Página 1
Operating instructions Bedienungsanleitung Notice d'utilisation Istruzioni per l'uso Instrucciones de servicio Manual de instruções funkwerk IP-50 English - Deutsch - Français - Italiano - Español - Português...
Safety notes • Mind the storage and operation temperatures for the device listed in the technical specifica- tions. Only connect the device when the permissible ambient operating temperature has been rea- ched. • Please note that condensation on or in the unit must be prevented when moving from cold to warm surroundings.
English User interface Call in Call out Phone book Menue Conf. Transfer PQRS WXYZ Hold Redial Mute Call in Completion of call with last caller Call Out Completion of call with last called party Phone Book Access to the telephone directory Menu Access for polling/configuration Confirmation of an entry...
English Unpacking and placing the telephone Unpacking • funkwerk IP 50 • Handset with handset connecting cord • Cat.5 Connection cable, approx. 2 m. • Brief description of functions • CD-ROM with User Manual Cleaning the telephone The ISDN system telephone has been manufactured for normal, everyday use. When required, clean the ISDN system telephone with a slightly moistened cloth, or with an anti-static cloth.
English To the power adaptor DC 9V PC-port To the LAN- or DSL/router port or hub Keypad features The assignments for the keypad for entering letters, digits and special characters are as follows: Number of actuations Button Space Dial initiation Several special characters are assigned to the button »1«.
Página 8
Enroll your telephone at the pabx and specify a number for the SIP-phone (e.g. 13); save the changes made. If required enter all other information according to the pabx description. Connect the pabx and the »funkwerk IP 50« through Ethernet. Connect the power supply for the »funk- werk IP 50«.
Página 9
«. Enter the name you wish to have displayed. 2.Display name Confirm using the »OK« button. After a restart your »funkwerk IP 50« will be ready for operation. If required, enter all other information as desribed in the pabx manual.
English Operation Symbols Symbol Reference This symbol prompts you to lift up the handset of your telephone. This symbol indicates the call status. You have lifted the handset of your telephone. Thissymbolpromptsyoutoreplacethehandsetofyourphoneinthecarriage,orthete- lephone is idle. This symbol indicates some kind of signaling activity at your terminal, for example, that your phone is ringing.
Página 11
Display for an enrolled telephone 12-01 08:26 When the telephone is idle, the display shows the following: < IP-50> Daten and time on the first line. The entered name (»Display Name«) on the se- cond line. The green LED is lit. The telephone has been en- rolled with a SIP-provider or with a pabx.
Página 12
English 12-01 08:26 The caller list contains more information on these calls (» «). 2.Call history 2 Missed Call Making a call IP Dialing.. After lifting up the handset or activating the hands-free mode you can start dialing. To have 12345 the entered number dialed immediately, press the # button.
Página 13
English Speed dial using the M1..M3 buttons b or a Lift up handset or handset M1...M3 Conduct your call Terminate your call on hook Room inquiry You are conducting a call. Mute button Mute button You would like to call another »Mute«...
Página 14
English Three-Party Conferencing You are conducting a call Press the System-parked Dial the number of the You would like to include with one party and wish to inquiry button»Hold«. party you wish to call. this party in the first call. include a further party in You hear the dial tone from the call.
Página 16
Funkwerk Enterprise Communications GmbH Südwestpark 94 D-90449 Nuremberg For support and service information visit the Service / Support section of our Website at www.funkwerk-ec.com Phone: 0911 9673 0 Subject to changes 010707...
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Beachten Sie die Umgebungstemperatur für Lagerung und Betrieb des Gerätes in den techni- schen Daten. Das Gerät darf erst nach Erreichen der zulässigen Betriebs-Umgebungstempera- tur angeschlossen werden. • Beachten Sie bitte, dass beim Übergang von kalten zu warmenTemperaturen Betauung am oder im Gerät entstehen kann.
Deutsch Telefon-Oberfläche Call in Call out Phone book Menue Conf. Transfer PQRS WXYZ Hold Redial Mute Call In Rückruf zum letzten Anrufer Call Out Rückruf zum letzten gewählten Teilnehmer Phone Book Zugang zum Telefonbuch Menu Zugang zur Abfrage / Konfiguration Bestätigung einer Eingabe Ansehen der IP-Adresse des Telefons »Anrufweiterschaltung«...
