Resumen de contenidos para trendteam Campus 1316-101-91
Página 30
Montageanweisung / Installation instructions / Instruction de montage / Indicazioni di montaggi /Номер модели /Monteringsanvisningar Montage-instructie / Uputa za montažu / Návod k montáži / Инструкция за монтаж /Instrukcja montażu/ Návod na montáž / Navodila za montažo / Instructiune de montaj / Инструкция по монтажу/ Instrucciones de montaje / Montaj Talimati 2014-01-24 Modellname / Model name / Nom du modèle / Modellnamn Modellnummer / Number / Numéro du modèle...
Página 31
E-Mail Kundenservice / Customer service e-mail / E-mail servisního střediska / E-mail de notre service client èle / e-mail servizio clienti / E-mailна отдела за service-tt@trendteam.eu обслужване на клиенти / E-mail klantenservice / E-mail serwisu dla klientów / Servisna mail adresa / Az ügyfélszolgálat e-mail címe / E-mail zákazníckeho Hotline: +49 5233 955 0367 servisu / E-pošta Servisna služba / E-mail Serviciu clienţi / E-Mail...
Página 32
(GB) Dear Customer, As a furniture manufacturer we would like to point out that an attachment is only as good as the connection between the attachment material (dowel) and masonry. In the case of suspension elements you should check your masonry and only use the appropriate dowels from a specialist store.
Página 33
(I) Gentile cliente, (F) Cher client, in qualit di produttori di mobili desideriamo informarla del fatto che un fissaggio à En tant que fabricant de meubles, nous souhaitons attirer votre attention sur le fait può essere solo veramente buono se anche il collegamento tra il materiale di que la meilleure des fixations n'est rien sans la qualité...
Página 34
(RO) Stimate client! (S) Bästa kund, I vår egenskap som möbelproducent vill vi informera dig om att en förankring endast är În calitate de producător de mobilăam dori săvăinformăm căo fixare poate fi så pass säker som övergången mellan monteringsmaterialet (plugg) och murverket. bunădoar dacălegătura dintre materialul de fixare (dibluri)şi zid este bună.
Página 35
Pflegehinweis fur Mobel- Hochglanzfronten Achtung Hinweis! Uwaga informacja! Opgelet instructie! Unsere Hochglanzoberflächen sind bei der Auslieferung durch Nasze powierzchnie o wysokim połysku sąfabrycznie ochronione Onze hoogglanzende oppervlakken zijn bij de levering eine Schutzfolie geschützt. Belassen Sie diese auf dem Möbel, beschermd specjalnąfoliąochronną.
Página 36
Consigli di manutenzione per facciate lucide di mobili Attenzione! Attention Remarque ! Atenţie indicaţie! Al momento della consegna, le nostre brillanti superfici sono Nos surfaces haute brillance sont protégées à la livraison par un Suprafeţele noastre lucioase sunt protejate la livrare cu o folie protette da una pellicola.
Página 37
Uputa za održavanje fronte namještaja visokog sjaja Pozor uputa! Observera följande instruktioner! ˇAtención! Naše površine visokog sjaja zaštićene su tijekom isporuke Vid leveransen är v ra högglansytor skyddade med en skyddsfolie. å Nuestras superficies con acabados de alto brillo están protegidas zaštitnom folijom.