Pro Work PHR 100 Manual De Instrucciones

Limpiadora a alta presión

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Anl PHR 100 SPK2
27.10.2005
Bedienungsanleitung
Hochdruckreiniger
Mode d'emploi
Nettoyeur haute pression
Gebruiksaanwijzing
hogedrukreiniger
Istruzioni per l'uso
Idropulitrice
Manual de instruções
Lavadora de alta pressão
Manual de instrucciones
Limpiadora a alta presión
Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, ohne die
Gebrauchsanleitung gelesen zu haben!
Ne mettez pas l'appareil en service sans avoir lu ce
mode d'emploi !
Het toestel niet in bedrijf stellen zonder de
gebruiksaanwijzing te hebben gelezen!
Non mettere in funzione l'apparecchio prima di
avere letto le istruzioni per l'uso!
Não coloque o aparelho em funcionamento sem
ter lido primeiro o manual de utilização!
¡No ponga en marcha el aparato sin haber leído
antes las instrucciones de uso!
Art.-Nr.: 41.404.50
16:21 Uhr
Seite 1
100
PHR
I.-Nr.: 01015

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pro Work PHR 100

  • Página 1 Anl PHR 100 SPK2 27.10.2005 16:21 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Hochdruckreiniger Mode d’emploi Nettoyeur haute pression Gebruiksaanwijzing hogedrukreiniger Istruzioni per l’uso Idropulitrice Manual de instruções Lavadora de alta pressão Manual de instrucciones Limpiadora a alta presión Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, ohne die Gebrauchsanleitung gelesen zu haben! Ne mettez pas l’appareil en service sans avoir lu ce...
  • Página 2 Anl PHR 100 SPK2 27.10.2005 16:21 Uhr Seite 2 µ...
  • Página 3 Anl PHR 100 SPK2 27.10.2005 16:21 Uhr Seite 3 Beschreibung (Bild 1) Warnung! Hochdruckstrahlen können bei unsach- gemäßen Gebrauch gefährlich sein. Der Strahl Ein/Ausschalter darf nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Anschluss Hochdruckschlauch Gerät Ausrüstung oder auf das Gerät selbst gerichtet Anschluss Wasserzulauf werden.
  • Página 4 Anl PHR 100 SPK2 27.10.2005 16:21 Uhr Seite 4 Betrieb verursacht schwere Schäden bei den Zusammenbau (Abb. 1 und 2) Dichtungen. Schließen Sie den Hochdruckschlauch (4) an den Betriebsanleitung für Anschluss des Hochdruckreinigers (2) und an den Anschluss an der Spritzpistole (6) an.
  • Página 5: Technische Daten

    Anl PHR 100 SPK2 27.10.2005 16:21 Uhr Seite 5 eine Hand an der Pistole und die zweite Hand an der Lanze. Der Wasserstrahl darf nie auf elektrische Leit- ungen oder auf die Maschine gerichtet werden. Um eine Beschädigung der Pumpe im Stillstand zu vermeiden, ist eine geringe Undichtigkeit der Pumpe normal.
  • Página 6: Entsorgung Der Maschine

    Anl PHR 100 SPK2 27.10.2005 16:21 Uhr Seite 6 BETRIEBSTÖRUNGEN UND ABHILFE BETRIEBSSTÖRUNG URSACHE ABHILFE Wenn man den Schalter drückt, läuft die Der Stecker funktioniert nicht. Kontrollieren, ob der Stecker und die Elektropumpe nicht. Sicherungen in Ordnung sind. Die Netzspannung ist ungenügend.
  • Página 7 Anl PHR 100 SPK2 27.10.2005 16:21 Uhr Seite 7 Description (figure 1) l’appareil. Avertissement! N’employez pas l’appareil Interrupteur Marche / Arrêt lorsque d’autres personnes ou des animaux se Raccord du flexible haute pression à l’appareil trouvent à sa portée, à moins que ceux-ci n’aient Raccord de l’amenée d’eau...
  • Página 8 Anl PHR 100 SPK2 27.10.2005 16:21 Uhr Seite 8 et tenez bien le pistolet. Pour vous protéger de Le nettoyeur haute pression est conçu pour fonc- pièces catapultées par le jet, vous devez porter tionner avec de l’eau froide ou légèrement chaude l’équipement de protection.
  • Página 9: Caractéristiques Techniques