Deutsch Telefon auspacken und aufstellen Auspacken • funkwerk IP 50 • Hörer mit Hörerschnur • Cat.5 Anschlussschnur ca. 2 m. • Kurzbedienungsanleitung • CD-ROM mit Bedienungsanleitung Reinigen des Telefons Das Telefon wurde für normale Gebrauchsbedingungen gefertigt. Reinigen Sie, wenn nötig, das Gerät mit einem leicht feuchten Tuch oder verwenden Sie ein Antistatiktuch.
Deutsch Zum Stecker- netzgerät DC 9V Computer-An- schluss Zum LAN oder DSL-/Rou- ter-Port oder Tastenfunktionen Für die Texteingabe von Buchstaben, Ziffern und Sonderzeichen sind die Tasten wie folgt belegt: Anzahl der Betätigungen Taste Space Wahl einleiten Die Taste »1« ist mit verschiedenen Sonderzeichen belegt. Z.B.: »...
13 und speichern Sie die Änderung in der TK-Anlage. Sind eitere Einträge nötig entnehmen Sie diese der Beschreibung der TK-Anlage. Verbinden Sie die TK-Anlage und das »funkwerk IP 50« über Ethernet. Stellen Sie die Stromversorgung zum »funkwerk IP 50« her.
Página 23
Display des Telefons zu sehen sein soll ein. Bestätigen Sie mit der Taste »OK«. Das »funkwerk IP 50« ist jetzt nach einem Restart betriebsbereit Wenn weitere Angaben nötig sind geben Sie diese entsprechend den Vorgaben in der TK-Anlage ein.
Deutsch Bedienung Symbole Verwendete Symbole Dieses Symbol fordert Sie zum Abhebendes Hörers Ihres Telefons auf. Dieses Symbol zeigt Ihnen den Gesprächszustand an. Sie haben den Hörer Ihres Tele- fons abgehoben. Dieses Symbol fordert Sie zum Auflegen des Hörers Ihres Telefons auf oder das Tele- fon ist in Ruhe.
Página 25
LED. Anzeige eines angemeldeten Telefons 12-01 08:26 In Ruhe sieht das Display Ihres Telefons folgen- dermaßen aus: < IP-50> In der oberen Zeile werden Datum und Uhrzeit angezeigt. In der zweiten Zeile wird der eingetragene Name (»Display Name«) angezeigt.
Página 26
Deutsch 12-01 08:26 rufen in der Anruferliste (» 2.Call «). history 2 Missed Call Anrufen IP Dialing.. Sie haben den Hörer abgehoben oder das Frei- sprechen eingeschaltet und können jetzt mit der 12345 Wahl beginnen. Wenn nach Eingabe der Ruf- nummer die Taste Raute betätigen wird sofort Ringback gewählt.
Deutsch Anrufe entgegennehmen Telefon klingelt Hörer abheben Gespräch Gespräch beenden Kurzwahl über die Taste M1..M3 b oder a Hörer abheben oder Hörer M1...M3 Gespräch führen Gespräch beenden aufgelegt Raumrückfrage Sie führen ein Gespräch. Taste Stumm Taste Stumm Sie möchten einen weiteren Ge- »Mute«...
Página 28
Deutsch Vermitteln oder Sie führen ein Ge- Betätigen Sie die Wählen Sie den Sie können mit Legen Sie den spräch und die Taste »Trans- gewünschten Ge- dem gewählten Hörer auf. Die möchten das Ge- fer«. sprächspartner. Teilnehmer spre- beiden anderen spräch an einen Sie hören den chen.
Página 30
Funkwerk Enterprise Communications GmbH Südwestpark 94 D-90449 Nürnberg Support- und Serviceinformationen finden Sie auf unserer Website www.funkwerk-ec.com im Bereich Service / Support Telefon: 0911 9673 0 Änderungen vorbehalten 5500000152 Ausgabe 1 010707...
