Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AS 750
Instrucciones de uso y mantenimiento
Operating and maintenance instructions
Instructions pour l'usage et la maintenance
Instruções de uso e manutenção

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cata AS 750

  • Página 1 AS 750 Instrucciones de uso y mantenimiento Operating and maintenance instructions Instructions pour l’usage et la maintenance Instruções de uso e manutenção...
  • Página 15 un distribuidor oficial o un agente autorizado. ESTE PRODUCTO FUE CONCEBIDO PARA UN Las partes accesibles pueden calentarse USO DE TIPO DOMÉSTICO. EL CONSTRUCTOR cuando se utiliza con aparatos de cocción. DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD - Durante el funcionamiento alejar el material EN EL CASO DE DAÑOS EVENTUALES A que se pueda magnetizar como tarjetas de COSAS O PERSONAS QUE DERIVEN DE UNA...
  • Página 16 para el correcto uso del equipo. jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no - Se reserva el derecho de efectuar cualquier deben realizarlos los niños sin supervisión. modificación sin previo aviso en el equipo o el - Puede ser peligroso cocinar con grasa o presente manual.
  • Página 17 aproximadamente un segundo. Una vez transcurrido este lapso todos Si una zona de cocción “quema”, aparecerá una “H” y un “0” los displays y los LEDS se apagan y el touch queda en posición de alternativamente. stand-by. Apagado de todas las zonas de cocción Para encender el touch se debe presionar la tecla de encendido (1).
  • Página 18 otra vez. Si entonces no es necesaria una reducción de potencia, el que la zona de cocción “queme” la “L” y la “H” serán expuestas de parpadeo desaparece y el nivel de potencia original permanece en modo alternado. el correspondiente indicador. Esta operación deberá...
  • Página 19 Apagar / modificar el temporizador Filtros de carbón activo: deben ser reemplazados cada 3 meses. · El temporizador puede ser modificado o apagado en cualquier Importante: aumente la frecuencia de limpieza/sustitución de filtros momento presionando las teclas MENOS (2) y MÁS (3) si la campana se usa más de 2 horas diarias.
  • Página 20 elements. THIS APPLIANCE IS CONCEIVED - Children less than 8 years of age should be FOR DOMESTIC USE ONLY. THE kept at a safe distance unless continuously MANUFACTURER SHALL NOT IN supervised. ANY WAY BE HELD RESPONSIBLE - This appliance may be used by children FOR WHATEVER INJURIES OR aged 8 or over and by persons with reduced DAMAGES...
  • Página 21 This appliance is not intended to be used via replaced. 8. Decrease extractor fan speed. an external timer or a remote control system. 11. Enable and disable extractor fan timer. The manufacturers decline any responsibility Timer: the extractor fan works for 5 min. at the current speed and another 5 min.
  • Página 22 selected by keeping the PLUS (3) button pressed down. The setting some minutes. begins at level 1 and increases by 1 level every 0.4 seconds. When In case that the pan is removed from the cooking zone during setting “9” is reached, the setting will not be changed further. boosting, the boosting function remains active and boosting time If the setting level has been selected using the MINUS (2) button, the continues.
  • Página 23 back from the ON-condition into the stand-by-mode. at 99 down to 0 (end stop) · When the control is switched- ON the ON/OFF-key has priority over · Continuous activation of the plusor minus-key results in a dynamic all other keys, so that the control can be switched-OFF anytime, increase of the adjustment speed up to maximum value without even in case of multiple or continuous operation of keys.
  • Página 24 Maintenance (Fig. 7,8,9,10,15) By means of a scraper immediately remove any alluminium foil bits, food spills, grease splashes, sugar marks and other high sugarcontent food from the surface in order to avoid damaging the hob. Subsequently clean the surface with some towel and appropriate product, rinse with water and dry by means of a clean cloth.
  • Página 25 magnétisable tel que cartes de crédit, disquettes, calculettes, etc. CE PRODUIT EST CONÇU EXCLUSIVEMENT - N’utilisez jamais de papier d’aluminium ni POUR USAGE DOMESTIQUE. placez directement d’aliments enveloppés CONSTRUCTEUR DÉCLINE TOUTE dans le papier d’aluminium sur le plan de RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES ET cuisson BLESSURES CAUSÉES PAR UNE INSTALLATION - N’appuyez pas d’objets métalliques tels que...
  • Página 26 des dangers encourus. Les enfants ne doivent Le fabricant n’est pas responsable du non pas jouer avec l’appareil. Les opérations de respect des indications de la présente no- nettoyage et de maintenance qui incombent tice et des normes de sécurité en vigueur à...
  • Página 27 l’appareil en marche pendant environ 15 minutes de façon à pression est maintenue sur la touche, la puissance diminue d’une obtenir l’évacuation complète de l’air contaminé. unité toutes les 0,4 secondes. Une fois le niveau 0 atteint, il est impossible de réduire la Cette transformation est possible même lorsque la hotte a déjà...
  • Página 28 automatique du Booster, la zone continue à fonctionner à un · En mode stand-by, l’activation continue des touches ne produit niveau de puissance «  9  ». Le Booster peut être réactivé après aucun effet. Avant que le contrôle électronique puisse être remis quelques minutes.
  • Página 29 à 99 et avec la touche MOINS de 99 à 0. - une casserole plus petite réduit la puissance mais ne causera pas de déperdition d’énergie. Nous conseillons quand-même de · L’activation continue des touches PLUS ou MOINS entraîne une incrémentation dynamique de la vitesse de variation jusqu’à...
  • Página 30 periodicamente o filtro metálico, controle ESTE PRODUTO FOI CONCEBIDO permanentemente os recipientes com óleo PARA UTILIZAÇÃO quente e não flameje alimentos por baixo do TIPO DOMÉSTICA. exaustor. FABRICANTE DECLINA TODAS AS - Não utilize o exaustor caso este apresente RESPONSABILIDADES NO CASO danos ou imperfeições.
  • Página 31 sob supervisão ou recebam instruções as normas para a prevenção de acidentes. adequadas sobre a utilização segura do O fabricante não é responsável pelo não aparelho e compreendam os perigos cumprimento das indicações do presente relacionados. As crianças não devem brincar manual e das normas de segurança vigentes com o aparelho.
  • Página 32 e durante mais 5 min. em cada uma das velocidades inferiores até que o nível activo diminui uma unidade a cada 0,4 segundos. Quando o pára. nível 0 é atingido, não é possível efectuar mais diminuições. Só será 12. Painel indicador da velocidade do extractor possível modificar o nível de potência ao pressionar novamente a tecla 7.
  • Página 33 alguns minutos. · Quando o controlo está ligado, a tecla ON/OFF tem prioridade sobre Se o recipiente for retirado da zona de cozedura durante o período todas as outras teclas, pelo que o controlo pode ser desligado a booster, a função permanece activa e o tempo restante para a qualquer momento, mesmo em caso de activação múltipla ou desactivação continua a correr.
  • Página 34 e com a tecla MENOS de 99 a 0. tirados imediatamente do plano de cozedura com um raspador para · Uma activação contínua da tecla MAIS ou MENOS dá origem a um evitar possíveis danos à superfície do plano. Realize a limpeza com aumento dinâmico da velocidade de variação até...
  • Página 36 CATA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L. C. del Ter, 2 - 08570 TORELLÓ (Barcelona) SPAIN T . +34 938 594 100 - Fax +34 938 594 101 www.cnagroup.es - e-mail: cna@cnagroup.es Atención al Cliente: 902 410 450 +34 938 527 818- info@cnagroup.es SAT Central Portugal: 214 349 771 - service@junis.pt...