    Anl PHR 100 SPK2 27.10.2005 16:21 Uhr Seite 9 La buse peut être tournée pour transformer le jet Caractéristiques techniques ponctuel en jet plat (fig. 5). Tension nominale : 230 V ~ 50 Hz Utilisation de la buse moussante (figure 3) : Classe de protection II/®...
  • Página 10: Elimination De La Machine

    Anl PHR 100 SPK2 27.10.2005 16:21 Uhr Seite 10 DERANGEMENTS ET DEPANNAGE DERANGEMENT CAUSE PANNE Lorsque l’on appuie sur l’interrupteur, La fiche ne fonctionne pas. Contrôlez si la fiche et la pompe électrique ne fonctionne pas. La tension de secteur n’est les fusibles sont en ordre.
  • Página 11: Algemene Veiligheidsinstructies En Ongevallenpreventie

    Anl PHR 100 SPK2 27.10.2005 16:21 Uhr Seite 11 Beschrijving (fig. 1) Waarschuwing ! Hogedrukstralen kunnen bij AAN / UIT-schakelaar ondeskundig gebruik gevaarlijk zijn. De straal Aansluiting hogedrukslang toestel mag niet worden gericht op personen, dieren, Aansluiting watertoevoer elektrische uitrusting waarop spanning staat of op het toestel zelf.
  • Página 12 Anl PHR 100 SPK2 27.10.2005 16:21 Uhr Seite 12 cm van de te reinigen vlakten. heden met schuimreinigers, zandstralen of wasbeur- ten met roterende borstels worden uitgevoerd. Mocht tijdens de werking van het toestel de stroom worden onderbroken, dient u het toestel Voor gebruik van de hogedrukreiniger kunt u ofwel om veiligheidsredenen uit te schakelen.
  • Página 13: Technische Gegevens

    Anl PHR 100 SPK2 27.10.2005 16:21 Uhr Seite 13 Technische gegevens De hogedrukreiniger dient op een effen veilige ondergrond in horizontale positie te worden Nominale spanning: 230 V ~ 50 Hz opgesteld. Bescherming klasse II/® Telkens als u de machine bedient is het aan te...
  • Página 14: Bedrijfsstoringen En Oplossing Bedrijfsstoring

    Anl PHR 100 SPK2 27.10.2005 16:21 Uhr Seite 14 BEDRIJFSSTORINGEN EN OPLOSSING BEDRIJFSSTORING OORZAAK OPLOSSING Als men op de schakelaar De stekker werkt niet. Controleren of de stekker drukt start de elektrische pomp niet. De netspanning is niet en de zekeringen in orde zijn.
  • Página 15 Anl PHR 100 SPK2 27.10.2005 16:21 Uhr Seite 15 Descrizione (Fig. 1) a meno che non indossino indumenti protettivi. Avvertimento! L’uso improprio di getti ad alta Interruttore ON/OFF pressione può essere pericoloso. Il getto non Collegamento tubo flessibile ad alta pressione deve essere rivolto contro persone, animali, all’apparecchio...
  • Página 16 Anl PHR 100 SPK2 27.10.2005 16:21 Uhr Seite 16 sufficientemente alimentata con acqua. Il funzio- tare o la lancia normale o quella per la pulizia con namento a secco è causa di gravi danni alle schiume detergenti (cfr. Fig. 2 + Fig. 3).
  • Página 17: Caratteristiche Tecniche

    Anl PHR 100 SPK2 27.10.2005 16:21 Uhr Seite 17 Corretto utilizzo dell’apparecchio Caratteristiche tecniche L’idropulitrice deve essere messa su una Tensione nominale: 230 V ~ 50 Hz superficie piana e stabile in posizione II / ® Grado di protezione orizzontale.
  • Página 18: Smaltimento Dell'apparecchio

