Página 1
Bedienungsanleitung Manual de instruções Operating Instructions Οδηγίες χρήσης Mode d’emploi Návod k obsluze Gebruiksaanwijzing Kezelési utasítás Bruksanvisning Instrukcja obsługi Bruksanvisning Navodila za uporabo Käyttöohje Návod na obsluhu Betjeningsvejledning Manual de folosin t ˘ a Руководство по эксплуатациил Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso CHIN...
Ihre EHEIM Service-Stelle. Contact your specialised dealer or your EHEIM Service Centre. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschl. Kin- This equipment is not intended for use by persons (incl. children) der) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen...
Página 3
-komponent beskadiges, skal disse altid udskiftes. Hen- Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaanlu- vend dig til din faghandler eller på et EHEIM-serviceværksted. kien en lapset) käyttöön, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset ky- Apparatet er ikke beregnet til at blive anvendt af personer (herun- vyt ovat puutteelliset johtuen kokemuksen ja/tai tiedon puutteesta, der også...
è sempre necessario sostituirli. Rivol- más el aparato. En caso de daños en el cable de la red externo o en gersi al rivenditore di fiducia o a un punto di assistenza EHEIM. el bloque de alimentación, éstos deberán ser siempre sustituidos.
Obraťte se na svého speciali- hálózati egység sérülése esetén ezeket mindig ki kell cserélni. zovaného prodejce nebo na servis společnosti EHEIM. Forduljon szakkereskedőjéhez vagy EHEIM-szervizéhez. Tento přístroj není určen k tomu, aby jej používaly osoby (včetně dětí) s A készülék nem alkalmas korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi ké-...