Remarques de sécurité • Veuillez tenir compte des températures de service et de stockage à ne pas dépasser, indiquées dans les spécifications techniques. Veuillez laisser l’appareil atteindre la température ambiante d’exploitation avant de le connecter. • Veuillez noter les éventuels effets de condensation lorsque la température ambiante augmente. N’enlevez l’appareil de son emballage, que lorsque la température ambiante d’exploitation est atteinte.
Français Panneau de commande Call in Call out Phone book Menue Conf. Transfer PQRS WXYZ Hold Redial Mute Call In Rappel du dernier appelant Call Out Rappel du dernier numéro Phone Book Accès au répertoire Menu Accès de consultation / configuration Confirmation d’une entrée Interrogation de l’adresse IP du téléphone »Transfert d’appel«...
Français Déballage et mise en place du téléphone Déballer • funkwerk IP 50 • Combiné avec cordon de raccordement • Cat.5 Cordon de raccordement, env. 2 m. • Notice abrégée d’utilisation • CD-ROM avec notice d’utilisation Nettoyage du téléphone Le téléphone a été fabriqué pour des conditions normales d’utilisation. Lorsque cela est nécessaire, net- toyez votre téléphone RNIS avec un chiffon légèrement humide ou utilisez un chiffon antistatique.
Français Vers le bloc d’alimentation à fiche DC 9V Interface sur PC Vers le réseau local, l’interface DSL/Routeur ou le répartiteur Fonctions des touches L’affectation des touches pour la saisie de lettres, de caractères spéciaux et de chiffres est la suivante: Nombre d’appuis Touche Space...
SIP, par ex. 13 et enregistrez la modification dans le système de télécommunication. Si d’autres enregistrements sont nécessaires, merci de consulter la notice de l’installation TK. Reliez le système de télécommunication et le »funkwerk IP 50« via Ethernet. Etablissez l’alimentation en courant vers le »funkwerk IP 50«.
Página 37
2.Display name sur l’écran du téléphone. Confirmez l’entrée en appuyant sur la touche »OK«. Après avoir initialisé votre »funkwerk IP 50«, le poste est prêt pour le service Introduisez toutes les autres informations nécessaires conformément aux prescriptions de votre auto- commutateur.
Français Utilisation Symboles Symboles utilisés Décrochez le combiné de votre téléphone. Ce symbole indique le statut de l’appel. Ici, vous avez décroché votre combiné. Raccrochez le combiné de votre téléphone ou le téléphone est en position de veille. Ce symbole indique qu’un signal se manifeste sur un terminal, par ex. votre téléphone sonne.
Página 39
Affichage d’un téléphone activé 12-01 08:26 En état libre, le display de votre téléphone se présente comme suit : < IP-50> La ligne supérieure affiche la date et l’heure. La deuxième ligne affiche le nom enregistré (»Display Name«). La diode lumineuse verte est allumée. Le télé- phone est activé...
Página 40
Français 12-01 08:26 nant ces appels dans la liste des appelants (» «). 2.Call history 2 Missed Call Appeler IP Dialing.. Vous avez décroché ou activé la fonction mains libres ; vous pouvez commencer à faire le numé- 12345 ro. En appuyant sur la touche dièse après la nu- mérotation, la numérotation se fait immédiate- Ringback ment.
Página 41
Français Prendre les appels Votre téléphone sonne Décrochez le combiné Conversation Terminer la conversation Numérotation abrégée avec les touches M1..M3 b ou a Décrochez le combiné ou M1...M3 Menez votre conversation Terminer la conversation combiné accroché Interrogation dans la salle Vous conversez.
Página 42
Français Transfert Vous conversez. Appuyez sur la Composez le nu- Vous pouvez par- Raccrochez le Vous désirez touche »Trans- méro de ler avec le partici- combiné. Les transférer la con- fer«. l’interlocuteur pant appelé. deux correspon- versation à un au- Vous entendez la désiré.
Página 44
Funkwerk Enterprise Communications GmbH Südwestpark 94 D-90449 Nürnberg Vous trouvez les informations de support et de service sur notre site internet www.funkwerk-ec.com à la section Service / Support Téléphone: 0911 9673 0 Sous réserve de modifications 010707...