    Anl PHR 100 SPK2 27.10.2005 16:21 Uhr Seite 18 ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO E RIMEDI ANOMALIA CAUSA RIMEDIO Azionando l’interruttore la pompa La spina non funziona. Verificare che la spina e elettrica non funziona. La tensione di rete è i fusibili funzionino insufficiente.
  • Página 19 Anl PHR 100 SPK2 27.10.2005 16:21 Uhr Seite 19 Descrição (fig. 1) a usar vestuário de protecção. Aviso! Os jactos de alta pressão podem ser perigosos quando utilizados de forma inadequa Interruptor para ligar/desligar da. Não aponte o jacto para pessoas, animais, Ligação para a mangueira de alta pressão no...
  • Página 20 Anl PHR 100 SPK2 27.10.2005 16:21 Uhr Seite 20 O funcionamento a seco causa danos graves nos pressão, pode-se colocar a lança normal ou a lança vedantes. para limpezas com espuma (comp. Fig. 2 + fig. 3) Manual de instruções para a lavadora Montagem (fig.
  • Página 21: Dados Técnicos

    Anl PHR 100 SPK2 27.10.2005 16:21 Uhr Seite 21 Utilização correcta do aparelho Dados técnicos A lavadora de alta pressão tem de ser colocada Tensão nominal: 230 V ~ 50 Hz na horizontal sobre uma superfície plana e Classe de protecção II/®...
  • Página 22: Eliminação Da Máquina

    Anl PHR 100 SPK2 27.10.2005 16:21 Uhr Seite 22 FALHAS DE FUNCIONAMENTO E RESOLUÇÃO FALHAS DE FUNCIONAMENTO CAUSA RESOLUÇÃO Quando se pressiona o A ficha não funciona. Verificar se a ficha e os interruptor, a bomba eléctrica A tensão de rede é suficiente.
  • Página 23: Descripción (Fig. 1)

    Anl PHR 100 SPK2 27.10.2005 16:21 Uhr Seite 23 Descripción (fig. 1) ¡Aviso! No utilice el aparato si se encuentran otras personas o animales dentro del radio de Interruptor ON/OFF alcance, a no ser que lleven la protección Conexión para la manguera de alta presión del necesaria.
  • Página 24 Anl PHR 100 SPK2 27.10.2005 16:21 Uhr Seite 24 instrucciones de dosificación del fabricante. hasta 50°C); unas temperaturas superiores produ- El chorro a alta presión puede deteriorar cen daños en la bomba. neumáticos de vehículos, así como piezas de los El agua usada deberá...
  • Página 25: Características Técnicas

    Anl PHR 100 SPK2 27.10.2005 16:21 Uhr Seite 25 El chorro puntual se puede cambiar a chorro en aba- acumulaciones de cal en la bomba eléctrica que nico girando la boquilla (fig. 5). pueden dificultar la puesta en marcha. Uso del dispositivo espumante (fig 3): Características técnicas...
  • Página 26: Averías En El Funcionamiento Y Cómo Subsanarlas

    Anl PHR 100 SPK2 27.10.2005 16:21 Uhr Seite 26 AVERÍAS EN EL FUNCIONAMIENTO Y CÓMO SUBSANARLAS AVERÍAS EN EL CAUSA CÓMO SUBSANARLA FUNCIONAMIENTO La bomba eléctrica no El enchufe no funciona. Comprobar si el enchufe y los funciona al pulsar el interruptor. La tensión de red es insuficiente.
  • Página 27: Konformitätserklärung

    Anl PHR 100 SPK2 27.10.2005 16:21 Uhr Seite 27 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla und Normen für Artikel mas∂n∂ sunar. declares conformity with the EU Directive ‰ËÏÒÓÂÈ...
  • Página 28 Anl PHR 100 SPK2 27.10.2005 16:21 Uhr Seite 28 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
  • Página 29: Certificato Di Garanzia

    Anl PHR 100 SPK2 27.10.2005 16:21 Uhr Seite 29 GARANTIE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la geval dat ons product gebreken mocht vertonen.
  • Página 30 Anl PHR 100 SPK2 27.10.2005 16:21 Uhr Seite 30 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Página 31 Anl PHR 100 SPK2 27.10.2005 16:21 Uhr Seite 31 I Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Página 32 Anl PHR 100 SPK2 27.10.2005 16:21 Uhr Seite 32 La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e infor- Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und mación adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se permite Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- con la autorización expresa de ISC GmbH.

Este manual también es adecuado para:

41.404.50

Tabla de contenido