Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządze- nia sprawi państwu radość. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia: OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka...
• Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od 8 roku, jeśli znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie użytkowania urządzenia w bez- pieczny sposób i rozumieją związane z tym ryzyko. • Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).
Założenie baterii (Baterie poza kompletem) 1. Należy odkręcić i zdjąć osłonę komory na baterie. 2. Włożyć 2 baterie typu AA / R6 do przegródki na baterie, zwracając uwagę na prawidłowe ich ustawieni biegunami. Patrz oznaczenia wewnątrz przegódki na baterie. 3. Następnie należy zamknąć osłonę. Prosimy zwrócić uwagę na symbole umiesz- czone zarówno na osłonie jak i na korpusie urządzenia.
Página 38
OSTRZEŻENIE: • Nie używać urządzenia w bezpośredniej bliskości oczu. W tych miejscach skóra jest cieńsza i bardziej wrażliwa. • Aby uniknąć skaleczenia, nie przykładać zbyt dużej siły podczas użytkowania nasadek na swojej skórze. UWAGA: Chronić przed dostawaniem się wilgoci do wnętrza po wałku napędowym! Nakła- dać...
Przechowywanie Trzymać urządzenie w czystym, suchym miejscu. Dane techniczne Model:....................... PC-GRB 3081 Bateria: ..................2 x 1,5 V typ „AA” / „R6” Stopień ochrony przed cieczami: ................IPX4* Masa netto: ....................... ok. 102 g * To urządzenie jest zgodne z IPX4. Oznacza to, że urządzenie jest chronione przed rozpryskami wody.
Página 40
dowania atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia. Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wy- miana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kom- pletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną...
Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elégedetten használja majd a készüléket. A használati útmutatóban található szimbólumok Az ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a balesete- ket és a készülék károsodását: FIGYELMEZTETÉS: Egészségét károsító...
• Ezt a készüléket kizárólag 8 éves vagy idősebb gyerekek használhatják, és ők is csak úgy, ha felügyelik őket vagy a készülék biztonságos használatára megtaní- tották őket, és tisztában vannak a kapcsolódó veszélyekkel. • Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhető helyen a csomago- lóelemeket (műanyag zacskó, karton, sztiropor stb.)! FIGYELMEZTETÉS: Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani.
Tegye bele az elemeket (Az elemek nem a tartozék részei) 1. Csavarozza ki és vegye le a teleprekesz fedelét. 2. Helyezzen be két darab AA / R6 típusú elemet az elemtartóba. Ügyeljen a helyes polaritásra! Vegye figyelembe az elemtartóban lévő jelöléseket. 3.
Página 44
FIGYELMEZTETÉS: • A sérülések elkerülése érdekében ne nyomja túl erősen a használt tartozékot a bőrére. VIGYÁZAT: Gondoskodjon arról, hogy ne kerüljön nedvesség a meghajtótengelybe! A bőrtisz- tító és -ápoló készítményeket közvetlenül a bőrre vigye fel, ne a tartozékra. • A tisztítókefe cseréjekor előbb ki kell kapcsolni a készüléket a gombbal.
Tárolás A készüléket száraz, tiszta helyen tartsa. Műszaki adatok Modell: ...................... PC-GRB 3081 Elem: ..................2 x 1,5 V „AA” / „R6” típusú Folyadékok elleni védelem szintje: ................ IPX4* Nettó súly: ......................kb. 102 g * Ez a készülék megfelel az IPX4 előírásainak. Ez biztosítja a készülék védelmét a fröccsenő...
Руководство по эксплуатации Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится. Символы применяемые в данном руководстве пользователя Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы предотвратить несчастный случай или поломку изделия: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупреждает об опасности для здоровья и возможном риске получения травмы.
Página 47
• Чайник может использоваться детьми в возрасте 8 лет и старше, если они это делают под присмотром старших или проинструктированы относительно мер безопасности при его использовании и осознают возникающие при этом риски. • Из соображений безопасности для детей не оставляйте лежать упаковку (пластиковые...
Вставка батареек (Баратейки в комплект не входят) 1. Отвинтите и снимите крышку отсека для батареек. 2. Вставьте 2 батарейки типа AA / R6 в отсек, соблюдая полярность. Смотрите на метки в отсеке для батареек. 3. Закройте крышку. Обратите внимание на символы, расположенные на крышке...
Página 49
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Запрещается использовать прибор непосредственно вокруг глаз. Кожа вокруг глаз намного тоньше и чувствительнее. • Во избежание появления ранок не нажимайте сильно на прибор при его использовании. ВНИМАНИЕ: Не допускайте попадания влаги внутрь приводного вала! Наносите средства по уходу непосредственно на кожу, а не на насадки. •...
Página 50
Хранение Храните устройство в сухом чистом месте. Технические данные Модель: ....................PC-GRB 3081 Батарейки: ................2 x 1,5 В ти «AA» / «R6» Степень защиты от жидкостей: ................IPX4* Вес нетто: ....................прибл. 102 г * Продукт имеет степень защиты IPX4. За счет этого прибор всегда защищен от...
Página 51
التخلص من الجهاز "معنى رمز "صندوق القاممة .أزل•البطاريات•من•حجرية•البطارية • •تخلص•من•البطاريات•ا مل ُ ستعملة•يف•سلة•تجميع•النفايات•ذات•الصلة•أو•لدى•املوزع • !الخاص•بك.•ال•ترم ِ •البطاريات•مع•النفايات•املنزلية •ال•تتخلص•من•الجهاز•يف•نهاية•عمره•االف رت ايض•مع•النفايات•املنزلية.•أحرضه•إىل•نقطة • .التجميع•املحلية•إلعادة•تدويره.•فبقيامك•بذلك،•أنت•تساعد•عىل•حامية•البيئة PC-GRB3081_IM 07.02.20...