Informazioni per la sicurezza • Rispettare la temperatura ambiente indicata nei dati tecnici per lo stoccaggio e per l’uso del dis- positivo. Il dispositivo va collegato solo in ambienti in cui la temperatura ammessa per l’esercizio. • Tenere presente che al passaggio da temperature fredde a temperature calde non dovrà formar- si condensa sul o nel dispositivo.
Deutsch Interfaccia utente Call in Call out Phone book Menue Conf. Transfer PQRS WXYZ Hold Redial Mute Call In Richiamata dell’ultimo chiamante Call Out Richiamata dell’ultimo utente selezionato Phone Book Accesso alla rubrica telefonica Menu Accesso all’ascolto / configurazione Conferma dei dati inseriti Visualizzazione dell’indirizzo IP del telefono Attivare e disattivare la »deviazione di chiamata«...
Deutsch Disimballare ed installare il telefono Disimballare • funkwerk IP 50 • Microtelefono con cavo • Cat.5 Cavo di collegamento ca. 2 m. • Istruzioni in breve • CD-ROM con manuale Pulizia del telefono Il telefono è stato sviluppato per un uso di tipo normale. Se necessario pulire il telefono con un panno leggermente umido o con un panno antistatico.
Deutsch Verso l’alimentatore Collegamento computer DC 9V Verso la LAN o la porta DSL/router oppure verso l’hub Funzioni dei tasti Per l’inserimento di caratteri alfabetici, cifre e caratteri speciali utilizzare i tasti come segue: Numero degli azionamenti Tasto Space Effettuare la se- lezione Il tasto »1«...
Registrare il telefono nel PABX e stabilire un numero telefonico per il telefono SIP, ad es. 13. Salvare la modifica nel PABX. Se sono richieste ulteriori impostazioni, rilevarle dalla descrizione del PABX. Collegare il PABX ed il »funkwerk IP 50« tramite Ethernet. Stabilire l’alimentazione elettrica verso il »funkwerk IP 50«.
Página 51
«. Inserire il nome desiderato che deve essere vi- 2.Display name sualizzato sul display. Confermare con il tasto »OK«. Dopo il riavvio il »funkwerk IP 50« è pronto al funzionamento Se sono richieste ulteriori informazioni, inserirle secondo quanto previsto nel PABX.
Deutsch Simboli Simboli usati Questo simbolo invita a sollevare il microtelefono. Questo simbolo indica lo stato della conversazione. Il microtelefono è stato sollevato. Questo simbolo invita a riagganciare il microtelefono oppure il telefono è inattivo. Questo simbolo indica una segnalazione ad un dispositivo terminale, ad es. il telefono squilla.
Display di un telefono registrato 12-01 08:26 Allo stato di inattività il display del telefono si presenta come segue: < IP-50> Nella riga superiore sono visualizzate la data e l’ora. Nella seconda riga viene visualizzato il nome in- serito (»Display Name«).
Página 54
Deutsch 12-01 08:26 viene visualizzato il display riportato accanto. Nell’esempio due chiamate non risposte. 2 Missed Call Per ulteriori informazioni relative a queste chia- mate consultare la lista delle chiamate senza ri- Chiama sposta (» «). 2.Call history IP Dialing.. È...
Página 55
Deutsch Rispondere alle chiamate Il telefono squilla Sollevare il microtelefono Chiamata Terminare la conversazione Selezione breve tramite il tasto M1..M3 b oppure a Sollevare il microtelefono oppure M1...M3 Effettuare una chiamata Terminare la conversa- microtelefono agganciato zione Consultazione Si effettua una conversazione. Tasto Esclusione microfono Tasto Esclusione microfono Si desidera chiamare un ulteriore in-...
Página 56
Deutsch Se l’interlocutore selezionato non risponde, premere un’altra volta il tasto »Transfer« per essere ricollegati con il chiamante. Conferenza a tre Si sta effettuando una con- Premere il tasto »Hold«. Comporre il numero Si desidera coinvolgere versazione con un interlo- Si sente il tono di libero.
Página 58
Funkwerk Enterprise Communications GmbH Südwestpark 94 D-90449 Nürnberg Informaciones de asistencia técnica y de soporte las encontrará en nuestro sitio Web www.funkwerk-ec.com en el área asistencia técnica / Soporte Teléfono: 0911 9673 0 Reservado el derecho a modificación 010707...
Español Indicaciones de seguridad • Observe la temperatura del entorno para el almacenamiento y el servicio del aparato indicada en las características técnicas. El aparato sólo debe ser conectado cuando se haya alcanzado la temperatura ambiental de funcionamiento requerida. • Tenga en cuenta que al pasar de temperaturas bajas a mayores puede suceder que se forme una capa de agua condensada alrededor o en el aparato.
Español Interfaz de teléfono Call in Call out Phone book Menue Conf. Transfer PQRS WXYZ Hold Redial Mute Call In Llamada al último llamante Call Out Llamada al último participante seleccionado Phone Book Acceso a la guía telefónica Menu Acceso a consulta/configuración Confirmación de una entrada Visualizar la dirección IP del teléfono Activar y desactivar »Desvío de llamadas«...
Español Desembalaje e instalación del teléfono Desembalaje • funkwerk IP 50 • Auricular con cordón • Cat.5 Cordón de conexión ca. 2 m. • Instrucciones abreviadas • CD-ROM con manual de instrucciones Limpieza del teléfono El teléfono se ha diseñado para condiciones normales de uso. Limpie el aparato cuando sea necesario mediante un paño ligeramente humedecido o emplee un paño antiestático.
Español Para el adaptador de DC 9V Conexión del orden- ador Para el puerto de rou- ter/LAN o DSL o hub Funciones de teclas Para la introducción de textos formados por letras, cifras y caracteres especiales las teclas se han ocupa- do de la siguiente manera: Número de operaciones Tecla...
Registre el teléfono en el equipo TK y fije el número de llamada para el teléfono SIP, p. ej., 13; guarde la modificación en el equipo TK. Si se precisan más entradas, consulte la descripción del equipo TK. Conecte el equipo TK y »funkwerk IP 50« mediante Ethernet. Habilite el suministro de energía eléctrica de »funkwerk IP 50«.
Página 65
Confirme con la tecla »OK«. <> Seleccione» «.Introduzca elnombrequedeseevisualizarenla 2.Display name pantalla del teléfono. Confirme con la tecla »OK«. »funkwerk IP 50« estará operativo una vez reinicializado Si se precisan más datos, introdúzcalos conforme a las especificaciones en el equipo TK.
Español Manejo Símbolos Símbolos utilizados Este símbolo le indica que levante el auricular de su aparato. Estesímbololemuestraelestadodelaconversación.Ustedhalevantadoelauricularde su aparato. Este símbolo le invita a colgar el auricular de su aparato o le indica que el teléfono está en reposo. Este símbolo muestra una señalización en un aparato terminal, p. ej. su teléfono está sonando.
12-01 08:26 En estado de espera, la pantalla de su teléfono tiene el siguiente aspecto: < IP-50> En la línea superior se indica la fecha y la hora. En la segunda línea se indica el nombre introdu- cido (»Display Name«).
Página 68
Español IP Dialing.. la tecla Rombo se produce el marcado de inme- diato. El abonado es llamado. 12345 Ringback 1234 Conexión de conversación L1:10 Se ha establecido una conexión con el número de la persona marcado. Explicación de la indica- Timer=01:02:03 ción: L1:10 = Conexión con el número 10.
Español Enmudecer Usted está en una conversación. Tecla Enmudecer Tecla Enmudecer Quiere llamar a otro interlocutor. »Mute« »Mute« Su interlocutor ya no le oirá Su interlocutor le oirá de nuevo Consulta Durante una conversación, en todo momento puede llamar a otro interlocutor. Usted está...
Página 70
Español Pulse la tecla de consulta »Hold«. Hablando los tres. La conferencia a tres finaliza cuando usted cuelga el auricular. Un interlocutor incluido en la conferen- cia a tres puede colgar en cualquier momento, el abonado que estableció la llamada seguirá hablando con el otro interlocutor.
Página 72
Funkwerk Enterprise Communications GmbH Südwestpark 94 D-90449 Nürnberg Informaciones de asistencia técnica y de soporte las encontrará en nuestro sitio Web www.funkwerk-ec.com en el área asistencia técnica / Soporte Teléfono: 0911 9673 0 Reservado el derecho a modificación 010707...
Português Instruções de segurança • Observe a temperatura ambiente para a armazenagem e a operação do aparelho nos dados téc- nicos. O aparelho só pode ser conectado após atingir a temperatura ambiente de serviço admissível. • É favor ter em conta de que na transição de temperaturas frias para quentes pode ocorrer condensação dentro ou junto ao aparelho.
Português Superfície do telefone Call in Call out Phone book Menue Conf. Transfer PQRS WXYZ Hold Redial Mute Bild 1 Call In Chamada de volta para o último chamador Call Out Chamada de volta para o último utilizador marcado Phone Book Acesso à...
Português Desembalar e instalar o telefone Desembalar • funkwerk IP 50 • Auscultador com fio • Cat.5 Cabo de ligação aprox. 2 m. • Instruções de operação resumidas • CD-ROM com manual de utilizador Limpeza do telefone O telefone foi fabricado para condições de utilização normais. Limpe o seu telefone, sempre que necessário, com um pano húmido ou com um pano anti estático.
Português Para a fonte de alimentação com conec- DC 9V Ligação do computador Para o porto LAN ou ADSL/Router ou Hub Funções das teclas Para a entrada de letras, dígitos e caracteres especiais, as teclas estão munidas dos seguintes caracteres: N.º...
Registe o telefone no PPCA e defina o n.º de chamada para o telefone SIP, por exemplo, 13 e guarde a alteração no PPCA. Se necessitar de dados adicionais pode consultá-los na descrição do PPCA. Proceda à ligação do PPCA e do »funkwerk IP 50« via Ethernet. Estabeleça a alimentação eléctrica para o »funkwerk IP 50«.
Página 79
«. Insira o nome que pretende visualizar no dis- 2.Display name play do telefone. Proceda à confirmação com a tecla »OK«. O »funkwerk IP 50« estará operacional após uma reiniciação Se necessitar de mais informações, deve inseri-las conforme as indicações no PPCA.
Português Manuseamento Símbolos Símbolos utilizados Este símbolo solicita-lhe que levante o auscultador do telefone. Este símbolo indica o estado da chamada. O utilizador levantou o auscultador do telefone. Este símbolo solicita-lhe que pouse o auscultador do telefone ou indica o estado de re- pouso do telefone.
Página 81
12-01 08:26 Com a função “Não incomodar” activa, o display do seu telefone tem a seguinte aparência: < IP-50> Na linha superior são indicadas a data e a hora. Na segunda linha é indicado o nome registado (»Nome no display«).
Página 82
Português 12-01 08:26 Para mais informações sobre estas chamadas pode consultar a lista de chamadas (» 2.Call 2 Missed Call «). history Chamar IP Dialing.. Você levantou o auscultador ou ligou a função de mãos livres e pode agora efectuar a marcação. 12345 Se após inserir do n.º...
Português Atender chamadas Telefone toca Levantar auscultador Conversação Terminar chamada Marcação rápida através da tecla M1..M3 b ou a Levantar auscultador ou M1...M3 Conversação Terminar chamada auscultador pousado Tecla de activação/desactivação do microfone Você está a efectuar uma conversação. Tecla “Sem som” Tecla “Sem som”...
Português Comutação Você está a falar Prima a tecla Seleccione o in- Pode agora falar Pouse o ausculta- com um interlo- »Transfer«. terlocutor de cha- com o interlocu- dor. Os dois in- cutor e pretende O auscultador mada desejado. tor seleccionado. terlocutores estão passar a chamada emite o sinal de...
Página 86
Funkwerk Enterprise Communications GmbH Südwestpark 94 D-90449 Nürnberg Informações de serviço de apoio e de assistência podem ser consultadas na nossa página de internet www.funkwerk-ec.com no segmento Service / Support Telefone: 0911 9673 0 Reservado o direito a alterações 010707...
Página 88
Funkwerk Enterprise Communications GmbH Südwestpark 94 D-90449 Nuremberg Support- und Serviceinformationen finden Sie auf unserer Website www.funkwerk-ec.com im Bereich Service / Support Telefon: 0911 9673 0 For support and service information visit the Service / Support section of our Website at www.funkwerk-ec.com...